Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llamaste
pa
decirme
que
no
queda
nada
Du
riefst
an,
um
mir
zu
sagen,
dass
nichts
mehr
übrig
ist
Que
todas
las
promesas
están
olvidadas
Dass
alle
Versprechen
vergessen
sind
Que
todo
lo
que
empieza
algún
día
acaba
Dass
alles,
was
beginnt,
irgendwann
endet
Que
haga
mis
maletas
y
mejor
me
vaya
Dass
ich
packen
und
besser
gehen
soll
Y
yo
dudo
y
fumo
Und
ich
zweifle
und
rauche
Me
pierdo
en
el
humo
Verliere
mich
im
Rauch
Juro
que
es
la
última
copa,
disimulo
y
chupo
Schwöre,
es
ist
der
letzte
Drink,
tue
unauffällig
und
saufe
De
esto
no
te
culpo
y
lo
asumo
Ich
gebe
dir
keine
Schuld
und
akzeptiere
es
Es
mejor,
me
esfumo
Es
ist
besser,
ich
verschwinde
Me
quedo
en
la
esquina
con
los
panas
escuchando
Julio
Bleibe
an
der
Ecke
mit
den
Jungs
und
höre
Julio
Para
que
insistir
si
esto
termino
Wozu
darauf
bestehen,
wenn
es
vorbei
ist
Lo
nuestro
se
acabó
Unsere
Sache
ist
zu
Ende
Yo
te
pido
perdón
Ich
bitte
um
Verzeihung
Vaciamos
el
cartón
Wir
leerten
den
Kasten
Hasta
que
salga
el
Sol
Bis
die
Sonne
aufgeht
Pero
si
tú
me
llamas
no
voy
a
decir
que
no
Aber
wenn
du
anrufst,
sage
ich
nicht
nein
Te
quería
contar
que
la
llamé
Wollte
dir
sagen,
dass
ich
sie
anrief
Estuvo
muy
mal,
fue
una
cagada
War
total
falsch,
ein
beschissener
Fehler
Una
piscina
e'
porros
me
fumé
Ein
Schwimmbad
voll
Joints
rauchte
ich
Y
me
fui
a
beber,
puta
ya
nada
Und
ging
trinken,
scheiße,
nichts
mehr
Fueron
ochocientas
más
que
cien
Achthundert
waren
es
mehr
als
hundert
Las
veces
que
me
enfrenté
a
la
nada
Wie
oft
ich
der
Leere
gegenüberstand
Pero
tranquilo
pana
volveré
Aber
ruhig
Kumpel,
ich
komme
zurück
Con
muchas
más
fuerzas
y
más
ganas
Mit
viel
mehr
Kraft
und
mehr
Lust
La
Luna
me
acompaña,
hoy
prefiero
estar
solo
Der
Mond
begleitet
mich,
heute
bevorzuge
ich
allein
zu
sein
Alzándome
otra
copa
mientras
pienso
y
enrolo
Erhebe
noch
ein
Glas
während
ich
nachdenke
und
drehe
Me
perdí
en
tu
monólogo,
llamen
al
psicólogo
Verlor
mich
in
deinem
Monolog,
ruft
den
Psychologen
Hoy
me
desahogo,
soy
ceniza
que
cae
de
este
cogollo
Heute
entleere
ich
mich,
Asche
die
von
diesem
Bud
fällt
Follo
con
tu
recuerdo
hundido
en
el
hoyo
Ich
vögle
mit
deiner
Erinnerung
versunken
im
Loch
Hoy
mejor
me
callo,
mañana
ya
habrá
tiempo
para
salir
de
este
embrollo
Heute
schweige
ich
besser,
morgen
ist
Zeit
aus
diesem
Chaos
zu
kommen
Jodo,
me
evado,
perdido
en
el
exceso,
creo
que
más
te
extraño
Scheiße,
ich
entkomme,
verloren
im
Exzess,
glaube
ich
vermisse
dich
mehr
Las
cosas
como
son,
tal
vez
fui
un
cabrón
Die
Dinge
wie
sie
sind,
vielleicht
war
ich
ein
Arsch
Tú
ya
estás
con
otro,
pero
si
me
llamas
voy
Du
bist
schon
mit
nem
anderen,
aber
wenn
du
