Река aкустика
Fluss Akustik
Свежим
взглядом
смотри
вниз
Mit
frischem
Blick
schau
nach
unten
Прыгай
сразу
- не
боись
Spring
sofort
- hab
keine
Angst
Река,
как
жизнь,
но,
к
сожалению
Der
Fluss
ist
wie
das
Leben,
aber
leider
Течение
не
уносит
ввысь
Trägt
die
Strömung
nicht
nach
oben
В
его
легих
слизь
In
seinen
Lungen
ist
Schleim
И
он
на
дне
немой,
прибоем
давит
лыбу
сквозь
лазурный
бриз
Und
er
am
Grund
stumm,
von
der
Welle
gedrückt,
grinst
durch
die
azurblaue
Brise
Хотел
спасти,
хотел
помочь
Wollte
retten,
wollte
helfen
На
барабане
его
жизни
точно
никакой
не
"сектор
приз"
Auf
der
Trommel
seines
Lebens
ist
sicher
kein
"Sektor
Preis"
Как
можно
так
переживать?
Wie
kann
man
sich
so
aufregen?
Жизнь
не
парфюм,
но
он
узнает
точно
запах
этих
старых
гильз
Das
Leben
ist
kein
Parfüm,
aber
er
wird
den
Geruch
dieser
alten
Patronenhülsen
sicher
kennenlernen
Воспоминания
его
полны
забот
Seine
Erinnerungen
sind
voller
Sorgen
За
борт
прыжок,
и
теперь
никто
не
узнает
их
Ein
Sprung
über
Bord,
und
jetzt
wird
sie
niemand
erfahren
Я-я
не
успел,
я
опоздал
Ich-ich
habe
es
nicht
geschafft,
ich
war
zu
spät
Сомнения
в
его
глазах
сменились
красками
на
крик
Zweifel
in
seinen
Augen
wurden
zu
Farben
des
Schreis
Море
мыслей
в
голове
его
летели
в
чистовик
Ein
Meer
von
Gedanken
in
seinem
Kopf
flogen
ins
Reine
"Я
не
тот
и
не
как
все,
меня
не
выдадет
генсек"
"Ich
bin
nicht
der
und
nicht
wie
alle,
der
Generalsekretär
wird
mich
nicht
verraten"
И
вы
слышите
саундтрек
жизни,
которая
планирует
побег
Und
ihr
hört
den
Soundtrack
eines
Lebens,
das
die
Flucht
plant
Как
же
ты
мог
не
помочь,
смотри-ка
в
пол,
а
руки
врозь
Wie
konntest
du
nur
nicht
helfen,
schau
zu
Boden,
die
Hände
gespreizt
От
меня
прочь!
Weg
von
mir!
Теперь
стою,
как
столб
Jetzt
stehe
ich
da
wie
eine
Säule
Морозит
руки
- не
сержусь
Meine
Hände
frieren
- ich
ärgere
mich
nicht
Льет
на
меня
небо
капли
и
мне
всё-же
все
равно
Der
Himmel
lässt
Tropfen
auf
mich
fallen,
und
es
ist
mir
trotzdem
egal
Но
ты
смотри
какая
жизнь,
то
ли
фарс,
а
то
ли
фильм
Aber
sieh
nur,
was
für
ein
Leben,
mal
Farce,
mal
Film
Зачем
прощаться
с
этим
всем,
когда
по
сути
невредим
Warum
sich
von
all
dem
verabschieden,
wenn
man
im
Grunde
unversehrt
ist
Много
стыков,
мало
пятен,
но
все
только
впереди
Viele
Nahtstellen,
wenig
Flecken,
aber
alles
liegt
noch
vor
uns
Надо
быть
неблагодарным,
ведь
она
дана
в
кредит
Man
darf
nicht
undankbar
sein,
denn
es
ist
auf
Kredit
gegeben
"Много
слов
и
мало
дела
"Viele
Worte
und
wenig
Taten
Время
птицею
летело
Die
Zeit
flog
wie
ein
Vogel
dahin
Птица
крыльями
задела
Der
Vogel
berührte
mit
seinen
Flügeln
Вот
и
жизни
моей
нету"
Und
schon
ist
mein
Leben
dahin"
Я
лечу
вниз!
Ich
falle
runter!
(Мне
легче)
(Es
ist
leichter)
(Мне
легче)
(Es
ist
leichter)
(Мне
легче)
(Es
ist
leichter)
(Мне
легче)
(Es
ist
leichter)
(Мне
легче)
(Es
ist
leichter)
Я
лечу
вниз!
Ich
falle
runter!
(Мне
легче)
(Es
ist
leichter)
(Мне
легче)
(Es
ist
leichter)
(Мне
легче)
(Es
ist
leichter)
(Конечно,
легче
только)
(Natürlich,
leichter
ist
nur)
(Мне
легче)
(Es
ist
leichter)
(Мне
легче)
(Es
ist
leichter)
(Мне
легче)
(Es
ist
leichter)
(Мне
легче)
(Es
ist
leichter)
(Легче
только
вниз!)
(Leichter
ist
nur
runter!)
(Мне
легче
вниз)
(Es
ist
leichter
runter)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.