Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Bit of This (feat. Vince Staples) - Yellow Claw Remix
Ein kleines bisschen hiervon (feat. Vince Staples) - Yellow Claw Remix
Hip
hop
ain't
really
did
shit
for
me
Hip
Hop
hat
mir
nicht
wirklich
was
gebracht
Little
bit
of
hell,
little
bail
for
the
homies
Ein
bisschen
Hölle,
ein
bisschen
Kaution
für
die
Kumpels
Got
a
little
green,
bought
a
beam
for
the
forty
Hab'
ein
bisschen
Kohle
gemacht,
'nen
Laser
für
die
Vierzig
gekauft
Took
more
shots,
you
have
to
face
it,
Kobe
Mehr
Schüsse
genommen,
du
musst
dich
dem
stellen,
Kobe
After
dark
you
go
crazy
Nach
Einbruch
der
Dunkelheit
drehst
du
durch
Police
ain't
scarin'
shit,
you
ain't
bred
for
this
Die
Polizei
macht
keine
Angst,
du
bist
dafür
nicht
gemacht
I'm
still
in
the
hood,
they
make
bread
and
dip
Ich
bin
immer
noch
im
Viertel,
die
machen
Kohle
und
hauen
ab
I'm
not
jumpin'
ship,
I
might
fuck
your
bitch
Ich
springe
nicht
vom
Schiff,
ich
fick
vielleicht
deine
Schlampe
Who
got
love
for
Vince?
Wer
hat
Liebe
für
Vince?
Feelin'
like
Snoop
at
the
Source
awards
Fühl'
mich
wie
Snoop
bei
den
Source
Awards
Feelin'
like
you
wasn't
born
for
war
Fühl'
mich,
als
wärst
du
nicht
für
den
Krieg
geboren
Cause
when
I
come
around
you
be
head
to
the
ground
Denn
wenn
ich
auftauche,
schaust
du
zu
Boden
Crack
a
motherfuckin'
smile,
I'm
the
man
'round
the
town
Setz'
ein
verdammtes
Lächeln
auf,
ich
bin
der
Mann
hier
in
der
Stadt
Frank
Lucas
mode
Frank
Lucas
Modus
When
I'm
in
I
heard
that
Frank
Lucas
told
Als
ich
drin
war,
hörte
ich,
dass
Frank
Lucas
geplaudert
hat
Long
Beach
like
Crazy
Joe
with
Mayhem
Long
Beach
wie
Crazy
Joe
mit
Mayhem
Where
we
get
new
wheels
from
rocks
like
caveman
Wo
wir
neue
Karren
von
Steinen
kriegen
wie
Höhlenmenschen
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
Ein
kleines
bisschen
hiervon,
ein
kleines
bisschen
davon
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
Ein
kleines
bisschen
hiervon,
ein
kleines
bisschen
davon
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
Ein
kleines
bisschen
hiervon,
ein
kleines
bisschen
davon
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
Ein
kleines
bisschen
hiervon,
ein
kleines
bisschen
davon
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
Ein
kleines
bisschen
hiervon,
ein
kleines
bisschen
davon
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
Ein
kleines
bisschen
hiervon,
ein
kleines
bisschen
davon
Might
dump
a
clip,
where
them
niggas
at?
Könnte
ein
Magazin
leeren,
wo
sind
diese
Niggas?
Might
fuck
your
bitch,
where
the
women
at?
Könnte
deine
Schlampe
ficken,
wo
sind
die
Frauen?
Crack
baby
base
in
my
Similac
Crack-Baby-Basis
in
meinem
Similac
Been
crazy,
come
where
you
livin'
at
Bin
verrückt
gewesen,
komme
dahin,
wo
du
wohnst
Kick
down
the
door,
get
down
or
get
gone
Tret'
die
Tür
ein,
runter
auf
den
Boden
oder
hau
ab
I
ain't
come
here
for
the
chitter
chat
Bin
nicht
hierhergekommen,
um
zu
quatschen
But
I'm
far
removed
from
that
gangsta
shit
Aber
ich
bin
weit
entfernt
von
dem
Gangsta-Scheiß
It
don't
make
much
sense,
rather
make
me
rich
Das
macht
nicht
viel
Sinn,
macht
mich
lieber
reich
Don't
be
playin'
with
my
money,
it'll
make
the
flip
Spiel
nicht
mit
meinem
Geld,
es
wird
sich
vermehren
And
in
the
last
couple
lines
I'ma
contradict
Und
in
den
letzten
paar
Zeilen
werde
ich
mir
widersprechen
And
for
the
last
time,
I
ain't
writin'
no
more
conscious
shit
Und
zum
letzten
Mal,
ich
schreibe
keinen
bewussten
Scheiß
mehr
I
like
big
guns,
fast
whips,
ass
and
tits
Ich
mag
große
Knarren,
schnelle
Schlitten,
Arsch
und
Titten
Mansions
and
white
women,
Mike
Jackson
shit
Villen
und
weiße
Frauen,
Mike
Jackson
Scheiß
So
stop
actin'
like
I'm
an
activist
Also
hör
auf
so
zu
tun,
als
wäre
ich
ein
Aktivist
No
this
ain't
happen
on
accident
Nein,
das
ist
nicht
zufällig
passiert
They
give
a
dead
white
man
to
the
Africans
Sie
geben
einen
toten
weißen
Mann
den
Afrikanern
It'll
never
be
another
one
after
Vince
Es
wird
nie
einen
anderen
nach
Vince
geben
So
just
pay
admission
then
pay
attention
Also
zahl
einfach
Eintritt
und
pass
dann
auf
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
Ein
kleines
bisschen
hiervon,
ein
kleines
bisschen
davon
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
Ein
kleines
bisschen
hiervon,
ein
kleines
bisschen
davon
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
Ein
kleines
bisschen
hiervon,
ein
kleines
bisschen
davon
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
Ein
kleines
bisschen
hiervon,
ein
kleines
bisschen
davon
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
Ein
kleines
bisschen
hiervon,
ein
kleines
bisschen
davon
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
Ein
kleines
bisschen
hiervon,
ein
kleines
bisschen
davon
Might
dump
a
clip,
where
them
niggas
at?
Könnte
ein
Magazin
leeren,
wo
sind
diese
Niggas?
Might
fuck
your
bitch,
where
the
women
at?
Könnte
deine
Schlampe
ficken,
wo
sind
die
Frauen?
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
Ein
kleines
bisschen
hiervon,
ein
kleines
bisschen
davon
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
Ein
kleines
bisschen
hiervon,
ein
kleines
bisschen
davon
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
Ein
kleines
bisschen
hiervon,
ein
kleines
bisschen
davon
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
Ein
kleines
bisschen
hiervon,
ein
kleines
bisschen
davon
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
Ein
kleines
bisschen
hiervon,
ein
kleines
bisschen
davon
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
Ein
kleines
bisschen
hiervon,
ein
kleines
bisschen
davon
Might
dump
a
clip,
where
them
niggas
at?
Könnte
ein
Magazin
leeren,
wo
sind
diese
Niggas?
Might
fuck
your
bitch,
where
the
women
at?
Könnte
deine
Schlampe
ficken,
wo
sind
die
Frauen?
Uh,
yeah,
uh,
yeah,
uh,
yeah,
uh,
yeah
Uh,
yeah,
uh,
yeah,
uh,
yeah,
uh,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Van Toth, Julio Alejandro Mejia, Vince Staples
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.