GReeeeN - Aikomete - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GReeeeN - Aikomete




Aikomete
Aikomete
ねぇ少し聞いていいかな 私が生まれたあの日のこと
Darling, could you listen for a bit? About the day I was born.
私はきっと泣きじゃくって あなたにしがみついていたんでしょう
I bet I sobbed and clung to you.
あなたがつけた日記に 沢山の愛が溢れてる
There's so much love overflowing in the diary you kept for me.
いつも困らせてばかりいたけど
I always caused you trouble, but
テレビの泣けるシーンで もらい泣きするこの癖は
this habit of tearing up over emotional scenes in movies and TV shows,
あなたがいつも そうしていたから
is because you always did.
あなたの『おかえり』 手のひらの温もり
Your "welcome home", the warmth of your hand,
どんな痛みも遠く飛ばしてくれたね
always made my pain disappear.
私はあなたに何ができたの
What could I have possibly done for you?
ねぇ母さん いつもありがとう
Mom, thanks for everything.
ねぇ少し聞いていいかな 私が生まれたあの日のこと
Darling, could you listen for a bit? About the day I was born.
大きな泣き声聞いたとき そして初めてその手に触れたとき
When you heard that loud cry, and when you first touched her hand,
いくつも悩んだ末に 私にくれた名前は
after much deliberation, you gave me a name
何度も私を気づかせてくれたんだ
that makes me aware of many things.
本当に嬉しい時 無口になっちゃうのは
When I'm really happy, I become speechless.
きっとあなたが そうだったから
Maybe because you were the same way.
あなたの『ただいま』 嬉しくって走った
Your "I'm home" made me so happy I ran
あなたの膝に飛びついた『おかえり』
and jumped into your lap shouting, "Welcome home!"
私はあなたに何ができたの
What could I have possibly done for you?
ねぇ父さん いつもありがとう
Dad, thanks for everything.
初めてウチを一人で出た時
The first time I left home on my own,
いつまでも手を振るあなたがいました
you waved at me until I was out of sight.
いつも大事なことは振り返って初めて気づく
I always realize important things only after looking back.
きっとつまずいた時も いつも近くにいなくても
Even if you're not always physically near me when I stumble,
遠くでずっと手を振るあなたがいて
I know you're always waving at me from afar.
遠く離れても もう大丈夫と
Even when we're far apart, I'll be okay.
見えるように 立ち上がるね
I'll stand up so you can see me.
今度またウチに帰るから
I'll be home again soon.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.