Текст и перевод песни GRËJ feat. Jocie from Mars - Sur une instru lo-fi
Sur une instru lo-fi
On a lo-fi beat
J'écoute
du
blues
pour
que
je
ne
me
puisse
plus
m'assombrir
I
listen
to
blues
so
I
can't
get
darker
Fais-moi
sourire
Make
me
smile
Mais
mets-moi
du
jazz
dans
le
drum
pour
me
faire
revivre
But
put
some
jazz
in
the
drums
to
make
me
live
again
De
ton
parfum
je
m'enivre
I'm
drunk
on
your
perfume
J'suis
junkie
de
toi
I'm
addicted
to
you
Mais
j'me
tais
quand
t'es
dans
mes
bras
But
I
keep
quiet
when
you're
in
my
arms
J'aime
ta
peau
douce
sur
la
mienne
pleine
de
cicatrices
I
love
your
soft
skin
against
mine,
full
of
scars
J'aime
la
pureté
de
ton
regard
face
à
mes
vices
I
love
the
purity
of
your
gaze
facing
my
vices
J'aime
ta
liste
des
choses
que
t'aimes
de
moi
I
love
your
list
of
things
you
love
about
me
Avec
ça
j'existe
With
that
I
exist
J'aime
la
lumière
au
fond
de
mon
couloir
triste
I
love
the
light
at
the
end
of
my
sad
hallway
Froid
mes
hivers,
fait-il
froid
au
sommet
du
mont
Everest
Cold
winters,
is
it
cold
at
the
top
of
Mount
Everest
Fuck
le
reste
Fuck
the
rest
C'est
ma
best
It's
my
best
Elle
voit
le
mal
en
moi
mais
elle
reste
She
sees
the
evil
in
me
but
she
stays
Everytime
you
make
me
feel
blue
Everytime
you
make
me
feel
blue
Life's
still
heaven
on
earth
when
I'm
with
you
(you)
Life's
still
heaven
on
earth
when
I'm
with
you
(you)
Everytime
you
make
me
feel
blue
Everytime
you
make
me
feel
blue
Life's
still
heaven
on
earth
when
I'm
with
you
(with
you)
Life's
still
heaven
on
earth
when
I'm
with
you
(with
you)
C'est
que
j'vis
cette
vie
I
live
this
life
J'peux
rien
édulcorer
I
can't
sugarcoat
anything
J'suis
reparti
dans
mon
lire-de
I'm
back
in
my
reading-
Jamais
déclassé
man
Never
downgraded
man
J'ai
un
mental
de
force
égale
au
corp
de
Ronnie
Coleman
I
have
a
mind
as
strong
as
Ronnie
Coleman's
body
Le
meilleur
est
à
venir
The
best
is
yet
to
come
J'aimerais
l'dire
I'd
like
to
say
it
À
ceux
qui
me
souhaient
aucun
avenir
To
those
who
wish
me
no
future
Mc
dans
ma
ligne
de
mire
MC
in
my
sights
Je
les
surveille
I'm
watching
them
Ils
veulent
que
je
tire
They
want
me
to
shoot
Résumé
de
soirées
arrosées
où
on
refait
ce
monde
immonde
Summary
of
drunken
evenings
where
we
redo
this
filthy
world
Pendant
que
politiciens
façonnent
la
face
de
la
terre
à
coup
de
bombes
While
politicians
shape
the
face
of
the
earth
with
bombs
Détails
à
coup
de
mitraillette
Details
with
a
machine
gun
La
vie
est
parfaite
dès
que
mes
joues
remontent
mes
lunettes
Life
is
perfect
as
soon
as
my
cheeks
push
my
glasses
up
L'espoir
n'est
pas
petit
Hope
is
not
small
J'rappe
plus
de
belle
vie
que
de
maladie
I
rap
more
about
a
good
life
than
about
illness
Quand
t'es
habitué
à
la
basse
qualité
When
you're
used
to
low
quality
Le
toast
avec
caviar
t'as
honte
de
l'manger
You're
ashamed
to
eat
caviar
toast
Everytime
you
make
me
feel
blue
Everytime
you
make
me
feel
blue
Life's
still
heaven
on
earth
when
I'm
with
you
(you)
Life's
still
heaven
on
earth
when
I'm
with
you
(you)
Everytime
you
make
me
feel
blue
Everytime
you
make
me
feel
blue
Life's
still
heaven
on
earth
when
I'm
with
you
(with
you)
Life's
still
heaven
on
earth
when
I'm
with
you
(with
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Alianiello, Denis Sejdaj, Jocelyne Kuhn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.