GUERLAIN - Сквозь время - перевод текста песни на немецкий

Сквозь время - GUERLAINперевод на немецкий




Сквозь время
Durch die Zeit
DeCicco, DeCicco, DeCicco
DeCicco, DeCicco, DeCicco
DeCicco, DeCicco, DeCicco
DeCicco, DeCicco, DeCicco
Сквозь время, я вернусь, ты знаешь
Durch die Zeit, ich kehre zurück, du weißt es
Через три недели всё то, что так хотели
In drei Wochen all das, was wir so sehr wollten
Но время, снова тебя отнимает, за сотни километров
Aber die Zeit nimmt dich wieder weg, hunderte Kilometer entfernt
Моё сердце кричит: Останься здесь
Mein Herz schreit: Bleib hier
Брожу по городу один, ищу досад (Wha'?)
Ich irre allein durch die Stadt, suche nach Trost (Wha'?)
Но повстречал лишь пустоту среди живых оград
Aber ich fand nur Leere inmitten lebendiger Zäune
Я примерял себя везде, но нигде места нет (Я)
Ich habe mich überall versucht, aber nirgendwo ist Platz (Ja)
Такому странному как я, дано гореть в огне
Für einen so seltsamen wie mich, der dazu bestimmt ist, im Feuer zu brennen
И мне бы пеплом стать, чтобы быстрей взлетать
Und ich würde gerne zu Asche werden, um schneller aufzusteigen
Чтоб ветер нём меня сквозь время, повернул бы его вспять
Damit der Wind mich durch die Zeit tragen und sie zurückdrehen könnte
Но ведь это невозможно скажет каждый мне
Aber das ist unmöglich wird mir jeder sagen
А я скажу: Идите нахер, строю мир себе
Und ich sage: Geht zur Hölle, ich baue mir meine eigene Welt
Ты будешь долго говорить мне как ужасен я
Du wirst mir lange sagen, wie schrecklich ich bin
Но такой сладкой как она тебе уж точно не найти
Aber eine so Süße wie sie, wirst du sicher nie finden
Где только бы ты не искал
Wo auch immer du suchst
Ху-а, ху-а, ху-а, хэй, эй, эй
Hu-a, hu-a, hu-a, hey, ey, ey
Сквозь время, я вернусь, ты знаешь
Durch die Zeit, ich kehre zurück, du weißt es
Через три недели всё то, что так хотели
In drei Wochen all das, was wir so sehr wollten
Но время, снова тебя отнимает, за сотни километров
Aber die Zeit nimmt dich wieder weg, hunderte Kilometer entfernt
Моё сердце кричит: Останься здесь
Mein Herz schreit: Bleib hier
Я могу верить тебе, пока я верен сам (Ха)
Ich kann dir vertrauen, solange ich mir selbst treu bin (Ha)
Не вижу света в огне, если он не в сердцах
Ich sehe kein Licht im Feuer, wenn es nicht in den Herzen ist
Оно в наших руках, прошу, не задувай
Es liegt in unseren Händen, bitte, blas es nicht aus
Оно всегда будет здесь и защитит лишь тебя
Es wird immer hier sein und nur dich beschützen
Кто я такой? (Ха) Сама скажи мне это
Wer bin ich? (Ha) Sag es mir selbst
За девятнадцать лет пока не могу дать ответа
In neunzehn Jahren kann ich immer noch keine Antwort geben
Я меняю себя местами
Ich ändere mich ständig
Но правдивый лишь между нами
Aber wahrhaftig bin ich nur zwischen uns
Они не знают кто я такой
Sie wissen nicht, wer ich bin
Всю жизнь считают людей вещами
Ihr ganzes Leben lang betrachten sie Menschen als Dinge
Сквозь время, я вернусь, ты знаешь
Durch die Zeit, ich kehre zurück, du weißt es
Через три недели всё то, что так хотели
In drei Wochen all das, was wir so sehr wollten
Но время, снова тебя отнимает, за сотни километров
Aber die Zeit nimmt dich wieder weg, hunderte Kilometer entfernt
Моё сердце кричит: Останься здесь
Mein Herz schreit: Bleib hier
Сквозь время, я вернусь, ты знаешь
Durch die Zeit, ich kehre zurück, du weißt es
Через три недели всё то, что так хотели
In drei Wochen all das, was wir so sehr wollten
Но время, снова тебя отнимает, за сотни километров
Aber die Zeit nimmt dich wieder weg, hunderte Kilometer entfernt
Моё сердце кричит: Останься здесь
Mein Herz schreit: Bleib hier





Авторы: михаил андреевич богатиков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.