Текст и перевод песни GReeeN - Farben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Hältst
den
Stift
ganz
fest
und
kritzelst
auf
Papier
(Papier)
You
hold
the
pen
tightly
and
scribble
on
paper
(paper)
Warum
sind
die
so
zu
mir?
(Warum
sind
die
so
zu
mir?)
Why
are
they
so
mean
to
me?
(Why
are
they
so
mean
to
me?)
Du
schlägst
zu
und
dein
Spiegelbild
macht
Klirr
You
strike,
and
your
reflection
shatters
Fühlst
dich
wie
ein
blinder
Passagier
You
feel
like
a
stowaway
Du
bist
verletzt,
du
willst
hier
weg
(Weit
weg)
You're
hurt,
you
want
to
get
out
of
here
(Far
away)
Nichts
hält
dich
mehr
hier
(Nix
mehr)
Nothing
keeps
you
here
anymore
(Nothing
more)
Du
fühlst
dich
schlecht,
liegst
im
Bett
You
feel
bad,
you're
lying
in
bed
Alleine
nur
mit
dir
Alone,
just
with
yourself
Schau
in
dein
Spiegelbild
und
liebe
dich,
wenn
du
Liebe
willst
Look
in
the
mirror
and
love
yourself
if
you
want
love
Du
strahlst
aus
wie
dein
Feeling
ist
You
radiate
like
your
feeling
is
Man
spürt
die
Wärme,
wenn
man
zufrieden
ist
You
can
feel
the
warmth
when
you're
happy
Ich
wollt
dir
nur
sagen,
dass
es
egal
ist,
was
die
andern
labern
I
just
wanted
to
tell
you
that
it
doesn't
matter
what
others
say
Du
bist
so
magisch
You're
so
magical
Mit
all
deinen
Farben,
mit
all
deinen
Narben
With
all
your
colors,
with
all
your
scars
Bist
du
richtig
wie
du
bist
You're
perfect
as
you
are
Ja,
und
ich
mag
dich,
schön,
dass
du
da
bist
Yes,
and
I
like
you,
it's
nice
that
you're
here
Und
deine
Art
ist
mir
so
sympathisch
And
your
way
is
so
likeable
to
me
Mit
all
deinen
Farben,
mit
all
deinen
Narben
With
all
your
colors,
with
all
your
scars
Bist
du
richtig
wie
du
bist
You're
perfect
as
you
are
Von
Angesicht
zu
Angesicht
stehst
du
vor
dei'm
Spiegelbild
Face
to
face,
you
stand
before
your
reflection
Was
du
siehst,
das
passt
dir
nicht,
dein
Spiegelbild
nur
Liebe
will
What
you
see,
you
don't
like,
your
reflection
just
wants
love
Du
bist
wunderschön,
kannst
du
es
erkenn'n?
You
are
beautiful,
can
you
recognize
it?
Das
bist
du,
du
bist
so
ein
schöner
Mensch
That's
you,
you're
such
a
beautiful
person
Egal,
was
passiert
ist,
egal,
was
du
getan
hast
No
matter
what
happened,
no
matter
what
you
did
Ob
geritzt
oder
zu
viel
Drugs
in
dein'n
Adern
Whether
cut
or
too
many
drugs
in
your
veins
Du
bist
Teil
dieser
Welt
You
are
part
of
this
world
Lieb
dich
und
verzeih
dir
mal
selbst
Love
yourself
and
forgive
yourself
Schau
in
dein
Spiegelbild
und
liebe
dich,
wenn
du
Liebe
willst
Look
in
the
mirror
and
love
yourself
if
you
want
love
Du
strahlst
aus
wie
dein
Feeling
ist
You
radiate
like
your
feeling
is
Man
spürt
die
Wärme,
wenn
man
zufrieden
ist
You
can
feel
the
warmth
when
you're
happy
Ich
wollt
dir
nur
sagen,
dass
es
egal
ist,
was
die
andern
labern
I
just
wanted
to
tell
you
that
it
doesn't
matter
what
others
say
Du
bist
so
magisch
You're
so
magical
Mit
all
deinen
Farben,
mit
all
deinen
Narben
With
all
your
colors,
with
all
your
scars
Bist
du
richtig
wie
du
bist
You're
perfect
as
you
are
Ja,
und
ich
mag
dich,
schön,
dass
du
da
bist
Yes,
and
I
like
you,
it's
nice
that
you're
here
Und
deine
Art
ist
mir
so
sympathisch
And
your
way
is
so
likeable
to
me
Mit
all
deinen
Farben,
mit
all
deinen
Narben
With
all
your
colors,
with
all
your
scars
Bist
du
richtig
wie
du
bist
You're
perfect
as
you
are
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pasquale Denefleh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.