anrufst
komme
ich
Tú
tienes
la
razón,
yo
ya
pedí
perdón
Du
hast
Recht,
ich
hab
schon
um
Verzeihung
gebeten
El
otro
no
te
queda,
te
empujó
la
situación
Der
andere
passt
nicht
zu
dir,
die
Situation
trieb
dich
Te
quería
contar
que
la
llamé
Wollte
dir
sagen,
dass
ich
sie
anrief
Estuvo
muy
mal,
fue
una
cagada
War
total
falsch,
ein
beschissener
Fehler
Una
piscina
e'
porros
me
fumé
Ein
Schwimmbad
voll
Joints
rauchte
ich
Y
me
fui
a
beber,
puta
ya
nada
Und
ging
trinken,
scheiße,
nichts
mehr
Fueron
ochocientas
más
que
cien
Achthundert
waren
es
mehr
als
hundert
Las
veces
que
me
enfrenté
a
la
nada
Wie
oft
ich
der
Leere
gegenüberstand
Pero
tranquilo
pana
volveré
Aber
ruhig
Kumpel,
ich
komme
zurück
Con
muchas
más
fuerzas
y
más
ganas
Mit
viel
mehr
Kraft
und
mehr
Lust
Yo
no
voy
a
volver
Ich
werde
nicht
zurückkehren
A
la
mierda
de
siempre
Zu
dem
beschissenen
Alten
Revolcarme
en
su
hiriente
Mich
in
ihrer
verletzenden
Art
Yo
me
voy
a
querer
Ich
werde
mich
selbst
lieben
Seguiré
para
al
frente
Weiter
vorwärts
gehen
Ya
vendrá
esa
demente
Es
wird
diese
Verrückte
kommen
(Ya
vendrá
esa
demente)
Que
me
sepa
querer
(Es
wird
diese
Verrückte
kommen)
Die
mich
zu
lieben
weiß
(Que
me
sepa
querer)
(Die
mich
zu
lieben
weiß)
(Nos
fuimos)
(Wir
gingen)
Pana
sé
bien,
no
soy
quién
(llamaste
para
decirme
que
no
queda
nada)
Kumpel
sei
gewiss,
ich
bin
nicht
wer
(du
riefst
an
um
zu
sagen
dass
nichts
mehr
übrig
ist)
Me
he
equivocado
en
mil
modos
(que
todas
las
promesas
están
olvidadas)
Ich
habe
mich
tausendfach
geirrt
(dass
alle
Versprechen
vergessen
sind)
Pero
a
ella
le
daba
todo
(que
todo
lo
que
empieza
algún
día
acaba)
Aber
ihr
gab
ich
alles
(dass
alles
was
beginnt
irgendwann
endet)
Quería
hacer
las
cosas
bien
(que
haga
mis
maletas
y
mejor
me
vaya)
Wollte
es
richtig
machen
(dass
ich
packen
und
besser
gehen
soll)
Chucha
ñaño
Scheiße
Bruder
Yo
sé
que
he
sido
una
cagada,
pero
por
eso
mismo
quería
hacer
las
cosas
bien
Ich
weiß
ich
war
eine
Enttäuschung,
aber
gerade
deshalb
wollte
ich
es
richtig
machen
Pero
así
es
la
vida,
es
una
huevada
yo
no
me
vuelvo
a
enamorar
Aber
so
ist
das
Leben,
ein
Scheißdreck
ich
verliebe
mich
nicht
mehr
Ya
nada
rey
Nichts
mehr
König
Solo
hay
que
darle
para
el
frente
nomás
Man
muss
einfach
nach
vorne
gehen
Las
cosas
como
son
loco
Die
Dinge
wie
sie
sind
Alter
Salud
pana,
gracias
igual,
gracias
por
todo,
gracias
por
estar
ahí
loco
Prost
Kumpel,
danke
trotzdem,
danke
für
alles,
danke
dass
du
da
warst
Alter
Salucita
mijo,
ya
sabe
pa
las
que
sea
Cheers
Sohn,
weißt
schon,
für
was
immer
nötig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Bermeo, Juan Pablo Cobo Paz Y Miño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.