Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run like Hell
Renn um dein Leben
How
about
a
little
taste
of
what's
in
sight
Wie
wäre
es
mit
einem
kleinen
Vorgeschmack
auf
das,
was
in
Sicht
ist?
How
about
a
little
fun
before
we
die
Wie
wäre
es
mit
ein
wenig
Spaß,
bevor
wir
sterben?
It's
somebody
else's
turn
to
fight
Es
ist
jemand
anderes
dran
zu
kämpfen.
There's
nobody
else
like
you
Es
gibt
niemanden
wie
dich.
Don't
cry
because
it's
over,
smile
because
it
was
Weine
nicht,
weil
es
vorbei
ist,
lächle,
weil
es
schön
war.
I
remember
you
swimming
in
the
shadows
Ich
erinnere
mich,
wie
du
in
den
Schatten
geschwommen
bist.
And
dancing
in
the
rain
Und
im
Regen
getanzt
hast.
Run
like
hell
Renn
um
dein
Leben.
This
is
the
night
of
the
hunter
Das
ist
die
Nacht
des
Jägers.
Deliriously
pull
the
trigger,
fire
Zieh
im
Delirium
den
Abzug,
feuer!
Run
like
hell
Renn
um
dein
Leben.
You
got
the
shot
away,
thunder
Du
hast
den
Schuss
abgegeben,
Donner.
I
never
thought
it
would
end
like
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
enden
würde.
You
are
my
escape
artist
Du
bist
meine
Entfesselungskünstlerin.
How
about
these
dead
hands
round
my
neck
Wie
wäre
es
mit
diesen
toten
Händen
um
meinen
Hals?
How
about
this
girl
stuck
in
my
head
Wie
wäre
es
mit
diesem
Mädchen,
das
mir
nicht
aus
dem
Kopf
geht?
Let's
get
lost
together
Lass
uns
uns
zusammen
verirren.
On
the
road
where
our
blood
is
soaked
into
Auf
der
Straße,
in
die
unser
Blut
getränkt
ist.
There's
nobody
else
like
you
Es
gibt
niemanden
wie
dich.
Don't
cry
because
it's
over,
smile
because
it
was
Weine
nicht,
weil
es
vorbei
ist,
lächle,
weil
es
schön
war.
I
remember
you
swimming
in
the
shadows
Ich
erinnere
mich,
wie
du
in
den
Schatten
geschwommen
bist.
And
dancing
in
the
rain
Und
im
Regen
getanzt
hast.
Run
like
hell
Renn
um
dein
Leben.
This
is
the
night
of
the
hunter
Das
ist
die
Nacht
des
Jägers.
Deliriously
pull
the
trigger,
fire
Zieh
im
Delirium
den
Abzug,
feuer!
Run
like
hell
Renn
um
dein
Leben.
You
got
the
shot
away,
thunder
Du
hast
den
Schuss
abgegeben,
Donner.
I
never
thought
it
would
end
like
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
enden
würde.
You
are
my
escape
artist
Du
bist
meine
Entfesselungskünstlerin.
Don't
cry
because
it's
over
Weine
nicht,
weil
es
vorbei
ist.
Just
smile
because
it
was
Lächle
einfach,
weil
es
schön
war.
Don't
cry
because
it's
over
Weine
nicht,
weil
es
vorbei
ist.
Just
smile
because
it
was
Lächle
einfach,
weil
es
schön
war.
Don't
cry
because
it's
over
Weine
nicht,
weil
es
vorbei
ist.
Just
smile
because
it
was
Lächle
einfach,
weil
es
schön
war.
Don't
cry
because
it's
over
Weine
nicht,
weil
es
vorbei
ist.
Just
smile
because
it
was
Lächle
einfach,
weil
es
schön
war.
You
are
magical
Du
bist
magisch.
The
light
in
my
head
Das
Licht
in
meinem
Kopf.
You
are
magical
Du
bist
magisch.
Until
the
death
Bis
zum
Tod.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Haigh, Alexander Westaway, Alexander Gingell
Альбом
Unicorn
дата релиза
29-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.