Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Shadow
Verlorener Schatten
That
fairground
ride,
that
perfect
light,
hey
spin
us
faster
kid
Diese
Kirmesfahrt,
dieses
perfekte
Licht,
hey,
dreh
uns
schneller,
Junge
What
a
day
that
was
I
lost
my
shadow
Was
für
ein
Tag
das
war,
ich
habe
meinen
Schatten
verloren
Leagues
above
this
town
I
will
meet
you
there
someday
Weit
über
dieser
Stadt
werde
ich
dich
eines
Tages
dort
treffen
Future
set,
a
beautiful
subject
Zukunft
gesetzt,
ein
wunderschönes
Motiv
The
sweet
smell
after
rain
Der
süße
Geruch
nach
Regen
What
I'd
give
for
that
to
stay
Was
würde
ich
dafür
geben,
dass
das
so
bleibt
Soft
dawn,
pull
the
curtains
wide
Sanfte
Morgendämmerung,
zieh
die
Vorhänge
weit
auf
Failure
by
design,
something
tears
cannot
revive
Versagen
durch
Design,
etwas,
das
Tränen
nicht
wiederbeleben
können
Memories,
I
will
miss
everything
Erinnerungen,
ich
werde
alles
vermissen
Take
me
back
to
the
storm
of
yesterday
Bring
mich
zurück
zum
Sturm
von
gestern
Lost
in
the
night,
nowhere
to
hide
Verloren
in
der
Nacht,
kein
Versteck
You
whisper
to
me
Du
flüsterst
mir
zu
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
Lucid
silhouettes
of
vapour
Klare
Silhouetten
von
Dunst
Time
slip,
impact,
shoot
over
Zeitsprung,
Aufprall,
schieß
rüber
Head
back,
I'm
leaving
it
all
for
you
Kopf
zurück,
ich
lasse
alles
für
dich
zurück,
mein
Schatz
The
pain
was
so
much
more
than
anybody
said
Der
Schmerz
war
so
viel
mehr,
als
irgendjemand
sagte
What
a
day
that
was,
I
lost
my
shadow
Was
für
ein
Tag
das
war,
ich
habe
meinen
Schatten
verloren
The
cruel
but
gracious
final
drag
of
the
tide
Das
grausame,
aber
gnädige
letzte
Ziehen
der
Flut
Girl
keep
my
seat
warm
up
on
the
other
side
Mädchen,
halt
meinen
Platz
warm,
drüben
auf
der
anderen
Seite
Take
me
back
to
the
storm
of
yesterday
Bring
mich
zurück
zum
Sturm
von
gestern
Lost
in
the
night,
nowhere
to
hide
Verloren
in
der
Nacht,
kein
Versteck
You
whisper
to
me
Du
flüsterst
mir
zu
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
Lucid
silhouettes
of
vapour
Klare
Silhouetten
von
Dunst
Time
slip,
impact,
shoot
over
Zeitsprung,
Aufprall,
schieß
rüber
Head
back,
I'm
leaving
it
all
for
you
Kopf
zurück,
ich
lasse
alles
für
dich
zurück,
mein
Schatz
When
will
I
see
you
again
Wann
werde
ich
dich
wiedersehen?
Redshift,
the
stars
start
to
swim
in
time
Rotverschiebung,
die
Sterne
beginnen
in
der
Zeit
zu
schwimmen
Relative
gestures
Relative
Gesten
Let
it
rain
down,
let
it
rain
down
forever
Lass
es
regnen,
lass
es
für
immer
regnen
We
were
learning
to
fly
Wir
lernten
zu
fliegen
Guided
by
reflections
and
echoes
Geführt
von
Reflexionen
und
Echos
When
hope
looked
like
this
Als
Hoffnung
so
aussah
Take
me
back
to
the
storm
of
yesterday
Bring
mich
zurück
zum
Sturm
von
gestern
Lost
in
the
night,
nowhere
to
hide
Verloren
in
der
Nacht,
kein
Versteck
You
whisper
to
me
Du
flüsterst
mir
zu
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
Lucid
silhouettes
of
vapour
Klare
Silhouetten
von
Dunst
Time
slip,
impact,
shoot
over
Zeitsprung,
Aufprall,
schieß
rüber
Head
back,
I'm
leaving
it
all
for
you
Kopf
zurück,
ich
lasse
alles
für
dich
zurück,
mein
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Haigh, Alexander Westaway, Alexander Gingell
Альбом
Unicorn
дата релиза
29-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.