GReeeN - Abrakadabra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни GReeeN - Abrakadabra




Abrakadabra
Абракадабра
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
О да, о да, о да
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
О да, о да, о да, о да
Abrakadabra, guck mal, ich kann zaubern
Абракадабра, смотри, я могу колдовать
Du hörst meine Stimme und weg ist deine Trauer
Ты слышишь мой голос, и исчезает твоя печаль
Der Adler ist startklar, du stellst dich aufs Fensterbrett
Орёл готов к взлёту, ты встаёшь на подоконник
Wärst du ein Berg, dann wärst du der Mount Everest
Будь ты горой, ты была бы Эверестом
Fühlst dich neugebor'n, ein Phönix aus der Asche (yeah)
Чувствуешь себя новорождённой, фениксом из пепла (да)
Du bist bereit, Unmögliches zu schaffen
Ты готова совершить невозможное
Springst von Wolke zu Wolke, landest weich wie ein Gummibär
Прыгаешь с облака на облако, приземляешься мягко, как мармеладка
Ich pass auf dich auf, als ob ich deine Mutti wär
Я присмотрю за тобой, как твоя мама
Du bist ein göttliches Wesen voller Demut (voller Demut)
Ты божественное существо, полное смирения (полное смирения)
Und schwimmst gelassen durch das Leben wie 'ne Seekuh (wie 'ne Seekuh)
И спокойно плывёшь по жизни, как ламантин (как ламантин)
Siehst die Welt jetzt von 'ner anderen Betrachtungsweise
Видишь мир теперь с другой точки зрения
Du wirst nie wieder in den sauren Apfel beißen
Ты больше никогда не вкусишь горького яблока
Abrakadabra (wouh), die Welt liegt dir zu Füßen (oh yeah)
Абракадабра (вау), мир у твоих ног да)
Unschlagbarer Spartaner, ein Held wie aus den Mythen (oh)
Непобедимая спартанка, героиня, словно из мифов (о)
Deine goldene Rüstung (oh) hart wie Diamant (ho-ho)
Твои золотые доспехи (о) твёрдые, как алмаз (хо-хо)
Ihr schimmernder Glanz strahlt über das Land (Land)
Их мерцающий блеск сияет над землёй (землёй)
Abrakadabra, die Welt liegt dir zu Füßen
Абракадабра, мир у твоих ног
Unschlagbarer Spartaner, ein Held wie aus den Mythen
Непобедимая спартанка, героиня, словно из мифов
'Ne Lunge wie ein Wal, bist ein Wunder in der Tat
Лёгкие, как у кита, ты настоящее чудо
Bist kerngesund, auch in hunderten von Jahr'n (oh yeah)
Ты абсолютно здорова, даже через сотни лет да)
Stark wie 20 Löwen, könntest jedem Angst einflößen
Сильная, как двадцать львов, могла бы вселить страх в любого
Doch du bist 'ne gute Seele, nicht in der Hand des Bösen
Но ты добрая душа, не во власти зла
Lichterloh, farbenfroh, Offenbarung wie bei Wasserzeichen
Ярко, красочно, откровение, как водяной знак
Fantasie erblüht, bei Tornados gehst du Drachen steigen (oh yeah, yeah, yeah)
Фантазия расцветает, во время торнадо ты запускаешь воздушных змеев да, да, да)
Es ist wahr (es ist wahr), wir leben im Schlaraffenland
Это правда (это правда), мы живём в стране изобилия
Haben nur vergessen, was jeder von uns schaffen kann
Просто забыли, на что каждый из нас способен
Kannst klettern wie Spiderman, bist schneller als Bugattis
Можешь лазать, как Человек-паук, быстрее, чем Bugatti
Im Flow der Gezeiten, surfst mit Tellern auf Tsunamis (oh yeah)
В потоке приливов, катаешься на тарелках по цунами да)
In den Bergen fährst du Snowboard auf Lawin'n (wouh)
В горах катаешься на сноуборде по лавинам (вау)
Auf deinem Kopf trägst du 'ne GoPro, die das filmt (oh yeah)
На голове у тебя GoPro, которая это снимает да)
Du erinnerst dich wieder und weist um deine Gotteskraft
Ты вспоминаешь и знаешь о своей божественной силе
Körper, Geist und Seele, alles ist aus diesem Stoff gemacht
Тело, разум и душа, всё сделано из этого материала
Abrakadabra (whoa), die Welt liegt dir zu Füßen
Абракадабра (вау), мир у твоих ног
Unschlagbarer Spartaner, ein Held wie aus den Mythen
Непобедимая спартанка, героиня, словно из мифов
Deine goldene Rüstung hart wie Diamant
Твои золотые доспехи твёрдые, как алмаз
Ihr schimmernder Glanz strahlt über das Land (Land)
Их мерцающий блеск сияет над землёй (землёй)
Abrakadabra, die Welt liegt dir zu Füßen
Абракадабра, мир у твоих ног
Unschlagbarer Spartaner, ein Held wie aus den Mythen (aus den Mythen)
Непобедимая спартанка, героиня, словно из мифов (из мифов)
'Ne Lunge wie ein Wal (whoa), bist ein Wunder in der Tat (ein Wunder)
Лёгкие, как у кита (вау), ты настоящее чудо (чудо)
Bist kerngesund, auch in hunderten von Jahr'n
Ты абсолютно здорова, даже через сотни лет
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
О да, о да, о да
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
О да, о да, о да
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
О да, о да, о да
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
О да, о да, о да
Abrakadabra, die Welt liegt dir zu Füßen
Абракадабра, мир у твоих ног
Unschlagbarer Spartaner, ein Held wie aus den Mythen
Непобедимая спартанка, героиня, словно из мифов
Deine goldene Rüstung hart wie Diamant
Твои золотые доспехи твёрдые, как алмаз
Ihr schimmernder Glanz strahlt über das Land (Land)
Их мерцающий блеск сияет над землёй (землёй)
Ich bin ein Zauberer, ich mach heut alles wahr
Я волшебник, я сегодня всё исполню
Ich bin ein Zauberer und ich mach alles wahr
Я волшебник, и я всё исполню
Ich bin ein Zauberer und ich mach alles wahr
Я волшебник, и я всё исполню
Ich mache Simsalabim, es wird alles wahr
Я делаю сим-салабим, и всё сбудется





Авторы: Pasquale Denefleh, Jochen Haberkorn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.