GReeeeN - LIFE - перевод текста песни на немецкий

LIFE - GReeeeNперевод на немецкий




LIFE
LEBEN
どうして見えないんだろう 本当の気持ちは
Warum kann ich es nicht sehen? Meine wahren Gefühle.
言葉で伝えるより 見てもらえはしないかな
Anstatt es mit Worten zu sagen, könntest du es nicht einfach sehen?
パパとママもきっと初めは知らない同士
Papa und Mama waren sich sicher am Anfang auch fremd.
そうして産まれてきた アイノカタチ
Und so entstand die Form der Liebe.
それが普通ならば 特別ってなんだろう
Wenn das normal ist, was ist dann besonders?
たった1人に出逢うための旅です
Es ist eine Reise, um nur eine einzige Person zu treffen.
いつまで経っても どこまで行っても
Egal wie lange es dauert, egal wohin ich gehe,
探し続けたって また見失ってしまう
selbst wenn ich immer weiter suche, verliere ich es wieder aus den Augen.
間違いばかり 通り過ぎても
Auch wenn ich nur an Fehlern vorbeigehe,
それでもきっとわかり合うため love story
ist es dennoch sicher eine Liebesgeschichte, um sich zu verstehen.
遠く見えてるもの 大きさが必要だな
Dinge, die weit entfernt erscheinen, brauchen Größe.
近づき過ぎたのも 見えなすぎだな
Zu nah heranzukommen, macht es auch unsichtbar.
すれ違って から回って
Wir verpassen uns, drehen uns im Kreis,
それでも何度もぎゅっとその手を握るよ
aber trotzdem halte ich deine Hand immer wieder fest.
いつまで経っても どこまで行っても
Egal wie lange es dauert, egal wohin ich gehe,
探して見つかるようなものは恋 愛じゃない
etwas, das man durch Suchen findet, ist keine Liebe.
間違いばかり 通り過ぎても
Auch wenn ich nur an Fehlern vorbeigehe,
それでもきっとわかり合うため love story
ist es dennoch sicher eine Liebesgeschichte, um sich zu verstehen.
誤解ないように 全部を分かり合えたらいいな
Ich wünschte, wir könnten alles verstehen, um Missverständnisse zu vermeiden.
見慣れた笑顔は 見慣れちゃダメな愛
Dein vertrautes Lächeln ist Liebe, an die ich mich nicht gewöhnen darf.
代わりなどないやい
Es gibt keinen Ersatz für dich, mein Schatz.
いつかはきっと どこかにきっと
Irgendwann sicher, irgendwo sicher,
通り過ぎた季節が 確かにそこにある
sind die vergangenen Jahreszeiten wirklich da.
間違いばかりで 通り過ぎてく
Wir machen nur Fehler und gehen vorbei,
それでもきっとわかり合うため love story
aber es ist dennoch sicher eine Liebesgeschichte, um uns zu verstehen.
いつまで経っても どこまで行っても
Egal wie lange es dauert, egal wohin ich gehe,
探して見つかるようなものじゃない everyday
es ist nicht etwas, das man durch Suchen findet, jeder Tag.
どうして見えないんだろう 本当の気持ちは
Warum kann ich es nicht sehen? Meine wahren Gefühle.
言葉で伝えるより 見てもらえはしないかな
Anstatt es mit Worten zu sagen, könntest du es nicht einfach sehen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.