GUANACO - La Llamada - перевод текста песни на русский

La Llamada - GUANACOперевод на русский




La Llamada
Звонок
Llamaste pa decirme que no queda nada
Ты позвонила сказать, что между нами ничего не осталось
Que todas las promesas están olvidadas
Что все обещания давно забыты
Que todo lo que empieza algún día acaba
Что всё, что начинается, когда-то заканчивается
Que haga mis maletas y mejor me vaya
Что мне пора собирать вещи и уходить
Y yo dudo y fumo
А я сомневаюсь и курю
Me pierdo en el humo
Теряюсь в дыму
Juro que es la última copa, disimulo y chupo
Клянусь, это последний бокал, я делаю вид и пью
De esto no te culpo y lo asumo
В этом нет твоей вины, я принимаю это
Es mejor, me esfumo
Лучше я исчезну
Me quedo en la esquina con los panas escuchando Julio
Останусь на углу с корешами, слушая Хулио
Para que insistir si esto termino
Зачем упорствовать, если всё кончено
Lo nuestro se acabó
Наше время прошло
Yo te pido perdón
Я прошу прощения
Vaciamos el cartón
Опустошаем коробку
Hasta que salga el Sol
Пока не взойдёт солнце
Pero si me llamas no voy a decir que no
Но если ты позвонишь, я не смогу сказать «нет»
Te quería contar que la llamé
Хотел сказать, что я ей позвонил
Estuvo muy mal, fue una cagada
Было ужасно, я облажался
Una piscina e' porros me fumé
Выкурил море косяков
Y me fui a beber, puta ya nada
И пошёл пить, блять, теперь уже всё равно
Fueron ochocientas más que cien
Восемьсот раз, а то и больше
Las veces que me enfrenté a la nada
Я стоял лицом к пустоте
Pero tranquilo pana volveré
Но не переживай, брат, я вернусь
Con muchas más fuerzas y más ganas
С новой силой и желанием
La Luna me acompaña, hoy prefiero estar solo
Луна со мной, сегодня я предпочитаю одиночество
Alzándome otra copa mientras pienso y enrolo
Поднимаю ещё бокал, пока думаю и скручиваю
Me perdí en tu monólogo, llamen al psicólogo
Я потерялся в твоём монологе, позовите психолога
Hoy me desahogo, soy ceniza que cae de este cogollo
Сегодня я выговариваюсь, я пепел, падающий с этого соцветия
Follo con tu recuerdo hundido en el hoyo
Споткнулся о твоё воспоминание, провалившееся в яму
Hoy mejor me callo, mañana ya habrá tiempo para salir de este embrollo
Сегодня лучше помолчу, завтра будет время разгрести этот бардак
Jodo, me evado, perdido en el exceso, creo que más te extraño
Чёрт, я убегаю, потерянный в излишествах, кажется, я скучаю ещё сильнее
Las cosas como son, tal vez fui un cabrón
Как есть, может, я был козлом
ya estás con otro, pero si me llamas voy
Ты уже с другим, но если позвонишь я приду
tienes la razón, yo ya pedí perdón
Ты права, я уже извинился
El otro no te queda, te empujó la situación
Тот парень тебе не пара, ситуация тебя толкнула
Te quería contar que la llamé
Хотел сказать, что я ей позвонил
Estuvo muy mal, fue una cagada
Было ужасно, я облажался
Una piscina e' porros me fumé
Выкурил море косяков
Y me fui a beber, puta ya nada
И пошёл пить, блять, теперь уже всё равно
Fueron ochocientas más que cien
Восемьсот раз, а то и больше
Las veces que me enfrenté a la nada
Я стоял лицом к пустоте
Pero tranquilo pana volveré
Но не переживай, брат, я вернусь
Con muchas más fuerzas y más ganas
С новой силой и желанием
Yo no voy a volver
Я не вернусь
A la mierda de siempre
К этому дерьму, как раньше
Revolcarme en su hiriente
Валяться в её колючей
Manera de ser
Манере быть
Yo me voy a querer
Я буду любить себя
Seguiré para al frente
Пойду только вперёд
Ya vendrá esa demente
Придёт та безумица
(Ya vendrá esa demente) Que me sepa querer
(Придёт та безумица) Которая умеет любить
(Que me sepa querer)
(Которая умеет любить)
(Nos fuimos)
(Пошли)
Pana bien, no soy quién (llamaste para decirme que no queda nada)
Брат, я знаю, я не тот (ты позвонила сказать, что между нами ничего не осталось)
Me he equivocado en mil modos (que todas las promesas están olvidadas)
Я ошибался тысячу раз (что все обещания давно забыты)
Pero a ella le daba todo (que todo lo que empieza algún día acaba)
Но ей я отдавал всего себя (что всё, что начинается, когда-то заканчивается)
Quería hacer las cosas bien (que haga mis maletas y mejor me vaya)
Хотел сделать всё правильно (что мне пора собирать вещи и уходить)
Chucha ñaño
Чёрт, брат
Yo que he sido una cagada, pero por eso mismo quería hacer las cosas bien
Я знаю, что был полным отстоем, но именно поэтому хотел исправиться
Pero así es la vida, es una huevada yo no me vuelvo a enamorar
Но такова жизнь, это фигня, я больше не влюблюсь
Ya nada rey
Теперь всё, брат
Solo hay que darle para el frente nomás
Просто надо двигаться вперёд
Las cosas como son loco
Как есть, чувак
Salud pana, gracias igual, gracias por todo, gracias por estar ahí loco
Будь здоров, брат, спасибо за всё, что бы ни было, спасибо, что был рядом
Salucita mijo, ya sabe pa las que sea
Будь здоров, сынок, знаешь, на всё, что угодно





Авторы: Alvaro Bermeo, Juan Pablo Cobo Paz Y Miño


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.