Текст и перевод песни GROGnation - Cara
Comigo
é
agora
ou
nunca,
tudo
ou
nada
With
me
it
is
now
or
never,
all
or
nothing
Porque
a
minha
fome
é
muita
Because
my
hunger
is
great
Quando
'tou
na
estrada
When
I'm
on
the
road
Ou
vai
a
bem
ou
vai
à
bruta
It
either
goes
well
or
it
goes
to
the
brute
Até
posso
andar
à
chapada
I
may
even
be
slapped
Mas
não
viro
a
cara
à
luta
até
ter
tudo
que
me
calha
But
I
will
not
turn
my
face
to
the
fight
until
I
have
everything
that
belongs
to
me
Um
gajo
não
ladra,
morde
tipo
pit
A
guy
doesn't
bark,
bites
like
a
pit
E
não
larga
And
doesn't
let
go
Reflito,
cito
e
dou
carga
I
reflect,
quote
and
charge
BBC
vida
selvagem
BBC
wildlife
Mano,
eu
pinto
o
meu
target
Bro,
I
paint
my
target
No
conflito
atrás
do
guito
In
the
conflict
behind
the
money
Enquanto
a
pegada
alarga
As
the
footprint
widens
Nesta
batalha
exposto
Exposed
in
this
battle
Dar
costas,
transtorna
Turning
my
back,
upsets
me
O
encosto
não
me
atrapalha
The
backrest
doesn't
bother
me
Sem
apoio
vou
ao
corner
Without
support,
I
go
to
the
corner
Palha
branca
no
rosto
e
sem
tirar
uma
sorna
White
straw
on
his
face
and
without
taking
a
nap
Aposto
a
minha
medalha
I
bet
my
medal
Como
a
força
ainda
retorna
As
the
power
still
returns
Com
falhas
já
fiquei
a
leste,
a
ver
estrelas
no
espaço
With
flaws
I
was
already
in
the
east,
seeing
stars
in
space
Se
calha
em
bater
mal
If
it
happens
to
beat
badly
É
normal
que
a
visão
embace
It's
normal
that
the
vision
becomes
cloudy
Baixar
a
defesa,
não
resulta
Lowering
the
defense
does
not
work
É
um
erro
crasso
It
is
a
gross
mistake
Nunca
viro
a
cara
à
luta
I
never
turn
my
face
to
the
fight
No
máximo
dou
outra
face
At
most
I
give
another
face
Dá
extra
e
sê
extraordinário
Go
the
extra
mile
and
be
extraordinary
Teste
é
até
suares
como
o
Mário
The
test
is
until
you
sweat
like
Mario
O
resto
tenta
mas
não
é
páreo
The
rest
try
but
are
no
match
Essa
luta
é
para
vencer
(vencer,
vencer)
This
fight
is
to
win
(win,
win)
Essa
luta
é
para
vencer
(vencer,
vencer)
This
fight
is
to
win
(win,
win)
Calça
as
luvas
e
luta
Put
on
your
gloves
and
fight
Palavra
de
honra
é
que
há
mais
lutas
Word
of
honor
is
that
there
are
more
fights
Que
o
vitórias
Than
victories
És
o
que
ficou
na
memória
You
are
what
was
left
in
memory
Foi
a
história
que
eu
não
fiz
sozinho
It
was
the
story
that
I
did
not
do
alone
Faz
as
noites
tenderem
até
de
manhã
Make
the
nights
last
until
the
morning
E
a
manter
essa
mente
sã
And
to
keep
that
mind
healthy
E
nunca
te
perderes
todo
caminho
And
never
get
lost
all
the
way
Se
não
for
para
ser
grande,
não
vale
If
it's
not
going
to
be
big,
it's
not
worth
it
Quem
diz
ser
gigante,
eu
igualo
Whoever
says
he
is
a
giant,
I
equal
him
Golias
são
dias
que
eu
escalo
Goliaths
are
days
that
I
climb
E
não
virar
a
luta
por
fumo
que
não
me
apago
And
not
to
turn
the
fight
because
of
smoke
that
I
don't
put
out
Não
viro
a
cara
à
luta
I
don't
turn
my
face
to
the
fight
Nem
que
a
luta
me
dê
na
cara
Even
if
the
fight
hits
me
in
the
face
Mudei
a
conduta,
pus
as
nuvens
I
changed
the
conduct,
put
the
clouds
Ninguém
me
pára
Nobody
stops
me
Ninguém
me
cala
Nobody
makes
me
shut
up
Eu
já
nem
faço
sala
I
don't
even
make
a
living
room
anymore
Como
a
casa
para
pagar
atrás
da
guita
para
a
chavala
Like
the
house
to
pay
behind
the
money
for
the
girl
Não
me
encosto
I
don't
lean
back
Se
vivo
do
que
eu
gosto
If
I
live
from
what
I
like
Eu
duplico
o
esforço
para
colher
o
que
é
nosso
I
duplicate
the
effort
to
reap
what
is
ours
Ganhei
estofo
I
gained
weight
Ganhei
voz
I
gained
a
voice
Saí
do
fosso
e
não
dou
foco
I
came
out
of
the
ditch
and
I
don't
focus
Numa
ambição
feroz,
eu
tenho
tudo
e
nada
troco
In
a
fierce
ambition,
I
have
everything
and
change
nothing
Dá
extra
e
sê
extraordinário
Go
the
extra
mile
and
be
extraordinary
Teste
é
até
suares
como
o
Mário
The
test
is
until
you
sweat
like
Mario
O
resto
tenta
mas
não
é
páreo
The
rest
try
but
are
no
match
Essa
luta
é
para
vencer
(vencer,
vencer)
This
fight
is
to
win
(win,
win)
Essa
luta
é
para
vencer
(vencer,
vencer)
This
fight
is
to
win
(win,
win)
Calça
as
luvas
e
luta
Put
on
your
gloves
and
fight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam The Kid
Альбом
Cara
дата релиза
24-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.