GReeeeN - サヨナラから始めよう - перевод текста песни на английский

サヨナラから始めよう - GReeeeNперевод на английский




サヨナラから始めよう
Starting from "Goodbye"
雨の日 君と車に2人きり 楽しい日になるはずだったのに
On a rainy day, just you and I in the car, it was supposed to be a fun day, but
君は急に 黙り うつむき 涙を流し 始めた話
Suddenly, you became quiet and looked down, and started crying
2人いままで楽しかったね
We've had so much fun together up until now
つないだ手はとても温かかったね
The hands we held were so warm
「サヨナラ」と言った横顔 写る窓側曇って見えないフリする
Your profile when you said "Goodbye" showed in the window, so I pretended not to see through the foggy glass
それからの日々は 誰も信じれない日々で満ちて
The days since then have been filled with doubt
あの日時間が止まって 未だ過去引きずって生きる毎日で
Time stopped for me that day, and I'm still living in the past
友の声も聞こえなくて
I couldn't hear my friends anymore
ほんと最低な俺 生きる価値ねーだなんて
I was such a jerk, thinking I was worthless
まわりにあたり散らして 誰かに甘えて癒されるの期待して
Taking it out on others, expecting them to heal me
今もまだ 君の声 聞こえそうで 泣き出した
Even now, I can still hear your voice, and I burst into tears
目を閉じれば 浮かぶ笑顔 今は何処で何してるの?
When I close my eyes, your smiling face appears. Where are you now, and what are you doing?
あれから時が過ぎたのに何故?
So much time has passed, but why?
未だ変わらずに ずっと 待ち続けるの?
Am I still waiting for you, unchanged, all this time?
携帯電話のメモリーを消した君への想いと共に
I erased the memories on my phone, along with my feelings for you
これで気持ちの整理つけたつもり 出来るはずなんてないのに
I thought I had come to terms with it, but I hadn't
楽しかった君との思い出が胸を締め付ける
The happy memories of us together just keep breaking my heart
共に笑う写真が僕を見つめる
The pictures of us smiling together stare back at me
「ごめんね」未だ前を見れず
I'm sorry, I still can't look ahead
わかってるよ これじゃだめだって
I know I have to, but
わかってても 今は無理だって
I can't right now
まだ自分に言い訳して 楽な方に流されているだけで
I'm still making excuses for myself, just floating along the path of least resistance
こんな俺だから 君離れた
I know you left me because I'm like this
どんな俺ならば 君離れないの?
What would I have to change for you to stay?
まだ出会いを 信じれないよとバカな事を言ってたよ
I used to say, like a fool, that I didn't believe in finding love again
今は少し あの日々が懐かしくて 泣いてたよ
Now, those days feel a bit nostalgic, and I cry
だけど君が残した答えが見えてきた気がするよ
But I think I finally understand what you were trying to tell me
あれから時が過ぎて少しだけ
A little time has passed, and I can see it now
見えた答えはきっと 君に届かない
The answer I've found will never reach you
きっとこのままで 一人生きてくと 思っていたけど 風が吹いたよ
I thought I would live my life alone, but the wind has changed
あの日気付いた 逃げていたんだね
I finally realized that day, I was just running away
少し辛いかもしれないけど歩き出そう
It might be a little painful, but I'll start walking
あれから時が過ぎて解った
Now I know what I couldn't see
「ありがとう」もう言えないけど、、、幸せでした
I can't say "Thank you" anymore, but... I was happy






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.