Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vii
dupa
mine,
vin
cu
toți
in
spate
I'm
coming
with
everyone
behind
me.
A
mea
e
felia
tu
n-o
să
ai
parte
The
slice
is
mine.
you're
not
getting
any
of
it.
Ăștia-s
pe
val,
dar
eu
am
tot
oceanul
These
guys
are
riding
the
wave,
but
I
have
the
whole
ocean.
Iar
ăștia-s
în
priză
fiindcă
eu
sunt
pluggul
And
these
guys
are
hyped
up
because
I’m
the
plug.
Pe
Nintendo,
Smash,
visez
doar
la
cash
On
the
Nintendo,
I’m
Smashing.
I
dream
only
of
cash.
A
ta
vrea
doar
smash,
dar
o
s-o
pasez
You
just
want
to
smash
her,
but
I'm
passing.
Nu
te
uita
la
stash,
știi
ca
sunt
up
next
Don't
look
at
my
stash,
you
know
I'm
the
next
big
thing.
Flow-ul
tău
e
trash,
n-ai
ce
să-mi
vorbești
Your
flow
is
trash,
you
have
nothing
to
tell
me.
Lovesc
cu
bars,
zici
că
sunt
baton,
ciocolata
Mars
I
hit
you
with
bars
like
a
Mars
chocolate
bar.
Vrei
niște
beef,
ți-l
pun
pe
platou,
în
spate
nu
fac
pași
If
you
want
some
beef,
I'll
serve
it
to
you
on
a
platter.
I'm
not
backing
down.
Am
amețit,
ăștia-au
amuțit,
când
m-au
ascultat
I
got
you
dizzy
and
you
shut
up
when
you
listened
to
me.
Când
ai
venit,
ți-am
dat
pumn
în
față,
și-ai
alunecat
(huh)
When
you
came,
I
punched
you
in
the
face
and
you
slipped
(huh).
Mă
piș
pe
ei
c-au
față,
de
toaleta
publică
I
piss
on
their
faces,
like
a
public
restroom.
Ea
stă,
nu-mi
face
față,
dar
și-eu
stau
nu
zic
nu
She
can’t
keep
up
with
me,
but
neither
can
I.
G
Shit
Alex
- GSA,
pe
viață
până
mor
G
Shit
Alex
- GSA,
all
my
life
until
I
die.
Fac
totu'
pentru
mama,
fac
tot
ca-s
ajung
in
top
I
do
everything
for
my
mother,
I
do
everything
to
reach
the
top.
Ăștia
au
pupat
in
cur,
le
pute
gura
a
căcat
These
guys
kissed
asses
all
their
life.
Their
mouth
smells
like
shit.
Asta
vrea
un
pic
de
creier,
o
rog
să
imi
facă
cap
I
asked
her
to
use
her
brain
and
give
me
head.
Ăsta
vrea
niște
reclama,
dar
nu
suntem
la
TV
He
wants
some
publicity,
but
we're
not
on
TV.
Asta
vrea
sa
facem
poză,
ma
vede
prin
trecere
He
wants
to
take
a
picture
on
the
crosswalk
when
he
sees
me
there.
Sunt
nebun
de
legat,
dar
n-o
să
mă
lege
nimeni
I'm
crazy,
but
no
one
will
tie
me
up.
Ăștia
când
dau
pe
beat
ei
o
zic
ca
pe-o
poezie
When
these
guys
perform
on
a
beat,
they
sound
like
poetry.
Ei
zic:
GSA,
știm
că
vrei
să
faci
o
mie
They
say:
GSA,
we
know
you
want
to
make
a
thousand
Ei
zic:
GSA,
flowul
ăla
dă
mi-l
mie
They
say:
GSA,
give
me
that
flow.
Vii
dupa
mine,
vin
cu
toți
in
spate
I'm
coming
with
everyone
behind
me.
A
mea
e
felia
tu
n-o
să
ai
parte
The
slice
is
mine.
you're
not
getting
any
of
it.
Ăștia-s
pe
val,
dar
eu
am
tot
oceanul
These
guys
are
riding
the
wave,
but
I
have
the
whole
ocean.
Iar
ăștia-s
în
priză
fiindcă
eu
sunt
pluggul
And
these
guys
are
hyped
up
because
I’m
the
plug.
Pe
Nintendo,
Smash,
visez
doar
la
cash
On
the
Nintendo,
I’m
Smashing.
I
dream
only
of
cash.
A
ta
vrea
doar
smash,
dar
o
s-o
pasez
You
just
want
to
smash
her,
but
I'm
passing.
Nu
te
uita
la
stash,
știi
ca
sunt
up
next
Don't
look
at
my
stash,
you
know
I'm
the
next
big
thing.
Flow-ul
tău
e
trash,
n-ai
ce
să-mi
vorbești
Your
flow
is
trash,
you
have
nothing
to
tell
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobosaru Alexandru
Альбом
Felia
дата релиза
02-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.