Текст и перевод песни GReeeeN - Aikomete
ねぇ少し聞いていいかな
私が生まれたあの日のこと
Darling,
could
you
listen
for
a
bit?
About
the
day
I
was
born.
私はきっと泣きじゃくって
あなたにしがみついていたんでしょう
I
bet
I
sobbed
and
clung
to
you.
あなたがつけた日記に
沢山の愛が溢れてる
There's
so
much
love
overflowing
in
the
diary
you
kept
for
me.
いつも困らせてばかりいたけど
I
always
caused
you
trouble,
but
テレビの泣けるシーンで
もらい泣きするこの癖は
this
habit
of
tearing
up
over
emotional
scenes
in
movies
and
TV
shows,
あなたがいつも
そうしていたから
is
because
you
always
did.
あなたの『おかえり』
手のひらの温もり
Your
"welcome
home",
the
warmth
of
your
hand,
どんな痛みも遠く飛ばしてくれたね
always
made
my
pain
disappear.
私はあなたに何ができたの
What
could
I
have
possibly
done
for
you?
ねぇ母さん
いつもありがとう
Mom,
thanks
for
everything.
ねぇ少し聞いていいかな
私が生まれたあの日のこと
Darling,
could
you
listen
for
a
bit?
About
the
day
I
was
born.
大きな泣き声聞いたとき
そして初めてその手に触れたとき
When
you
heard
that
loud
cry,
and
when
you
first
touched
her
hand,
いくつも悩んだ末に
私にくれた名前は
after
much
deliberation,
you
gave
me
a
name
何度も私を気づかせてくれたんだ
that
makes
me
aware
of
many
things.
本当に嬉しい時
無口になっちゃうのは
When
I'm
really
happy,
I
become
speechless.
きっとあなたが
そうだったから
Maybe
because
you
were
the
same
way.
あなたの『ただいま』
嬉しくって走った
Your
"I'm
home"
made
me
so
happy
I
ran
あなたの膝に飛びついた『おかえり』
and
jumped
into
your
lap
shouting,
"Welcome
home!"
私はあなたに何ができたの
What
could
I
have
possibly
done
for
you?
ねぇ父さん
いつもありがとう
Dad,
thanks
for
everything.
初めてウチを一人で出た時
The
first
time
I
left
home
on
my
own,
いつまでも手を振るあなたがいました
you
waved
at
me
until
I
was
out
of
sight.
いつも大事なことは振り返って初めて気づく
I
always
realize
important
things
only
after
looking
back.
きっとつまずいた時も
いつも近くにいなくても
Even
if
you're
not
always
physically
near
me
when
I
stumble,
遠くでずっと手を振るあなたがいて
I
know
you're
always
waving
at
me
from
afar.
遠く離れても
もう大丈夫と
Even
when
we're
far
apart,
I'll
be
okay.
見えるように
立ち上がるね
I'll
stand
up
so
you
can
see
me.
今度またウチに帰るから
I'll
be
home
again
soon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
En
дата релиза
14-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.