Текст и перевод песни GReeeeN - BE FREE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ああ
あんなにもまぶしくて
Ах,
такое
ослепительное,
熱を帯びた
Наполненное
теплом,
僕ら
互いに心寄せた
ああ
Мы,
друг
к
другу
прижавшись,
ах.
親のすね
かじったり
(yeah)
Жил
на
шее
у
родителей
(да)
友達と
笑ったり
(yeah)
С
друзьями
смеялся
(да)
戻らない時間だけが過ぎていくよ
Невозвратное
время
просто
утекает,
ときめいて
悩んだり
(yeah)
Волновался,
переживал
(да)
夢を見て『涙』
もっと強く
Видел
сны,
«слезы»,
еще
сильнее
生きていけたらな
Хотелось
бы
жить.
春夏過ぎて秋冬が来て
Весна,
лето
прошли,
осень,
зима
пришли,
時は戻らない刹那の中
Время
не
повернуть
вспять,
в
этом
мгновении
もしも世界が嘘だらけでも
Даже
если
весь
мир
— сплошная
ложь,
僕ら2人ならばいける
Мы
вдвоем
справимся.
君と出逢い
С
тобой
встретился,
いずれ
別々に歩いてく
Когда-нибудь
пойдем
разными
дорогами.
とても普通な
Совершенно
обычное,
そんな
雲のような事でした
ああ
Как
облако,
это
было,
ах.
『涙雨』乾いたら
(yeah)
«Дождь
из
слез»
высохнет
(да)
少しまた
歩き出す
(yeah)
Немного
еще
пройду
(да)
止まれない!
感情が傷ついても
Не
могу
остановиться!
Даже
если
чувства
ранены,
求めたり
悔やんだり
(yeah)
Искал,
сожалел
(да)
愛しくて『涙』
Любимая,
«слезы»,
もっと遠く
もっと遠く
Еще
дальше,
еще
дальше
飛んでいけたらな
Хотелось
бы
улететь.
灰色空の街のどこかで
Где-то
в
городе
под
серым
небом
意味を忘れた人々の群れ
Толпа
людей,
забывших
смысл,
『人の定め』は
«Судьбу
человека»
出会い別れの中で見つけ探していく
Мы
находим
и
ищем
во
встречах
и
расставаниях.
何故僕らは
心を乱しながら
Почему
мы,
тревожась
сердцем,
泣きたいのは誰?
切ないのは何故?
Кто
хочет
плакать?
Почему
так
грустно?
確かにいつも僕ら
互いに気付くそこから
Конечно,
мы
всегда
понимаем
друг
друга
с
этого
момента,
かなり混ざった想いが許し合うことで癒されてた
Очень
смешанные
чувства
исцелялись,
когда
мы
прощали
друг
друга.
僅かな温もりを求め合う中で
プライド日々重ね合わせ
Ища
друг
в
друге
крупицы
тепла,
гордость
день
за
днем
накапливалась,
2人の日々流れ
明日へ!
明日へ!
明日へ!
Наши
дни
текут
к
завтрашнему
дню!
К
завтрашнему
дню!
К
завтрашнему
дню!
(BE
FREE)
悲しい事は全部
置いていこう
(СВОБОДА)
Всю
печаль
давай
оставим
позади
(BE
FREE)
きっと明日晴れるよ!
信じている
(СВОБОДА)
Завтра
обязательно
будет
солнечно!
Я
верю
(BE
FREE)
流れる川は今日も
過ぎ去ってく
(СВОБОДА)
Текущая
река
и
сегодня
уходит
вдаль
(BE
FREE)
きっと今夜僕らは
強くなれる
(СВОБОДА)
Сегодня
ночью
мы
обязательно
станем
сильнее
春夏過ぎて秋冬が来て
Весна,
лето
прошли,
осень,
зима
пришли,
時は戻らない刹那の中
Время
не
повернуть
вспять,
в
этом
мгновении
もしも世界が嘘だらけでも
Даже
если
весь
мир
— сплошная
ложь,
僕ら2人ならば行ける
Мы
вдвоем
справимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.