Салют,
Gucci.
Я,
я
Salut,
Gucci.
Ich,
ich
Я
залетаю
на
бит,
и
ты
улетаешь
в
эйфории
Ich
steig'
in
den
Beat
ein,
und
du
hebst
ab
in
Euphorie
Здесь
правда
победит,
что
бы
вы
ни
говорили
Hier
wird
die
Wahrheit
siegen,
egal
was
ihr
sagt
Я
не
избранный,
дядя,
не
признан,
смысла
нема
тут
Ich
bin
nicht
auserwählt,
Alter,
nicht
anerkannt,
kein
Sinn
hier
drin
Раскачаю
твою
тусу
отрываясь
до
умата
(эй)
Ich
bring'
deine
Party
zum
Beben,
feier'
bis
zum
Umfallen
(ey)
Сонных
мух
на
минимум,
свежий
звук
по
Максу
Schlafmützen
auf
Minimum,
frischer
Sound
auf
Maximum
Новый
день,
новые
лица,
новые
рифмы,
новые
кляксы
Neuer
Tag,
neue
Gesichter,
neue
Reime,
neue
Kleckse
Как
остаться
собой
в
этом
долбаном
мире
среди
этих
фейков
и
лжи
Wie
man
selbst
bleibt
in
dieser
verdammten
Welt
zwischen
all
den
Fakes
und
Lügen
Ты
знаешь,
я
все
же
решил
жить
не
для
тех,
кто
заточит
ножи
Du
weißt,
ich
hab'
trotzdem
beschlossen,
nicht
für
die
zu
leben,
die
die
Messer
wetzen
Мы
поднимаемся
на
этажи,
не
спотыкаемся
и
не
спешим
Wir
steigen
die
Etagen
hoch,
stolpern
nicht
und
eilen
nicht
Навстречу
машинам
и
траблам
большим
Den
Autos
und
großen
Problemen
entgegen
Будет
жарко
– скажи!
Es
wird
heiß
– sag
es!
Ты
не
шаришь
за
flex,
ты
не
шаришь
за
стиль
Du
checkst
den
Flex
nicht,
du
checkst
den
Style
nicht
Парень,
мы
уже
здесь.
Парень,
просто
прости
Junge,
wir
sind
schon
hier.
Junge,
sorry
einfach
We
pulling
up
that
sound
from
the
trash
to
the
sun
We
pulling
up
that
sound
from
the
trash
to
the
sun
We
can
do
it
everytime,
we
should
not
stop
run
We
can
do
it
everytime,
we
should
not
stop
run
I
will
show
you
the
flow,
cause
my
flow
is
a
Top
Gun
I
will
show
you
the
flow,
cause
my
flow
is
a
Top
Gun
It's
a
Top
Gun,
flow
is
my
Top
Gun
It's
a
Top
Gun,
flow
is
my
Top
Gun
We
pulling
up
that
sound
from
the
trash
to
the
sun
We
pulling
up
that
sound
from
the
trash
to
the
sun
We
can
do
it
everytime,
we
should
not
stop
run
We
can
do
it
everytime,
we
should
not
stop
run
I
will
show
you
the
flow,
cause
my
flow
is
a
Top
Gun
I
will
show
you
the
flow,
cause
my
flow
is
a
Top
Gun
It's
a
Top
Gun,
flow
is
my
Top
Gun
It's
a
Top
Gun,
flow
is
my
Top
Gun
Я
вышел
на
охоту.
Это
че
за
дичь
Ich
bin
auf
die
Jagd
gegangen.
Was
ist
das
für
ein
Mist?
Повышу
обороты
и
целей
смогу
достич
Ich
erhöh'
die
Drehzahl
und
kann
die
Ziele
erreichen
Хотешь
пиши,
хочешь
просто
промолчи
Wenn
du
willst,
schreib,
wenn
du
willst,
schweig
einfach
Моя
жизнь
– это
театр,
и
я
в
ней
– Аль
Пачино
Mein
Leben
ist
ein
Theater,
und
ich
darin
– Al
Pacino
Чины
и
бороды.
Злые
дяди
с
запретами
Ränge
und
Bärte.
Böse
Onkels
mit
Verboten
Мы
несемся
по
городу,
брат.
Знаешь,
мы
клали
на
это
Wir
rasen
durch
die
Stadt,
Bruder.
Weißt
du,
wir
scheißen
drauf
Куда
бы
ты
не
залез,
ох,
где
бы
ты
ни
оказался
Wo
du
dich
auch
verkriechst,
oh,
wo
du
auch
landest
Помни,
к
чему
ты
стремился
и
ради
чего
пробивался
(помни)
Erinnere
dich,
wonach
du
gestrebt
hast
und
wofür
du
dich
durchgekämpft
hast
(erinner
dich)
Не
знаю,
что
приподнесет
мне
этот
новый
день
Ich
weiß
nicht,
was
dieser
neue
Tag
mir
bringen
wird
Не
знаю,
что
подарит
нам
этот
отбитый
жанр
Ich
weiß
nicht,
was
dieses
abgefahrene
Genre
uns
schenken
wird
Наша
история
сама
определяет
тренды
Unsere
Geschichte
bestimmt
die
Trends
selbst
И
как
все
время
быть
на
пике
я
не
шарю
(тихо)
Und
wie
man
immer
an
der
Spitze
ist,
check'
ich
nicht
(leise)
Я
соберу
все
силы,
что
есть
в
запасе
Ich
sammle
alle
Kräfte,
die
ich
auf
Lager
habe
Не
запасую
перед
пацами,
что
чисто
для
кассы
Ich
kneife
nicht
vor
den
Jungs,
die
nur
für
die
Kasse
da
sind
Своими
мыслями
на
пафосе
не
буду
вас
мучить
Mit
meinen
großspurigen
Gedanken
werd'
ich
euch
nicht
quälen
Ты
знаешь
Gucci
на
битах,
в
GNK
читать
научим
Du
weißt,
Gucci
an
den
Beats,
bei
GNK
bringen
wir
dir
das
Rappen
bei
We
pulling
up
that
sound
from
the
trash
to
the
sun
We
pulling
up
that
sound
from
the
trash
to
the
sun
We
can
do
it
everytime,
we
should
not
stop
run
We
can
do
it
everytime,
we
should
not
stop
run
I
will
show
you
the
flow,
cause
my
flow
is
a
Top
Gun
I
will
show
you
the
flow,
cause
my
flow
is
a
Top
Gun
It's
a
Top
Gun,
flow
is
my
Top
Gun
It's
a
Top
Gun,
flow
is
my
Top
Gun
We
pulling
up
that
sound
from
the
trash
to
the
sun
We
pulling
up
that
sound
from
the
trash
to
the
sun
We
can
do
it
everytime,
we
should
not
stop
run
We
can
do
it
everytime,
we
should
not
stop
run
I
will
show
you
the
flow,
cause
my
flow
is
a
Top
Gun
I
will
show
you
the
flow,
cause
my
flow
is
a
Top
Gun
It's
a
Top
Gun,
flow
is
my
Top
Gun
It's
a
Top
Gun,
flow
is
my
Top
Gun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gun1a
Альбом
Top Gun
дата релиза
24-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.