Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
길을
또
잃었는지
Hast
du
dich
wieder
verirrt?
왜
너만
여기
섰는지
Warum
stehst
du
allein
hier?
모두
빠르게
달려가는데
넌
Alle
rennen
schnell
vorbei,
aber
du
–
What
do
you
do?
Was
machst
du?
다
포기하고
싶을
때마다
Immer
wenn
du
alles
aufgeben
willst,
네
곁에
나
여기서
bin
ich
hier
an
deiner
Seite,
다시
달릴
수
있게
damit
du
wieder
laufen
kannst.
너의
두
손으로
Mit
deinen
beiden
Händen
무거운
산을
짊어진
널
trägst
du
einen
schweren
Berg.
모든
게
다
끝인
듯
느껴지는
날엔
An
Tagen,
an
denen
sich
alles
wie
das
Ende
anfühlt,
네
곁엔
늘
차가운
바람만
더
wenn
es
scheint,
als
wehe
an
deiner
Seite
immer
nur
ein
noch
kälterer
Wind,
부는
것
같을
때
널
안아줄게
werde
ich
dich
umarmen.
영화
같은
결말이
Ein
filmreifes
Ende
정해진
것만
같아서
넌
또
scheint
festzustehen,
also
wirst
du
wieder
조급해져
더
ungeduldiger,
noch
mehr.
And
when
the
problems
come
around
Und
wenn
die
Probleme
auftauchen,
You
know
we
gon'
work
it
out
weißt
du,
wir
kriegen
das
hin.
믿어
너와
난
둘이서
Glaube
daran,
du
und
ich
zusammen.
Baby,
'til
I'm
in
the
ground,
it's
true
Baby,
bis
ich
unter
der
Erde
liege,
es
ist
wahr,
I'ma
sing
to
you
werde
ich
für
dich
singen.
모든
게
다
끝인
듯
느껴지는
날엔
An
Tagen,
an
denen
sich
alles
wie
das
Ende
anfühlt,
네
곁엔
늘
차가운
바람만
더
wenn
es
scheint,
als
wehe
an
deiner
Seite
immer
nur
ein
noch
kälterer
Wind,
부는
것
같을
때
널
안아줄게
werde
ich
dich
umarmen.
Everytime
(everytime)
Jedes
Mal
(jedes
Mal).
Everytime
(everytime,
everytime,
everytime)
Jedes
Mal
(jedes
Mal,
jedes
Mal,
jedes
Mal).
Everytime
(everytime)
Jedes
Mal
(jedes
Mal).
Everytime
(everytime,
everytime)
Jedes
Mal
(jedes
Mal,
jedes
Mal).
Everytime
(everytime)
Jedes
Mal
(jedes
Mal).
모든
게
다
끝인
듯
느껴지는
날엔
An
Tagen,
an
denen
sich
alles
wie
das
Ende
anfühlt,
네
곁엔
늘
차가운
바람만
더
wenn
es
scheint,
als
wehe
an
deiner
Seite
immer
nur
ein
noch
kälterer
Wind,
부는
것
같을
때
널
안아줄게
werde
ich
dich
umarmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amelia Moore, David Wilson, Jackson Morgan, Mzmc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.