Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
about
to
lay
down
(um)
сейчас
всё
расскажу
(хм)
And
all
the
facts
that
I've
gained
over
и
все
факты,
которые
я
узнал
за
The
past
10
years
(12
years
actually,
yup)
последние
10
лет
(да
что
уж
там,
12
лет,
ага)
'Cause
I
just
wanna
cut
this
beef
with
a
fork
and
knife
right
now!
Потому
что
я
хочу
разложить
всё
по
полочкам
прямо
сейчас!
First
off
let
me
get
off
my
chest
Для
начала,
признаюсь,
I'm
not
what
you
all
thought,
righteous
я
не
такой,
каким
ты
меня
считала,
праведник.
Time's
up
and
I'm
gonna
raise
my
wrist
Время
вышло,
и
я
поднимаю
руку,
Expose
all
of
those
that
I
met
since
'06
чтобы
разоблачить
всех,
кого
я
встретил
с
2006-го.
So
you
thought
that
you
were
slick,
fronting
with
your
clique
Ты
думала,
ты
такая
хитрая,
притворяешься
со
своей
компашкой,
Posting
all
the
pics,
and
the
clips,
looking
violent
выкладываешь
все
эти
фоточки
и
видосики,
строите
из
себя
злодеев.
Sidemen,
more
like
kind
men
Сайдмены,
скорее
уж
добрые
мужчины.
How
'bout
I
let
the
world
know,
'bout
the
KSI
that
I've
met!
А
давай
я
расскажу
всему
миру,
какого
KSI
я
знаю!
Nobody
knows
'bout
that
time
in
Cosmo
Никто
не
знает
про
тот
раз
в
«Космо»,
Took
my
team
to
meet
yours,
how
the
hell
would
I
know
я
взял
свою
команду,
чтобы
встретиться
с
твоей,
откуда
же
мне
было
знать,
That
you'd
pay
for
it
all,
every
drink
at
the
bar
что
ты
за
всё
заплатишь,
за
каждый
напиток
в
баре.
So
unselfish,
and
thoughtful,
and
charitable!
Такая
бескорыстная,
заботливая,
щедрая!
Now
we're
moving
on
(Where?)
Теперь
переходим
(куда?)
To
Logan
Paul
(Oh)
к
Логану
Полу
(о)
I
was
appalled
when
I
saw
all
the
controversy
Я
был
в
ужасе,
когда
увидел
весь
этот
скандал.
Totally
shocked,
so
many
thoughts
all
coming
to
me
(Cus
like)
Был
в
шоке,
столько
мыслей
пронеслось
в
голове
(потому
что,
типа),
When
I
met
you
in
L.A.,
you
were
nothing
but
nice
to
me
(Oh)
когда
я
встретил
тебя
в
Лос-Анджелесе,
ты
был
само
очарование
(о).
Or
maybe
I
was
tripping,
I
don't
know,
okay
Или,
может,
это
мне
показалось,
не
знаю,
ладно.
I
would
talk
about
Jake
but
I
never
met
him
though
Я
бы
рассказал
о
Джейке,
но
я
с
ним
не
знаком,
Unlike
Shane
and
his
show,
who
remains
on
the
throne
в
отличие
от
Шейна
и
его
шоу,
которые
остаются
на
троне,
Killing
the
game
as
he
grows,
everyday
bro
уделывают
всех,
с
каждым
днём,
братан.
I'm
just
here
to
expose
everyone
I
know
Я
здесь,
чтобы
разоблачить
всех,
кого
знаю.
How
will
you
react
when
I
leak
the
fact
Как
ты
отреагируешь,
когда
я
раскрою
факт
That
Ben
and
Rafi
are
related
того,
что
Бен
и
Рафи
родственники?
Bet
you
didn't
know
that!
(Nu-uh)
Спорим,
ты
этого
не
знала!
(не-а)
I'm
just
here
to
expose
everyone
I
know
Я
здесь,
чтобы
разоблачить
всех,
кого
знаю.
It's
about
time
everybody
knows
Пора
всем
узнать,
Smosh
divided
up
что
«Смош»
разделились.
Shots
fired,
get
your
mind
blown!
Сенсация,
уму
непостижимо!
Who
was
that?
Who
am
I?
Кто
это
был?
Кто
я?
Check
my
stats!
Three
points,
one
for
one,
and
I'm
5'9
Смотри
мою
статистику!
Три
очка,
один
из
одного,
и
я
175
см.
