GROGnation - Cara - перевод текста песни на немецкий

Cara - GROGnationперевод на немецкий




Cara
Cara
Comigo é agora ou nunca, tudo ou nada
Bei mir heißt es jetzt oder nie, alles oder nichts
Porque a minha fome é muita
Denn mein Hunger ist riesig
Quando 'tou na estrada
Wenn ich unterwegs bin
Ou vai a bem ou vai à bruta
Entweder es läuft gut oder es wird brutal
Até posso andar à chapada
Ich kann auch mal eine Ohrfeige kassieren
Mas não viro a cara à luta até ter tudo que me calha
Aber ich weiche dem Kampf nicht aus, bis ich alles habe, was mir zusteht
Um gajo não ladra, morde tipo pit
Ein Typ, der nicht bellt, sondern beißt wie ein Pitbull
E não larga
Und nicht loslässt
Reflito, cito e dou carga
Ich reflektiere, zitiere und gebe Gas
BBC vida selvagem
BBC wildes Leben
Mano, eu pinto o meu target
Mann, ich visiere mein Ziel an
No conflito atrás do guito
Im Konflikt hinter dem Geld her
Enquanto a pegada alarga
Während der Fußabdruck größer wird
Nesta batalha exposto
In dieser Schlacht exponiert
Dar costas, transtorna
Den Rücken zu kehren, verstört
O encosto não me atrapalha
Die Anlehnung stört mich nicht
Sem apoio vou ao corner
Ohne Unterstützung gehe ich in die Ecke
Palha branca no rosto e sem tirar uma sorna
Weißes Stroh im Gesicht und ohne ein Nickerchen zu machen
Aposto a minha medalha
Ich setze meine Medaille
Como a força ainda retorna
Weil die Kraft immer noch zurückkehrt
Com falhas fiquei a leste, a ver estrelas no espaço
Mit Fehlern bin ich schon mal daneben gelegen, habe Sterne im Weltraum gesehen
Se calha em bater mal
Wenn es mal schlecht läuft
É normal que a visão embace
Ist es normal, dass die Sicht verschwimmt
Baixar a defesa, não resulta
Die Verteidigung zu senken, bringt nichts
É um erro crasso
Das ist ein krasser Fehler
Nunca viro a cara à luta
Ich weiche dem Kampf niemals aus, Cara
No máximo dou outra face
Ich halte höchstens die andere Wange hin
extra e extraordinário
Gib alles und sei außergewöhnlich
Teste é até suares como o Mário
Der Test ist, bis du schwitzt wie Mario
O resto tenta mas não é páreo
Der Rest versucht es, ist aber kein Gegner
Essa luta é para vencer (vencer, vencer)
Diesen Kampf gilt es zu gewinnen (gewinnen, gewinnen)
Essa luta é para vencer (vencer, vencer)
Diesen Kampf gilt es zu gewinnen (gewinnen, gewinnen)
Calça as luvas e luta
Zieh die Handschuhe an und kämpfe
Palavra de honra é que mais lutas
Ehrenwort, es gibt mehr Kämpfe
Que o vitórias
Als Siege
És o que ficou na memória
Du bist das, was in Erinnerung blieb
Foi a história que eu não fiz sozinho
Es war die Geschichte, die ich nicht alleine geschrieben habe
Faz as noites tenderem até de manhã
Sie sorgt dafür, dass die Nächte bis zum Morgen dauern
E a manter essa mente
Und dass dieser Geist gesund bleibt
E nunca te perderes todo caminho
Und du dich auf dem ganzen Weg niemals verlierst
Se não for para ser grande, não vale
Wenn es nicht groß sein soll, lohnt es sich nicht
Quem diz ser gigante, eu igualo
Wer sagt, er sei ein Gigant, den erreiche ich
Golias são dias que eu escalo
Goliaths sind Tage, die ich erklimme
E não virar a luta por fumo que não me apago
Und ich wende mich nicht vom Kampf ab wegen Rauch, der mich nicht auslöscht
Não viro a cara à luta
Ich weiche dem Kampf nicht aus, Cara
Nem que a luta me na cara
Auch wenn der Kampf mir ins Gesicht schlägt
Mudei a conduta, pus as nuvens
Ich habe mein Verhalten geändert, ich habe Wolken gesetzt
Ninguém me pára
Niemand hält mich auf
Ninguém me cala
Niemand bringt mich zum Schweigen
Eu nem faço sala
Ich mache nicht mal mehr Platz
Como a casa para pagar atrás da guita para a chavala
Ich fresse das Haus auf, um die Kohle für das Mädel zu bezahlen
Não me encosto
Ich lehne mich nicht an
Se vivo do que eu gosto
Wenn ich von dem lebe, was ich liebe
Eu duplico o esforço para colher o que é nosso
Ich verdopple die Anstrengung, um zu ernten, was uns gehört
Ganhei estofo
Ich habe Ausdauer gewonnen
Ganhei voz
Ich habe eine Stimme gewonnen
Saí do fosso e não dou foco
Ich bin aus dem Loch gekrochen und konzentriere mich nicht
Numa ambição feroz, eu tenho tudo e nada troco
Mit wildem Ehrgeiz, ich habe alles und tausche nichts
extra e extraordinário
Gib alles und sei außergewöhnlich
Teste é até suares como o Mário
Der Test ist, bis du schwitzt wie Mario
O resto tenta mas não é páreo
Der Rest versucht es, ist aber kein Gegner
Essa luta é para vencer (vencer, vencer)
Diesen Kampf gilt es zu gewinnen (gewinnen, gewinnen)
Essa luta é para vencer (vencer, vencer)
Diesen Kampf gilt es zu gewinnen (gewinnen, gewinnen)
Calça as luvas e luta
Zieh die Handschuhe an und kämpfe





Авторы: Sam The Kid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.