День в аду
Ein Tag in der Hölle
За
пыльным
стеклом
только
церкви
и
город
Hinter
staubigem
Glas
nur
Kirchen
und
die
Stadt
Я
ем
на
ходу,
люди
смотрят
на
голод
Ich
esse
im
Gehen,
die
Leute
starren
meinen
Hunger
an
Первый
солнечный
день
за
три
тысячи
лет
Der
erste
Sonnentag
seit
dreitausend
Jahren
Я
последний
в
аду,
ведь
не
грешил
- нежилец
Ich
bin
der
Letzte
in
der
Hölle,
denn
wer
nicht
sündigt,
ist
kein
Bewohner
На
табло
7:50,
но
этот
город
устал
Auf
der
Anzeigetafel
steht
7:50,
doch
diese
Stadt
ist
müde
Всем
под
ухо
пиздят
Allen
wird
ins
Ohr
gequatscht
Неубранный
снег,
на
налоги
гештальт
Ungeschobener
Schnee,
ein
Gestalt
auf
Steuern
И
только
я
среди
пыльной
планеты,
как
щетка
Und
nur
ich
bin
inmitten
des
staubigen
Planeten
wie
eine
Bürste
Первым
был
люцифер,
ЧСВ
сто
из
ста
Der
Erste
war
Luzifer,
Selbstüberschätzung
hundert
von
hundert
Спор
не
шел
бы
так
долго,
неоткрыв
я
уста
Der
Streit
hätte
nicht
so
lange
gedauert,
hätte
ich
nicht
meinen
Mund
aufgemacht
Гнев
и
ярость,
агрессия,
фразы,
типо
"убейся"
Wut
und
Zorn,
Aggression,
Sätze
wie
"Bring
dich
um"
Сатана
знает,
как
сделать
меня
неувесистым
Satan
weiß,
wie
er
mich
verunsichern
kann
Все
эти
бабки,
карты,
фишки,
лизинг,
займы
All
diese
Weiber,
Karten,
Chips,
Leasing,
Kredite
Мамона,
как
банк
Mammon
ist
wie
eine
Bank
Заберешь
- не
отдашь
Nimmst
du,
gibst
du
nicht
zurück
Ебанутый
карт-бланш,
но
говорили
шантаж
Verdammter
Freibrief,
aber
sie
sagten,
es
sei
Erpressung
Как
же
вам
объяснить,
когда
ты
взаперти
Wie
soll
ich
es
dir
erklären,
wenn
du
eingesperrt
bist
Хочешь
мяса
и
телок,
Du
willst
Fleisch
und
Frauen,
Танцы
и
похоть
Tänze
und
Geilheit
Асмодей
покажи-ка,
где
лжи
подлецы
Asmodeus,
zeig
mir,
wo
die
Lügner
und
Schurken
sind
Слопал
так
много
желчи,
что
разбились
весы
Ich
habe
so
viel
Galle
geschluckt,
dass
die
Waage
zerbrach
И
огромный
стейк
Und
ein
riesiges
Steak
Последний
день
в
аду
letzter
Tag
in
der
Hölle
Ну
когда
же
я
умру?
Wann
werde
ich
endlich
sterben?
Мой
последний
день
в
аду
Mein
letzter
Tag
in
der
Hölle
Последний
день
в
аду
letzter
Tag
in
der
Hölle
Ну
когда
же
я
умру?
Wann
werde
ich
endlich
sterben?
Мой
последний
день
в
аду
Mein
letzter
Tag
in
der
Hölle
(Мой,
последний
день)
(Mein,
letzter
Tag)
(Последний
день)
(Letzter
Tag)
(Последний
день
в
аду!)
(Letzter
Tag
in
der
Hölle!)
А
в
аду
только
огонь
и
лёд
Und
in
der
Hölle
gibt
es
nur
Feuer
und
Eis
Кипяток
на
спины
простаков
льёт
Kochendes
Wasser
fließt
auf
die
Rücken
der
Einfältigen
Вулканы
гари
Vulkane
voller
Asche
Твари
каждой
даме
по
паре
Jedem
Biest
ein
passendes
Gegenstück
И
среди
всего
дерьма
Und
inmitten
all
des
Drecks
Клочок
безсилия
Ein
Fetzen
Hilflosigkeit
В
своей
жизни
я
был
верен
богу
In
meinem
Leben
war
ich
Gott
treu
Шел
вместе
с
добром
нога
в
ногу
Ging
mit
dem
Guten
Hand
in
Hand
Но
мерзкие
бабки,
мерзкие
тапки
Aber
widerliche
Weiber,
widerliche
Schuhe
Мерзкие,
до
омерзения,
шавки
Widerliche,
zum
Kotzen
widerliche
Köter
Лень
и
гордыня,
зависть
и
гнев
Faulheit
und
Stolz,
Neid
und
Zorn
Похоть,
бабки,
и
стейк
Geilheit,
Kohle
und
ein
Steak
(Мой,
последний
день)
(Mein,
letzter
Tag)
(Последний
день)
(Letzter
Tag)
(Последний
день
в
аду!)
(Letzter
Tag
in
der
Hölle!)
Последний
день
в
аду
letzter
Tag
in
der
Hölle
Ну
когда
же
я
умру?
Wann
werde
ich
endlich
sterben?
Мой
последний
день
в
аду
Mein
letzter
Tag
in
der
Hölle
Последний
день
в
аду
letzter
Tag
in
der
Hölle
Ну
когда
же
я
умру?
Wann
werde
ich
endlich
sterben?
Мой
последний
день
в
аду
Mein
letzter
Tag
in
der
Hölle
(Мой,
мой,
мой)
(Mein,
mein,
mein)
(Мой,
день,
день)
(Mein,
Tag,
Tag)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandrs Narubins, Dmitry Narubin
Альбом
Dom
дата релиза
01-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.