Текст и перевод песни GROT feat. Tritia - Уже не я
Не
фиксируй
меня
под
стеклом
Don't
fixate
on
me
under
glass,
Я
не
окаменелость,
не
останусь
таким
I'm
not
a
fossil,
I
won't
remain
the
same.
Меня
ещё
грунтом
не
замело
The
ground
hasn't
covered
me
yet,
Я
— процесс,
я
как
будто
вода
реки
I'm
a
process,
like
the
water
of
a
river.
Нас
вымывает
из
школьной
обуви
We're
washed
out
of
our
school
shoes,
Смывает
письма
к
Деду
Морозу
Washed
away
with
letters
to
Santa
Claus.
Многие
сходят
с
ума
и
пробуют
Many
go
crazy
and
try
Против
течения
вставать
в
позу
To
stand
against
the
current,
striking
a
pose.
Старики
у
наряженных
ёлок
в
бессилии
Old
men
by
decorated
Christmas
trees,
powerless,
Врезавшиеся
в
ноги
детские
сандали
Children's
sandals
cutting
into
their
feet.
Никуда
ни
на
секунду
не
отходили
They
haven't
moved
an
inch,
Никогда
убеждения
не
предавали
Never
betraying
their
beliefs.
Из-за
рвущейся
в
голову
скверны
Because
of
the
filth
bursting
into
their
heads,
Схоронились
под
саван
консервный
They
buried
themselves
under
a
canned
shroud.
Не
придумать
страшнее
порока
There's
no
vice
more
terrifying,
Битвы
против
природы
потока
Than
the
battle
against
the
flow
of
nature.
Любого,
с
кем
знакомился,
больше
нет
Everyone
I've
met
is
gone,
Мы
не
фото,
мы
— происшествие,
мы
— сюжет
We're
not
photos,
we're
events,
we're
stories.
И
пока
вечность
к
нам
в
дом
не
вломится
And
until
eternity
breaks
into
our
house,
Не
переставай
со
мною
знакомиться
Don't
stop
getting
to
know
me.
Ведь
не
бывает
постоянной
здесь
точки
или
черты
Because
there's
no
constant
point
or
line
here,
В
память
спрячу
я
фантом
твой,
но
это
уже
не
ты
I'll
hide
your
phantom
in
my
memory,
but
it's
no
longer
you.
На
вчерашних
переменных
секунды
не
простоять
You
can't
stand
on
yesterday's
variables
for
a
second,
Да,
мы
сотню
раз
знакомы,
но
это
уже
не
я
Yes,
we've
known
each
other
a
hundred
times,
but
it's
no
longer
me.
Только
это
уже
не
я
Only,
it's
no
longer
me.
Нет
ни
одной
незнакомой
черты
There's
not
a
single
unfamiliar
feature,
Только
это
уже
не
ты
Only,
it's
no
longer
you.
Кто
меня
мелом
обвёл
по
краям?
Who
outlined
me
with
chalk?
Только
это
уже
не
я
Only,
it's
no
longer
me.
Нет
ни
одной
незнакомой
черты
There's
not
a
single
unfamiliar
feature,
Только
это
уже
не
ты
Only,
it's
no
longer
you.
Кто
меня
мелом
обвёл
по
краям
Who
outlined
me
with
chalk?
Только
это
уже
не
я
Only,
it's
no
longer
me.
Это
мои
мечты,
хоть
и
корявы
местами
These
are
my
dreams,
even
if
they're
clumsy
in
places,
Но
ведь
ты
не
знаешь,
как
они
стали
мечтами
But
you
don't
know
how
they
became
dreams.
Шевелится
листва,
но
не
видно
ветер
The
leaves
rustle,
but
the
wind
is
unseen,
Ты
видишь
выбор
мой,
но
не
лабиринт
перед
этим
You
see
my
choice,
but
not
the
labyrinth
before
it.
Больная
шутка,
но
ты
меня
не
настиг
A
sick
joke,
but
you
haven't
caught
up
with
me,
Я
сам
смеюсь
над
собой
пятилетней
давности
I
laugh
at
myself
from
five
years
ago.
Человек
— это
повозка
A
person
is
a
cart,
Ты
меня
не
знаешь,
а
только
гадаешь
по
воску
You
don't
know
me,
you
just
guess
by
the
wax.
Из
метели
в
песчаные
дюны
From
blizzards
to
sand
dunes,
Я
бы
уменьшился
и
пережил
твою
юность
I
would
shrink
and
relive
your
youth,
Но
даже
это
не
поможет
мне
тебя
узнать
But
even
that
wouldn't
help
me
know
you.
Мы
мыслим
ярлыками,
нужны
печать
и
знак
We
think
in
labels,
we
need
a
stamp
and
a
sign,
И
мы
как
обитателя
разных
галактик,
наши
телескопы
-
And
like
inhabitants
of
different
galaxies,
our
telescopes
are
Это
фейсбук
и
вконтакте
Facebook
and
VKontakte.
Нам
уже
не
долететь,
расстояния
не
те
We
can
no
longer
reach
each
other,
the
distances
are
not
the
same,
Друг
до
друга
долетели
бы
дети
детей
Our
children's
children
could
have
flown
to
each
other.
Ты
просто
отсекаешь
меня
не
узнав
You
simply
cut
me
off
without
knowing,
Я
не
подхожу
параметром
в
рисунок
твоего
сна
I
don't
fit
the
parameters
of
your
dream's
drawing.
Между
нами
вытянутая
рука,
но
мы
всю
жизнь
в
пути,
An
outstretched
hand
between
us,
but
we're
on
the
road
our
whole
lives,
И
не
добраться
никак
And
there's
no
way
to
reach
each
other.
Ведь
не
бывает
постоянной
здесь
точки
или
черты:
Because
there's
no
constant
point
or
line
here:
В
память
спрячу
я
фантом
твой,
но
это
уже
не
ты
I'll
hide
your
phantom
in
my
memory,
but
it's
no
longer
you.
На
вчерашних
переменных
секунды
не
простоять
You
can't
stand
on
yesterday's
variables
for
a
second,
Да,
мы
сотню
раз
знакомы,
но
это
уже
не
я
Yes,
we've
known
each
other
a
hundred
times,
but
it's
no
longer
me.
Только
это
уже
не
я
Only,
it's
no
longer
me.
Нет
ни
одной
незнакомой
черты
There's
not
a
single
unfamiliar
feature,
Только
это
уже
не
ты
Only,
it's
no
longer
you.
Кто
меня
мелом
обвёл
по
краям?
Who
outlined
me
with
chalk?
Только
это
уже
не
я
Only,
it's
no
longer
me.
Нет
ни
одной
незнакомой
черты
There's
not
a
single
unfamiliar
feature,
Только
это
уже
не
ты
Only,
it's
no
longer
you.
Кто
меня
мелом
обвёл
по
краям
Who
outlined
me
with
chalk?
Только
это
уже
не
я
Only,
it's
no
longer
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр янько
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.