SAY NO MORE
SAG NICHT MEHR
Я
уже
тысячи
лет
Ich
habe
schon
tausende
Jahre
На
триллионах
планет
Auf
Billionen
von
Planeten
Тебя
пытаюсь
найти
Versucht,
dich
zu
finden
(Но
ни
следа!)
(Aber
keine
Spur!)
И
вот,
последней
весной
Und
nun,
im
letzten
Frühling
Я
на
дороге
пустой
Auf
einer
leeren
Straße
В
конце
земного
пути
Am
Ende
des
irdischen
Weges
(Вижу
тебя!)
(Sehe
ich
dich!)
Зовешь
(Зовешь)
Du
rufst
(Du
rufst)
Куда
(Куда)
Wohin
(Wohin)
Открой
мне
секрет!
Verrate
mir
dein
Geheimnis!
Вокруг
(Вокруг)
Um
dich
(Um
dich)
Тебя
(Тебя)
Herum
(Herum)
Туман
(Туман)
Nebel
(Nebel)
Мы
будто
во
сне!
Wir
sind
wie
im
Traum!
Одни
на
планете,
в
неоновом
свете
Allein
auf
dem
Planeten,
im
Neonlicht
Слова
не
нужны,
ведь
больше
скажет
твой
взгляд
Worte
sind
unnötig,
denn
dein
Blick
sagt
mehr
Под
звуки
мобилы
мы
в
автомобиле
Zu
den
Klängen
des
Handys
werden
wir
im
Auto
С
тобою
уедем
в
вишнёвый
закат
Mit
dir
in
den
kirschroten
Sonnenuntergang
fahren
Одни
на
планете,
в
неоновом
свете
(В
неоновом
свете)
Allein
auf
dem
Planeten,
im
Neonlicht
(Im
Neonlicht)
Слова
не
нужны,
ведь
больше
скажет
твой
взгляд
Worte
sind
unnötig,
denn
dein
Blick
sagt
mehr
Под
звуки
мобилы
мы
в
автомобиле
(Мы
в
автомобиле)
Zu
den
Klängen
des
Handys
werden
wir
im
Auto
(Wir
im
Auto)
С
тобою
уедем
в
вишнёвый
закат
Mit
dir
in
den
kirschroten
Sonnenuntergang
fahren
Say
no
more
Sag
nichts
mehr
Baby
say
no
more
Baby,
sag
nichts
mehr
Baby
say
no
more
Baby,
sag
nichts
mehr
Say
no
more
Sag
nichts
mehr
Baby
say
no
more
Baby,
sag
nichts
mehr
Baby
say
no
more
Baby,
sag
nichts
mehr
(Baby
say
no
more!)
(Baby,
sag
nichts
mehr!)
Я
так
хотел
победить
Ich
wollte
so
sehr
gewinnen
Но
я
не
смог
уловить
Aber
ich
konnte
das
Signal
Твоей
кометы
сигнал
Deines
Kometen
nicht
einfangen
(Издалека!)
(Aus
der
Ferne!)
Ты
в
навигатор
забей
Gib
es
in
den
Navigator
ein
И
нам
покажет
дисплей
Und
das
Display
zeigt
uns
Финальный
адрес
— астрал
Die
finale
Adresse
— Astral
(Путь
в
никуда!)
(Weg
ins
Nirgendwo!)
Зовешь
(Зовешь)
Du
rufst
(Du
rufst)
Куда
(Куда)
Wohin
(Wohin)
Открой
мне
секрет!
Verrate
mir
dein
Geheimnis!
Вокруг
(Вокруг)
Um
dich
(Um
dich)
Тебя
(Тебя)
Herum
(Herum)
Туман
(Туман)
Nebel
(Nebel)
Мы
будто
во
сне!
Wir
sind
wie
im
Traum!
Одни
на
планете,
в
неоновом
свете
Allein
auf
dem
Planeten,
im
Neonlicht
Слова
не
нужны,
ведь
больше
скажет
твой
взгляд
Worte
sind
unnötig,
denn
dein
Blick
sagt
mehr
Под
звуки
мобилы
мы
в
автомобиле
Zu
den
Klängen
des
Handys
werden
wir
im
Auto
С
тобою
уедем
в
вишнёвый
закат
Mit
dir
in
den
kirschroten
Sonnenuntergang
fahren
Одни
на
планете,
в
неоновом
свете
(В
неоновом
свете)
Allein
auf
dem
Planeten,
im
Neonlicht
(Im
Neonlicht)
Слова
не
нужны,
ведь
больше
скажет
твой
взгляд
Worte
sind
unnötig,
denn
dein
Blick
sagt
mehr
Под
звуки
мобилы
мы
в
автомобиле
(Мы
в
автомобиле)
Zu
den
Klängen
des
Handys
werden
wir
im
Auto
(Wir
im
Auto)
С
тобою
уедем
в
вишнёвый
закат
Mit
dir
in
den
kirschroten
Sonnenuntergang
fahren
Say
no
more
Sag
nichts
mehr
Baby
say
no
more
Baby,
sag
nichts
mehr
Baby
say
no
more
Baby,
sag
nichts
mehr
Say
no
more
Sag
nichts
mehr
Baby
say
no
more
Baby,
sag
nichts
mehr
Baby
say
no
more
Baby,
sag
nichts
mehr
Say
no
more
Sag
nichts
mehr
Baby
say
no
more
Baby,
sag
nichts
mehr
Baby
say
no
more
Baby,
sag
nichts
mehr
Say
no
more
Sag
nichts
mehr
Baby
say
no
more
Baby,
sag
nichts
mehr
Baby
say
no
more
Baby,
sag
nichts
mehr
(Baby
say
no
more!)
(Baby,
sag
nichts
mehr!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.