Текст и перевод песни GRILLYAZH - РТУТЬ
Между
нами
расстояния
в
города
The
distance
between
us
is
in
cities
Так
что
вспоминай
меня
хотя
бы
иногда
So
remember
me
at
least
sometimes
У
меня
такое
эго,
что
течёт
чердак
(Чердак)
My
ego
is
so
big
that
my
attic
is
leaking
(Attic)
Так
что
никому
не
спрятаться
тут
от
дождя
So
no
one
can
hide
from
the
rain
here
Я
лежу
в
кромешной
тьме,
не
в
силах
сделать
что-нибудь
I'm
lying
in
utter
darkness,
unable
to
do
anything
Мой
чердак
течёт,
стекает
по
земле,
как
будто
ртуть
My
attic
is
leaking,
dripping
onto
the
ground
like
mercury
Этой
ночью
я
боюсь
уснуть
и
не
проснуться
Tonight
I'm
afraid
to
fall
asleep
and
not
wake
up
Но
мысль
о
тебе
мне
ни
за
что
не
даст
уснуть
But
the
thought
of
you
won't
let
me
fall
asleep
(Уснуть,
уснуть,
уснуть,
уснуть)
(Sleep,
sleep,
sleep,
sleep)
Кто-то
вырубил
свет
Someone
turned
off
the
light
Прямо
на
парадной
Right
at
the
entrance
В
доме
напротив
тоже
не
всё
так
гладко
Not
everything
is
smooth
in
the
house
across
the
street
Твои
соседи,
кстати,
как
обычно
липли
в
телек
(У)
Your
neighbors,
by
the
way,
as
usual,
were
glued
to
the
TV
(Uh)
Будут
мочить
в
подъезде,
вряд
ли
кто
это
заметит
They'll
kill
you
in
the
entrance,
unlikely
anyone
will
notice
Знаю,
им
приказали
так
же
всё
держать
в
секрете
I
know
they
were
ordered
to
keep
everything
secret
По
их
лживым
глазам
читаю
точно
всё
на
свете
I
read
everything
in
their
lying
eyes
Так
что
заглядывай
ко
мне
хотя
бы
иногда
So
look
in
on
me
at
least
sometimes
Я
тут
уже
схожу
с
ума,
тире,
течёт
чердак
I'm
already
going
crazy
here,
dash,
the
attic
is
leaking
Я
лежу
в
кромешной
тьме,
не
в
силах
сделать
что-нибудь
I'm
lying
in
utter
darkness,
unable
to
do
anything
Мой
чердак
течёт,
стекает
по
земле,
как
будто
ртуть
My
attic
is
leaking,
dripping
onto
the
ground
like
mercury
Этой
ночью
я
боюсь
уснуть
и
не
проснуться
Tonight
I'm
afraid
to
fall
asleep
and
not
wake
up
Но
мысль
о
тебе
мне
ни
за
что
не
даст
уснуть
But
the
thought
of
you
won't
let
me
fall
asleep
Я
лежу
в
кромешной
тьме,
не
в
силах
сделать
что-нибудь
I'm
lying
in
utter
darkness,
unable
to
do
anything
Мой
чердак
течёт,
стекает
по
земле,
как
будто
ртуть
My
attic
is
leaking,
dripping
onto
the
ground
like
mercury
Этой
ночью
я
боюсь
уснуть
и
не
проснуться
Tonight
I'm
afraid
to
fall
asleep
and
not
wake
up
Но
мысль
о
тебе
мне
ни
за
что
не
даст
уснуть
But
the
thought
of
you
won't
let
me
fall
asleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: денис владимирович акуленок, марат сергеевич пуйман
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.