Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サヨナラから始めよう
Starting from "Goodbye"
雨の日
君と車に2人きり
楽しい日になるはずだったのに
On
a
rainy
day,
just
you
and
I
in
the
car,
it
was
supposed
to
be
a
fun
day,
but
君は急に
黙り
うつむき
涙を流し
始めた話
Suddenly,
you
became
quiet
and
looked
down,
and
started
crying
2人いままで楽しかったね
We've
had
so
much
fun
together
up
until
now
つないだ手はとても温かかったね
The
hands
we
held
were
so
warm
「サヨナラ」と言った横顔
写る窓側曇って見えないフリする
Your
profile
when
you
said
"Goodbye"
showed
in
the
window,
so
I
pretended
not
to
see
through
the
foggy
glass
それからの日々は
誰も信じれない日々で満ちて
The
days
since
then
have
been
filled
with
doubt
あの日時間が止まって
未だ過去引きずって生きる毎日で
Time
stopped
for
me
that
day,
and
I'm
still
living
in
the
past
友の声も聞こえなくて
I
couldn't
hear
my
friends
anymore
ほんと最低な俺
生きる価値ねーだなんて
I
was
such
a
jerk,
thinking
I
was
worthless
まわりにあたり散らして
誰かに甘えて癒されるの期待して
Taking
it
out
on
others,
expecting
them
to
heal
me
今もまだ
君の声
聞こえそうで
泣き出した
Even
now,
I
can
still
hear
your
voice,
and
I
burst
into
tears
目を閉じれば
浮かぶ笑顔
今は何処で何してるの?
When
I
close
my
eyes,
your
smiling
face
appears.
Where
are
you
now,
and
what
are
you
doing?
あれから時が過ぎたのに何故?
So
much
time
has
passed,
but
why?
未だ変わらずに
ずっと
待ち続けるの?
Am
I
still
waiting
for
you,
unchanged,
all
this
time?
携帯電話のメモリーを消した君への想いと共に
I
erased
the
memories
on
my
phone,
along
with
my
feelings
for
you
これで気持ちの整理つけたつもり
出来るはずなんてないのに
I
thought
I
had
come
to
terms
with
it,
but
I
hadn't
楽しかった君との思い出が胸を締め付ける
The
happy
memories
of
us
together
just
keep
breaking
my
heart
共に笑う写真が僕を見つめる
The
pictures
of
us
smiling
together
stare
back
at
me
「ごめんね」未だ前を見れず
I'm
sorry,
I
still
can't
look
ahead
わかってるよ
これじゃだめだって
I
know
I
have
to,
but
わかってても
今は無理だって
I
can't
right
now
まだ自分に言い訳して
楽な方に流されているだけで
I'm
still
making
excuses
for
myself,
just
floating
along
the
path
of
least
resistance
こんな俺だから
君離れた
I
know
you
left
me
because
I'm
like
this
どんな俺ならば
君離れないの?
What
would
I
have
to
change
for
you
to
stay?
まだ出会いを
信じれないよとバカな事を言ってたよ
I
used
to
say,
like
a
fool,
that
I
didn't
believe
in
finding
love
again
今は少し
あの日々が懐かしくて
泣いてたよ
Now,
those
days
feel
a
bit
nostalgic,
and
I
cry
だけど君が残した答えが見えてきた気がするよ
But
I
think
I
finally
understand
what
you
were
trying
to
tell
me
あれから時が過ぎて少しだけ
A
little
time
has
passed,
and
I
can
see
it
now
見えた答えはきっと
君に届かない
The
answer
I've
found
will
never
reach
you
きっとこのままで
一人生きてくと
思っていたけど
風が吹いたよ
I
thought
I
would
live
my
life
alone,
but
the
wind
has
changed
あの日気付いた
逃げていたんだね
I
finally
realized
that
day,
I
was
just
running
away
少し辛いかもしれないけど歩き出そう
It
might
be
a
little
painful,
but
I'll
start
walking
あれから時が過ぎて解った
Now
I
know
what
I
couldn't
see
「ありがとう」もう言えないけど、、、幸せでした
I
can't
say
"Thank
you"
anymore,
but...
I
was
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.