Текст и перевод песни GReeeeN - キセキ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日、今日よりも好きになれる
I
will
continue
to
grow
fonder
of
you
each
day.
溢れる想いが止まらない
Overwhelmed
by
my
feelings
今もこんなに好きでいるのに
Though
I
already
love
you
so
madly,
言葉に出来ない
I
can't
find
the
words
to
express
it.
君のくれた日々が積み重なり
The
days
you've
given
me
have
accumulated
2人歩いた「軌跡」
The
"trail"
that
we
have
walked
together
もし偶然ならば?
If
it
was
a
coincidence?
それって「奇跡」
It's
a
"miracle"
2人寄り添って歩いて
As
we
lean
against
each
other
and
walk
along
永久の愛を形にして
I
want
to
express
my
eternal
love
笑っていたくて
I
want
to
be
laughing
by
your
side
愛してるじゃまだ足りないけど
I
love
you,
it's
still
not
enough
せめて言わせて
Please
just
let
me
say
いつも君の右の手の平を
I
only
held
your
right
hand
in
mine,
ただ僕の左の手の平が
And
just
softly
enveloped
it
そっと包んでくそれだけで
And
that
was
enough
ただ愛を感じていた
For
me
to
know
that
I
was
loved
日々の中で小さな幸せ
Amongst
the
small
joys
in
my
daily
life
見つけ重ね
ゆっくり歩いた「軌跡」
I
found
them,
stacked
them
up
僕らの出逢いは大きな世界で
Our
encounter
in
this
big
world
小さな出来事巡り合えた
A
small
event
we
came
across
それって「奇跡」
It's
a
"miracle"
うまく行かない日だって
Even
on
the
days
when
things
aren't
going
well
2人で居れば晴れだって
When
we're
together,
it's
a
bright,
sunny
day
強がりや寂しさも
My
bravado
and
loneliness
2人フザけあった帰り道
The
way
back
home
where
we
shared
a
joke
それも大切な僕らの日々
Those
were
the
important
days
「想いよ届け!」と伝えた時に
When
I
said,
"Let
my
feelings
reach
you"
初めて見せた表情の君
The
expression
on
your
face
少し間が空いて
Was
the
first
time
満たされてく愛で
Were
filled
with
love
僕らまだ旅の途中で
We
are
still
on
our
journey
またこれから先も
And
even
from
now
on
何十年続いていけるような
May
the
road
we
travel
together
未来へ
Continue
for
years
to
come
例えばほら
For
example,
let's
say
明日を見失いそうに
If
we
start
to
lose
sight
of
tomorrow
2人寄り添って歩いて
As
we
lean
against
each
other
and
walk
along
永久の愛を形にして
I
want
to
express
my
eternal
love
笑っていたくて
I
want
to
be
laughing
by
your
side
愛してるじゃまだ足りないけど
I
love
you,
it's
still
not
enough
せめて言わせて
Please
just
let
me
say
うまく行かない日だって
Even
on
the
days
when
things
aren't
going
well
2人で居れば晴れだって
When
we're
together,
it's
a
bright,
sunny
day
喜びや悲しみも
We
can
share
all
our
joy
or
sorrow
君が居るから
Because
you
are
here,
生きていけるから
I
can
live
my
life
最後の1秒まで
Until
the
very
last
second
明日、今日より笑顔になれる
I
will
continue
to
smile
more
each
day.
君が居るだけで
Just
because
you
are
here
そう思えるから
Is
what
makes
me
think
so
時を超えよう
Let's
transcend
time.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.