GReeeeN - 青焔 - перевод текста песни на немецкий

青焔 - GReeeeNперевод на немецкий




青焔
Blaue Flamme
今日ここに居るみんなへ 聴こえていますか
An alle, die heute hier sind, könnt ihr mich hören?
今この時を最高にするため歌うよ
Ich singe, um diesen Moment zum besten zu machen.
今日を楽しむのなら 聴かせてよ
Wenn ihr den heutigen Tag genießen wollt, lasst mich eure Stimmen hören.
出来る限りの力で アオイボクたちよ
Mit aller Kraft, die wir aufbringen können, wir Jugendlichen.
さぁ 一緒に(青、青、青、逢おう)
Also los, zusammen (Blau, blau, blau, lasst uns treffen).
(青、青)おやどうやら時間だね
(Blau, blau) Oh, es scheint, die Zeit ist gekommen.
さぁ はじめよう
Also, lasst uns beginnen.
(One, two, three, four)
(Eins, zwei, drei, vier)
さぁいくぞ せーの
Also los geht's, auf geht's
(青)
(Blau)
起死回生 出番で 僕ら呼ぶ声
Ein Comeback, wenn unsere Stimmen rufen.
いっちょやりますか このメロディー
Sollen wir es mal mit dieser Melodie versuchen?
ほら 1, 2, 3 で放つ産声
Schau, mit 1, 2, 3 geben wir den ersten Schrei von uns.
金輪際 自由自在なんです
Absolut frei und ungezwungen sind wir.
(青)研ぎ澄ませ
(Blau) Schärft eure Sinne.
(青)聞こえる
(Blau) Könnt ihr es hören?
(青)大人には見えない焔
(Blau) Eine Flamme, die Erwachsene nicht sehen können.
相手にとって不足はない
Es gibt keinen Mangel, wenn es um den Gegner geht.
大概毎回場外
Meistens, jedes Mal außerhalb des Rings.
僕たちはいつでも叫んでる
Wir schreien immer.
声を超え 大事を叫んでる
Über die Stimme hinaus, schreien wir das Wichtige.
燃え上がる 青き焔がきっと
Die auflodernde blaue Flamme wird sicherlich
行く道 来た道 照らすだろう
den Weg, den wir gehen, und den Weg, den wir gekommen sind, erleuchten.
ここがど真ん中(青)
Hier ist genau die Mitte (Blau).
似合う似合わん どっちだって良いじゃん
Ob es passt oder nicht, ist doch egal.
いつだって僕らオリジナル
Wir sind immer originell.
こんな遊びいかがなもんですか
Wie wäre es mit so einem Spiel?
お手を拝借 さあ yo-yo-yoi-yoi
Gebt mir eure Hände, also los, yo-yo-yoi-yoi.
(青)研ぎ澄ませ
(Blau) Schärft eure Sinne.
(青)聞こえる
(Blau) Könnt ihr es hören?
(青)大人には見えない焔
(Blau) Eine Flamme, die Erwachsene nicht sehen können.
生まれ育ちは関係ない
Wo wir geboren und aufgewachsen sind, spielt keine Rolle.
大概毎回場外
Meistens, jedes Mal außerhalb des Rings.
僕たちはいつでも叫んでる
Wir schreien immer.
声を超え 大事を叫んでる
Über die Stimme hinaus, schreien wir das Wichtige.
燃え上がる 青き焔がきっと
Die auflodernde blaue Flamme wird sicherlich
行く道 来た道 照らすだろう
den Weg, den wir gehen, und den Weg, den wir gekommen sind, erleuchten.
ここがど真ん中
Hier ist genau die Mitte.
これまでも これからも
Bisher und auch in Zukunft,
何処かに広がる大きな声探してんだ!(聞かせろよ青焔)
suchen wir nach einer großen Stimme, die sich irgendwo ausbreitet! (Lasst mich eure blaue Flamme hören!)
青、青、青、逢おう
Blau, blau, blau, lasst uns treffen.
青、青、青、逢おう
Blau, blau, blau, lasst uns treffen.
全てを出し切れ 仲間達よ
Gebt alles, meine Freunde.
声を枯らし その手をたたけよ
Schreit euch die Kehle aus dem Hals und klatscht in die Hände.
昨日と明日の狭間を燃やせ
Entzündet den Raum zwischen gestern und morgen.
さぁ もうひと盛り上がり行こうか
Also, wollen wir noch eine Runde drauflegen?
共にほら青き声上げて
Erhebt gemeinsam eure blauen Stimmen.
一人じゃない仲間とメロディー
Ihr seid nicht allein, singt die Melodie mit euren Freunden.
一歩も引かない
Wir weichen keinen Schritt zurück.
僕たちはいつでも叫んでる
Wir schreien immer.
声を超え 大事を叫んでる
Über die Stimme hinaus, schreien wir das Wichtige.
燃え上がる 青き焔がきっと
Die auflodernde blaue Flamme wird sicherlich
行く道 来た道 照らすだろう
den Weg, den wir gehen, und den Weg, den wir gekommen sind, erleuchten.
僕らど真ん中(青)
Wir sind genau in der Mitte (Blau).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.