Текст и перевод песни GReeeN - Klick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallo
meine
wunderschöne
sexy
Frau
in
Uniform
Hello,
my
beautiful
sexy
woman
in
uniform
Hab
ich
was
verbrochen,
war
ich
etwa
ungezogen?
Did
I
do
something
wrong,
was
I
naughty?
Sei
ganz
unbesorgt,
ich
gehorche
aufs
Wort
Don't
worry,
I'll
obey
your
every
word
Ich
schau
in
ihre
Augen,
all
meine
Sorgen
sind
fort
I
look
into
your
eyes,
all
my
worries
are
gone
Ihr
Blick
streift
den
Meinen,
und
ich
denk
mir
nur
Wow
Your
gaze
meets
mine,
and
I
just
think
wow
Für
diese
Schöpfung
kriegt
das
Universum
erstmal
Applaus
For
this
creation,
the
universe
gets
applause
Ich
glaub
ich
bin
verliebt,
in
diese
Frau
die
mich
grad
sieht
I
think
I'm
in
love,
with
this
woman
who's
looking
at
me
right
now
Ihre
Stimme
ist
Musik,
mir
rutscht
mein
Herz
in
den
Bauch
Your
voice
is
music,
my
heart
sinks
into
my
stomach
Sie
will
mein
Ausweis
sehn',
weil
sie
auf
mich
steht
You
want
to
see
my
ID,
because
you're
into
me
Das
kann
ich
auch
verstehn',
würd'
mir
auch
so
gehn'
I
understand
that,
I
would
do
the
same
Und
außerdem
find
ich
sie
auch
sehr
schön
And
besides,
I
think
you're
very
beautiful
Und
wenn
sie
drauf
bestehn'
fang
ich
mal
an
mich
auszuziehn'
And
if
you
insist,
I'll
start
taking
off
my
clothes
Und
plötzlich
macht
es
Klick
And
suddenly
it
clicks
Ab
jetzt
gibts
kein
Zurück
(wuuh)
There's
no
going
back
now
(wuuh)
Erkenne
das
Feuer
in
ihrem
Blick
I
recognize
the
fire
in
your
eyes
Und
plötzlich
macht
es
Klick
And
suddenly
it
clicks
Ok,
ich
spiele
mit
Okay,
I'm
playing
along
Ich
fühle
mich
so
wohl
in
ihrem
Polizeigriff
I
feel
so
comfortable
in
your
police
grip
Beine
auseinander,
an
die
Wand
Legs
apart,
against
the
wall
Und
auf
einmal
kommt
die
Mannschaft
angerannt
And
suddenly
the
team
comes
running
Habe
Hände
in
meinen
Schritt,
und
Stiefel
im
Gesicht
I
have
hands
in
my
pants,
and
boots
on
my
face
Machen
Liebe
bis
ans
Ende
ihrer
Schicht
We
make
love
until
the
end
of
your
shift
Liebe
schöne
Dame
ich
kann
es
kaum
erwarten
My
love,
beautiful
lady,
I
can't
wait
Bevor
es
los
geht
verraten
sie
mir
ihren
Namen?
Before
it
starts,
will
you
tell
me
your
name?
Es
braucht
nicht
mehr
viel,
wir
sind
uns
ganz
nah
It
doesn't
take
much
more,
we're
so
close
Ihr
Knie
in
meinem
Nacken,
sie
fixiert
meinen
Arm
Your
knee
on
my
neck,
you
fixate
on
my
arm
Ich
nehme
mal
an,
das
gehört
alles
zum
Vorspiel
I
assume
this
is
all
part
of
the
foreplay
Babe
ich
hoff'
du
weißt,
dass
ich
dir
nix
vorspiel
Babe,
I
hope
you
know
I'm
not
putting
on
a
show
for
you
Das
ist
sonst
nicht
mein
Ding,
doch
bei
dir
mach'
ich
ne'
Ausnahme
This
isn't
usually
my
thing,
but
I'll
make
an
exception
for
you
Kommissarin
spürst
du
auch
das
Kribbeln
hinterm'
Bauchnabel?
Commissioner,
can
you
feel
the
tingling
behind
your
belly
button?
Ich
glaube
Widerstand
gefällt
ihr
I
think
resistance
is
appealing
to
you
Ihr
Kollege
kommt
dazu,
zu
dritt
das
gefällt
mir
Your
colleague
joins
in,
three
of
us,
I
like
it
Überall
Blaulicht,
Verstärkung
rückt
an
Blue
lights
everywhere,
reinforcements
are
on
their
way
Ihr
geht
aber
ran
But
you're
getting
down
to
business
Und
plötzlich
macht
es
Klick
And
suddenly
it
clicks
Ab
jetzt
gibts
kein
Zurück
There's
no
going
back
Erkenne
das
Feuer
in
ihrem
Blick
I
recognize
the
fire
in
your
eyes
Und
plötzlich
macht
es
Klick
And
suddenly
it
clicks
Ok,
ich
spiele
mit
Okay,
I'm
playing
along
Ich
fühle
mich
so
wohl
in
ihrem
Polizeigriff
I
feel
so
comfortable
in
your
police
grip
Beine
auseinander,
an
die
Wand
Legs
apart,
against
the
wall
Und
auf
einmal
kommt
die
Mannschaft
angerannt
And
suddenly
the
team
comes
running
Habe
Hände
in
meinen
Schritt,
und
Stiefel
im
Gesicht
I
have
hands
in
my
pants,
and
boots
on
my
face
Machen
Liebe
bis
ans
Ende
ihrer
Schicht
We
make
love
until
the
end
of
your
shift
Und
die
Handschellen
machen
Klick
And
the
handcuffs
click
(die
Handschellen
machen
Klick)
(the
handcuffs
click)
Keine
Frage
ich
mach
mit
No
question,
I'm
in
(keine
Frage)
(no
question)
Immer
fester
wird
ihr
Griff
Your
grip
gets
tighter
(Ye-ye-ye-yeah)
(Ye-ye-ye-yeah)
Bis
ich
keine
Luft
mehr
krieg
Until
I
can't
breathe
anymore
Und
plötzlich
macht
es
Klick
And
suddenly
it
clicks
Ab
jetzt
gibts
kein
Zurück
(wuuh)
There's
no
going
back
now
(wuuh)
Erkenne
das
Feuer
in
ihrem
Blick
I
recognize
the
fire
in
your
eyes
Und
plötzlich
macht
es
Klick
And
suddenly
it
clicks
Ok,
ich
spiele
mit
Okay,
I'm
playing
along
Ich
fühle
mich
so
wohl
in
ihrem
Polizeigriff
I
feel
so
comfortable
in
your
police
grip
Beine
auseinander,
an
die
Wand
Legs
apart,
against
the
wall
Und
auf
einmal
kommt
die
Mannschaft
angerannt
And
suddenly
the
team
comes
running
Habe
Hände
in
meinen
Schritt,
und
Stiefel
im
Gesicht
I
have
hands
in
my
pants,
and
boots
on
my
face
Machen
Liebe
bis
ans
Ende
ihrer
Schicht
We
make
love
until
the
end
of
your
shift
Und
plötzlich
macht
es
Klick
And
suddenly
it
clicks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pasquale Denefleh, Leopold Schuhmann Ferdinand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.