GReeeeN - 父母唄 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GReeeeN - 父母唄




父母唄
Song for Parents
幼い頃 あれは夏のあの日 あなたの背中で寝た帰り道
When I was young, it was that summer day, I fell asleep on your back on the way home
遊び疲れ 僕遅くなり あなたに心配かけていた日々
Exhausted from playing, I was late and worried you every day
あれからいくつか年月も過ぎ 少し生意気盛り反抗期
A few years have passed since then, I'm a little arrogant and rebellious
体当たりで叱るあなたの心の奥に少し触れました
You scolded me head on, and I finally understood your heart a little
全て受け入れてくれたよね 素直になれず悲しくさせた
You always accepted me, but I was rebellious and made you sad
こんな僕にいつもいつでも 笑いかけてくれて
To such a me, you always, always
父よ母よただありがとう 何も出来ない僕だけど
Smiled at me, Father, Mother, I just want to say thank you
あなたがくれた愛の全て 強く抱きしめて生きてく
Although I can't do anything, I will live with all the love you have given me
いつからか距離が生まれては 自ら親とは離れていた
At some point, a distance grew between us, and I distanced myself from my parents
恥ずかしいとか ウザイとか言って格好ばっかつけてた
I was embarrassed, calling you annoying and acting cool
だけどたまに見かけた寂しい顔がかなりバカらしい悲しい過去
But when I saw your lonely face from time to time, I felt like an idiot, it was a sad past
って気付いたから 僕の方から 今度電話かけてみるから
So I realized, I'll call you again this time
いつもあまり話さないけど 「しつこいよ」と言ってしまって
I don't usually talk much, but I said, "You're annoying", and
それでもあなた いつも温もりをくれた こんな僕に
Even so, you always gave me warmth, to such a me
父よ母よただありがとう あなたの子として生まれて
Father, Mother, I just want to say thank you for being born as your child
これ以上ない幸せを 抱きしめ 噛み締め 生きてく
I will cherish this happiness, embrace it, and live my life
あの日初めて乗った自転車 うまく乗れずに僕泣いていた
The day I first rode a bicycle, I couldn't ride it properly and cried
あなたは血の出る膝小僧「痛そう」と優しい顔でなぐさめていた
You saw my bloody knee and comforted me with a gentle face and said, "That must hurt"
あれから月日は流れある年 サビついた補助輪見つけ出すとき
Since then, time has passed, and one year, I found a rusty training wheel
僕の子にも 同じ顔して笑いかけると決めた
I decided to smile at my child with the same face
僕が生まれ いままでの中 あなたに何か返せたろうか?
Since the day I was born, have I ever been able to give you anything in return?
だけど ひとつ 言えるとしたら 「いつも ありがとう」
But if I could say one thing, it would be "Thank you, always"
父よ母よただありがとう 何度言っても足りないよ
Father, Mother, I just want to say thank you, I can't say it enough
あなたがくれた愛を全て 言葉にできたらいいのにな
If only I could put into words all the love you have given me
父よ母よただありがとう 素直に言いたい気持ちを
Father, Mother, I just want to say thank you, I want to express my feelings
あなたがくれた愛は全て 今もこれからも僕になる
All the love you have given me will always be a part of me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.