UNCONTROLLED LOVE -
GTS
,
ZOOCO
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UNCONTROLLED LOVE
UNKONTROLLIERTE LIEBE
¿Quién
soy
yo
ahora?
Wer
bin
ich
jetzt?
Ahora
que
te
vas
de
mi
vida
Jetzt,
wo
du
aus
meinem
Leben
gehst
Tan
repentino,
tan
inexplicable,
te
vas
So
plötzlich,
so
unerklärlich,
gehst
du
Tan
callado
estas...
So
still
bist
du...
No
puedo
dejarte
escapar,
de
mi
vida
Ich
kann
dich
nicht
entkommen
lassen,
aus
meinem
Leben
Incontrolable,
inevitable,
amar...
Unkontrollierbar,
unvermeidlich,
zu
lieben...
Una
vez
y
otra
vez
te
amaré
hasta
morir
Immer
und
immer
wieder
werde
ich
dich
lieben
bis
zum
Tod
Te
lo
prometí
¿Cómo
no
sentir
dolor?
Ich
habe
es
dir
versprochen.
Wie
könnte
ich
keinen
Schmerz
fühlen?
Si
te
alejas,
si
me
dejas,
Wenn
du
weggehst,
wenn
du
mich
verlässt,
Me
moriré
lentamente
Werde
ich
langsam
sterben
Quiero
estar
junto
a
ti,
no
quiero
que
te
alejes
de
mi...
Ich
will
bei
dir
sein,
ich
will
nicht,
dass
du
dich
von
mir
entfernst...
Tu
cariño,
es
inevitable
Deine
Zuneigung
ist
unvermeidlich
No
lo
reprimas
cerca
de
mí
Unterdrücke
sie
nicht
in
meiner
Nähe
Junto
a
ti
soy
muy
feliz
An
deiner
Seite
bin
ich
sehr
glücklich
No
olvidaré
jamás,
esos
recuerdos
que
hay
entre
tu
y
yo
Ich
werde
niemals
vergessen,
diese
Erinnerungen
zwischen
dir
und
mir
Inmemorables,
inevitable
recordar
Unvergesslich,
unvermeidlich
die
Erinnerung
No
te
dejaré
marchar,
no
puedo
dejarte
escapar
de
mi
vida
Ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen,
ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Leben
entkommen
lassen
Incontrolable,
inevitable,
amar
Unkontrollierbar,
unvermeidlich,
zu
lieben
Una
vez
y
otra
vez
te
amaré
hasta
morir
Immer
und
immer
wieder
werde
ich
dich
lieben
bis
zum
Tod
Te
lo
prometí,
fui
yo
quien
quizo
amarte
Ich
habe
es
dir
versprochen,
ich
war
es,
die
dich
lieben
wollte
Si
te
alejas,
si
me
dejas,
Wenn
du
weggehst,
wenn
du
mich
verlässt,
Me
moriré
lentamente
Werde
ich
langsam
sterben
Quiero
estar
junto
a
ti,
no
quiero
que
te
alejes
de
mi...
Ich
will
bei
dir
sein,
ich
will
nicht,
dass
du
dich
von
mir
entfernst...
Tu
cariño
es
inevitable
Deine
Zuneigung
ist
unvermeidlich
No
lo
reprimas
cerca
de
mí,
Unterdrücke
sie
nicht
in
meiner
Nähe,
Junto
a
ti
soy
muy
feliz...
An
deiner
Seite
bin
ich
sehr
glücklich...
Si
te
alejas,
si
me
dejas,
Wenn
du
weggehst,
wenn
du
mich
verlässt,
Me
moriré
lentamente
Werde
ich
langsam
sterben
Quiero
estar
junto
a
ti
Ich
will
bei
dir
sein
No
quiero
que
te
alejes
de
mi
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
von
mir
entfernst
Tu
cariño
es
inevitable
Deine
Zuneigung
ist
unvermeidlich
No
lo
reprimas
cerca
de
mí
Unterdrücke
sie
nicht
in
meiner
Nähe
Junto
a
ti
soy
muy
feliz...
An
deiner
Seite
bin
ich
sehr
glücklich...
Junto
a
ti
soy
muy
feliz...
An
deiner
Seite
bin
ich
sehr
glücklich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.