That's
right,
I'm
talking
'bout
pie
Правильно,
я
говорю
о
Пай.
Met
in
Singapore,
MBS,
random
award
night
Познакомились
в
Сингапуре,
«Марина
Бэй
Сэндс»,
какая-то
церемония
награждения.
Poolside,
with
a
nice
smile
and
the
blue
eyes
У
бассейна,
с
милой
улыбкой
и
голубыми
глазами.
Couldn't
be
more
down
to
Earth,
even
55
floors
high!
(Whoa)
Проще
некуда,
даже
на
55-м
этаже!
(вау)
Kinda
like
when
I
met
Rice
for
the
first
time
Как
в
тот
раз,
когда
я
впервые
встретил
Райса.
Even
I
was
surprised
by
my
own
eyes
Даже
я
сам
своим
глазам
не
поверил.
All
the
diss
tracks
and
the
fake
facts,
are
a
mismatch
Все
эти
дисс-треки
и
фальшивые
факты
— полная
чушь.
You
ain't
that
bad
Ты
не
такой
уж
и
плохой.
Tell
the
truth,
Bry!
Скажи
правду,
Брай!
Or
maybe
I'm
lying,
maybe
I'm
the
bad
guy?
Или,
может,
я
вру,
может,
я
злодей?
Superwoman
got
permission
for
her
dissing,
I
didn't
even
try!
Супервумен
получила
разрешение
на
свой
дисс,
а
я
даже
не
пытался!
Lilly,
now
it's
your
time
Лилли,
теперь
твой
черёд.
Silly,
coming
for
my
feelings,
Глупенькая,
задела
мои
чувства,
Cus
you
know
I'm
squealing,
about
your
whole
life!
ведь
ты
знаешь,
что
я
распускаю
сплетни,
о
твоей
жизни!
Chilling
with
villains,
I'm
spilling,
Тусуешься
со
злодеями,
я
рассказываю
всем,
Killing
your
image,
concealing
saliva
on
your
eyebrows?
уничтожаю
твой
имидж,
скрываешь
слюну
на
бровях?
But
if
the
"spit
eyes
get
the
guys",
ain't
that
guy
love?
(Ha-ha)
Но
если
«плевки
в
глаза
привлекают
парней»,
разве
этот
парень
не
любит?
(ха-ха)
I'm
just
here
to
expose
everyone
I
know
Я
здесь,
чтобы
разоблачить
всех,
кого
знаю.
Colleen
and
Miranda
Sings?
Колин
и
Миранда
Сингс?
Never
seen
them
in
the
same
room
what
does
that
mean?
(Hmm?)
Никогда
не
видел
их
в
одной
комнате,
о
чём
это
говорит?
(хмм?)
I'm
just
here
to
expose
everyone
I
know
Я
здесь,
чтобы
разоблачить
всех,
кого
знаю.
Did
a
show
with
Tyler
O,
and
Troye
down
in
Straya
Делал
шоу
с
Тайлером
О.
и
Троем
в
Австралии.
Sorry
girls,
but
I
think
they
might
be
gay
Извини,
девочки,
но,
кажется,
они
геи.
Hate
to
break
it
to
ya!
Не
хотел
вас
расстраивать!
I'ma
keep
it
movin'
Продолжим,
Like
every
tuber
do
when
как
и
все
ютуберы,
когда
They
grindin'
and
they
groovin'
они
пашут
и
растут,
Algorithms
and
they
provin'
алгоритмы
им
благоволят,
Hollywood's
in
their
future
Голливуд
ждёт
их,
Find
the
real
from
the
moochers
отличай
правду
от
лжи,
Jenna,
Julien,
two
of
the
realist
genuine
YouTubers
Дженна,
Джулиен
— двое
самых
честных
и
искренних
ютуберов.
Speaking
of
which
Кстати,
Think
of
the
most
sweet
and
composed
honest
innocence
представь
себе
самую
милую,
уравновешенную,
честную
невинность,
Now
you
double
it
а
теперь
удвой
это,
And
you
got
the
Merrell
Twins
и
ты
получишь
близняшек
Меррел.
I
can't
expose
any
more
Больше
не
могу
никого
разоблачать,
From
my
own
experience
из
личного
опыта,
But
who
knows?
I
know!
но
кто
знает?
Я
знаю!
