Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
te
trata
Wie
er
dich
behandelt
Ese
cabrón
me
tiene
harto
Dieser
Mistkerl
macht
mich
fertig
Esa
relación
te
corta
las
alas
Diese
Beziehung
stutzt
dir
die
Flügel
Y
a
ti
te
gusta
volar
alto
Und
du
fliegst
gerne
hoch
Prepara
tus
maletas
Pack
deine
Koffer
Qué
yo
voy
calentando
mi
auto
Ich
heize
schon
mal
mein
Auto
vor
Para
que
salgas
de
ahí
Damit
du
da
rauskommst
Te
han
hecho
mucho
daño
Sie
haben
dir
sehr
wehgetan
Y
eso
no
se
puede
repetir
Und
das
darf
sich
nicht
wiederholen
Dime
cómo
se
sana
esa
cicatriz
Sag
mir,
wie
heilt
man
diese
Narbe
Pa
ti
todos
somos
iguales
Für
dich
sind
wir
alle
gleich
Por
culpa
de
aquel
infeliz
Wegen
diesem
Unglücklichen
Te
puede
sonar
repetido
Es
mag
sich
wiederholen
Pero
yo
no
soy
así
Aber
ich
bin
nicht
so
Dime
cómo
te
suena
tu
día
a
día
Sag
mir,
wie
klingt
dein
Alltag
Si
estás
junto
a
mi
Wenn
du
bei
mir
bist
Quiero
que
te
quedes
aquí
Ich
will,
dass
du
hier
bleibst
Darte
besitos
hasta
dormir
Dir
Küsse
gibst,
bis
du
einschläfst
No
me
hagas
rogar
Lass
mich
nicht
betteln
Que
tú
sabes
que
hago
Denn
du
weißt,
dass
ich
Lo
que
sea
para
ti
Alles
für
dich
tun
würde
Eres
mi
diosa
Du
bist
meine
Göttin
Aunque
no
me
dice
que
si
Auch
wenn
du
mir
nicht
zusagst
Yo
no
fumo
pero
me
lleva
al
éxtasis
Ich
rauche
nicht,
aber
du
bringst
mich
in
Ekstase
Tiene
una
amiga
que
se
llama
génesis
Du
hast
eine
Freundin,
die
Genesis
heißt
Si
te
la
traes
yo
también
diré
que
si
Wenn
du
sie
mitbringst,
sage
ich
auch
ja
Mami
dime
si
quieres
una
Mercedes
Baby,
sag
mir,
willst
du
einen
Mercedes
O
si
no
un
Porsche
Oder
lieber
einen
Porsche
Conmigo
te
prometo
los
fines
de
semana
Mit
mir
verspreche
ich
dir
Wochenenden
Ya
no
habrá
más
noche
Es
wird
keine
Nacht
mehr
geben
En
la
que
sufras
por
ese
torpe
In
der
du
wegen
dieses
Tölpels
leidest
Qué
no
pudo
con
tu
porte
Der
mit
deinem
Auftreten
nicht
umgehen
konnte
Ni
tampoco
con
tu
torque
Und
auch
nicht
mit
deiner
Power
Ese
cabron
es
un
pendejo
Dieser
Kerl
ist
ein
Idiot
Si
se
mira
al
espejo
Wenn
er
in
den
Spiegel
schaut
Y
no
dice
"ella
es
lo
mejor
que
tengo"
Und
nicht
sagt:
"Sie
ist
das
Beste,
was
ich
habe"
Eres
un
diamante
en
bruto
Du
bist
ein
Rohdiamant
Eres
Agua
en
el
desierto
Du
bist
Wasser
in
der
Wüste
A
la
fan
que
quiero
Der
Fan,
den
ich
will
En
todos
mis
conciertos
In
all
meinen
Konzerten
Si
quieres
te
canto
Wenn
du
willst,
singe
ich
Hasta
quedarme
Sin
aliento
Bis
mir
der
Atem
ausgeht
Es
que
tú
eres
la
única
Denn
du
bist
die
Einzige
Que
le
dedico
tos
mis
versos
Der
ich
all
meine
Verse
widme
Y
de
todo
lo
que
tengo
Und
von
allem,
was
ich
habe
Lo
daría
solo
para
que
tú
me
des
un
beso
Würde
ich
alles
geben,
nur
damit
du
mich
küsst
Es
que
De
verdad
Denn
wirklich
Quiero
que
te
quedes
aquí
Ich
will,
dass
du
hier
bleibst
Ya
van
5 noches
Es
sind
schon
5 Nächte
En
la
que
no
he
podido
dormír
In
denen
ich
nicht
schlafen
konnte
No
se
pa
que
coño
Ich
weiß
nicht,
verdammt
nochmal
Es
que
tu
quieres
seguir
Warum
du
weitermachen
willst
Si
son
más
las
lágrimas
Wenn
es
mehr
Tränen
gibt
Que
cuando
te
hace
feliz
Als
wenn
er
dich
glücklich
macht
Esa
relación
se
llama
cantv
Diese
Beziehung
heißt
CANTV
Porque
hace
rato
la
señal
se
les
fue
Weil
das
Signal
schon
lange
weg
ist
No
serías
Messi
Du
wärst
nicht
Messi
Pero
tendrías
el
mundo
a
tus
pies
Aber
du
hättest
die
Welt
zu
deinen
Füßen
Si
quieres
intentarlo
me
dejas
saber
Wenn
du
es
versuchen
willst,
lass
es
mich
wissen
Rompiendote
abajo
cómo
sky
Ich
bring
dich
zum
Beben,
so
wie
Sky
Travis
Scott's
Mami
Travis
Scotts
Baby
Trust
me
i
can
fly
Glaub
mir,
ich
kann
fliegen
Ese
cabron
habla
pero
no
hace
nah
Dieser
Kerl
redet,
aber
tut
nichts
Se
la
da
de
importante
Er
gibt
sich
wichtig
Pero
son
es
Na-Die
Aber
er
ist
ein
Niemand
Mato
al
que
se
atreva
a
tocar-te
Ich
bringe
jeden
um,
der
es
wagt,
dich
anzufassen
Esas
nalgas
son
un
paisaje
Dieser
Hintern
ist
eine
Landschaft
Yo
no
tengo
labia
Ich
bin
kein
Schwätzer
Pero
voy
a
chancearte
Aber
ich
werde
dich
anmachen
Pa
que
seas
mía
Damit
du
mein
bist
Gasto
en
ti
las
regalías
Ich
gebe
für
dich
meine
Tantiemen
aus
De
este
jhayco
quiero
que
tú
seas
mi
Mía
Von
diesem
Jhayco
will
ich,
dass
du
meine
Mía
bist
Pero
obviamente
Aber
natürlich
Con
muchas
menos
millas
Mit
viel
weniger
Meilen
Tranquila
que
a
ti
nadie
te
va
a
criticar
Keine
Sorge,
niemand
wird
dich
kritisieren
Cómo
lo
hicieron
con
la
Rosa
So
wie
sie
es
mit
Rosa
gemacht
haben
Tranquila
mami
Keine
Sorge,
Baby
Que
a
ti
no
te
van
a
decir
nada
Niemand
wird
dir
etwas
sagen
Porque
cambies
de
novio
Weil
du
deinen
Freund
wechselst
Y
menos
si
es
un
abusador
Und
schon
gar
nicht,
wenn
er
ein
Missbraucher
ist
Que
te
hace
llorar
Der
dich
zum
Weinen
bringt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
SLMDM
дата релиза
14-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.