GReeeeN - SONG 4 U - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GReeeeN - SONG 4 U




SONG 4 U
SONG 4 U
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
あの日偶然 出逢った運命
That day, by chance, we met, our destinies intertwined
重ね数年過ごした one day
Years have passed since that one day
通り過ぎたり 立ち止まったり
We've passed by and stood still
ともに沢山見てきた風景
Together, we've seen so many landscapes
ここまできたなら腐れ縁かもな
We've come this far, maybe it's a strange bond of fate
どこまで行くのか迎えるエンドは無し
There's no end in sight, where will we go?
変な話 遠慮はない
Strangely enough, there's no holding back
めんどくさい事ぶつける愛
A love that throws all the troublesome things at you
雨上がりの空を見ていた
I was looking at the sky after the rain
泣き虫のボクの隣で笑いあえるんだ
Next to me, my crybaby girl, we can laugh together
Thank you friends いつもありがとう
Thank you, friends, thank you always
30年経っても笑い合いたいね
Even after 30 years, I want to be laughing with you
Song for you キミへの手紙
Song for you, a letter to you
書き終わる事知らない詩
A poem that I never know when to finish writing
堪えきれないナミダともに流し
Shedding unstoppable tears together
答えきれない未来挑む証
Proof that we're challenging the unanswerable future
巡る運命 歯車 行方
The spinning gears of fate, their direction
繋ぐ偶然 明日へと行く way
Connecting coincidences, the way to tomorrow
立ち止まることなく前へと
Without stopping, moving forward
待ち焦がれる明日へ踏み出そう
Let's step towards the tomorrow we long for
時に背中を押し合いながら
Sometimes pushing each other's backs
1人させないもし泣いたなら
Never leaving you alone, if you cry
大切を失わないのは
The reason I don't lose what's precious
泣き虫のキミの隣で泣きあえるから
Is because I can cry with you, my crybaby girl, by your side
Thank you friends いつもありがとう
Thank you, friends, thank you always
30年経っても笑い合いたいね
Even after 30 years, I want to be laughing with you
Song for you キミへの手紙
Song for you, a letter to you
書き終わる事知らない詩
A poem that I never know when to finish writing
誰も気づかない 心傷があり
Unnoticed by anyone, we have scars in our hearts
互い支え合い ここまで来たんだ
Supporting each other, we've come this far
任せた背中 重なりながら
Our backs entrusted to each other, overlapping
くだらない冗談笑いながら
Laughing at silly jokes
離れていても変わらないまま
Even when we're apart, it remains unchanged
どうにかこうにか今日まで
Somehow, someway, we've made it to today
大きな出逢いに 愛だね
This great encounter, it's love, isn't it?
Thank you friends いつもありがとう
Thank you, friends, thank you always
30年経っても笑い合いたいね
Even after 30 years, I want to be laughing with you
Song for you キミへの手紙
Song for you, a letter to you
書き終わる事知らない詩
A poem that I never know when to finish writing
Thank you friends いつも(偶然が必然へと)
Thank you friends always (Coincidence becomes inevitability)
ありがとう(力をくれていたよ ありがとう)
Thank you (You gave me strength, thank you)
30年経っても(これからも続く 長い道のり)
Even after 30 years (This long journey continues)
笑い合いたいね(どこまでも描く 落書き story)
I want to be laughing with you (A doodle story that goes on forever)
Song for you(glory 行こう道)
Song for you (Glory, let's go this way)
キミへの手紙(向こうみずのまんま walking)
A letter to you (Walking recklessly as ever)
書き終わる(ミチシルベは一つもないし)
I'll never finish writing (There's not a single guidepost)
知らない詩(行く末はてんで知らないでも walking)
This poem that I don't know when to end (Even though I don't know where I'm going, I keep walking)
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.