Philip
DeFranco,
and
his
news
show
Филип
ДеФранко
и
его
новостное
шоу,
Keeping
it
real,
OG
настоящий
мужик,
OG,
Timothy
Delaghetto
Тимоти
Деладжетто,
What
a
journey,
can't
believe
какой
путь,
не
могу
поверить,
Went
from
beefing
on
a
stream,
now
you're
on
my
TV
ещё
недавно
ругались
на
стриме,
а
теперь
ты
у
меня
по
телевизору.
But
to
me,
most
importantly,
you
kept
integrity
Но
для
меня
самое
главное,
что
ты
сохранил
порядочность,
Especially,
in
comedy,
a
dying
breed
особенно
в
комедии,
вымирающий
вид,
Bach,
Storm,
Trix,
Liza
Koshy!
Бах,
Сторм,
Трикс,
Лиза
Коши!
If
I
left
your
name
out
it
was
probably
Если
я
не
назвал
чьё-то
имя,
то,
наверное,
Just
a
misfit
for
my
rhyme
scheme
(Nothing
personally)
оно
просто
не
вписалось
в
мою
рифму
(ничего
личного).
Running
out
of
track,
there's
so
many
left
Трек
подходит
к
концу,
а
имён
ещё
так
много,
Gotta
rap
it
fast
надо
читать
быстрее,
Channel
Eminem
включаю
Эминема,
I'm
talking
'bout
that
version
я
про
ту
версию,
Super
Saiyan,
when
he
went,
ascended
God
of
Rap
супер-сайян,
когда
он
вознёсся
до
уровня
Бога
рэпа.
The
difference
is
that
captions
on
my
vids
Разница
в
том,
что
в
субтитрах
к
моим
видео
Show
what
the
lyric
really
is
показано,
о
чём
на
самом
деле
текст.
And
I
shouldn't
have
told
ya,
probably
not
supposed
to
И
не
стоило
мне
тебе
этого
говорить,
наверное,
не
должен
был
Be
exposing
all
my
own
stuff,
and
it's
so
dumb
разоблачать
всё
это,
это
так
глупо,
But
I'm
really
gonna
go
expose
но
я
правда
собираюсь
разоблачить
All
those,
I
know,
I
said
before!
всех,
кого
знаю,
я
же
говорил!
And
I
know
me
more
than
all
the
wonderful
people
that
I
said
I
know
И
я
знаю
себя
лучше,
чем
всех
этих
замечательных
людей,
о
которых
я
говорил.
I'm
just
here
to
expose
everyone
I
Я
здесь,
чтобы
разоблачить
всех,
кого
Know
(Man,
that's
a
lot
of
words
though)
знаю
(блин,
да
тут
же
куча
слов).
Knird
ygrene
nwo
ym
gnikam
m'I
Яэн
ам
гникам
мо
енгерд
инрк
I
don't
know,
figure
it
out
(Wait
what?)
без
понятия,
сама
догадайся
(погоди,
что?).
I'm
just
here
to
expose
everyone
I
know
Я
здесь,
чтобы
разоблачить
всех,
кого
знаю.
Could've
had
more
drama,
almost
had
my
Twitter
hacked
Могло
быть
больше
драмы,
чуть
не
взломали
мой
Твиттер.
Never
would've
thought
Keemstar
had
my
back
(Thanks
for
the
DM)
Никогда
бы
не
подумал,
что
Кимстар
меня
прикроет
(спасибо
за
личное
сообщение).
I'm
just
here
to
expose
everyone
I
know
Я
здесь,
чтобы
разоблачить
всех,
кого
знаю.
YouTube's
up
next
На
очереди
YouTube,
And
there's
so
much
left
to
say
и
так
много
всего
ещё
не
сказано,
Like
that
one
time
when
they
например,
про
тот
случай,
когда
они...
Oh,
wait,
I
signed
an
N.D.A
(Anyway)
ой,
подожди,
я
же
подписал
соглашение
о
неразглашении
(в
любом
случае).
I'm
just
here
to
expose
everyone
I
know
Я
здесь,
чтобы
разоблачить
всех,
кого
знаю.
Get
exposed,
let
the
whole
world
know
Разоблачайся,
пусть
весь
мир
знает.
Sing
the
chorus
with
me
everybody
get
up
Пойте
припев
вместе
со
мной,
все
вставайте.
I'm
just
he-
oh
Я
здесь,
что-
ой.
Neve-
nevermind
then
Не-
неважно,
забудь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Devon Clark
Альбом
Exposed
дата релиза
06-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.