Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
feel
your
destruction
building
up
under
pressure
Ich
kann
fühlen,
wie
sich
deine
Zerstörung
unter
Druck
aufbaut
I
carry
on
like
a
ghost,
but
I'm
addicted
to
a
time
bomb
Ich
mache
weiter
wie
ein
Geist,
aber
ich
bin
süchtig
nach
einer
Zeitbombe
Just
another,
just
another
hit
from
this
eight-shot
party
barrel
Nur
noch
ein
weiterer,
nur
noch
ein
weiterer
Schuss
aus
diesem
achtschüssigen
Party-Lauf
Get
the
wolves
and
feed
their
souls
Hol
die
Wölfe
und
füttere
ihre
Seelen
Can't
figure
out
where
we're
meant
to
be
Kann
nicht
herausfinden,
wo
wir
sein
sollen
Stuck
in
here
with
a
siren
screaming
Gefangen
hier
drin,
während
eine
Sirene
schreit
We
try
to
leave
Wir
versuchen
zu
gehen
Just
turn
the
clocks
back
over
Dreh
einfach
die
Uhren
zurück
Can
we
go
back
to
the
start
once
more
Können
wir
noch
einmal
zum
Anfang
zurückkehren
Just
holding
on
like
when
we
were
younger
Einfach
festhalten,
wie
als
wir
jünger
waren
That
night
was
pure
Jene
Nacht
war
rein
We
drove
forever
Wir
fuhren
ewig
I
can
steal
that
young
heart
Ich
kann
jenes
junge
Herz
stehlen
But
by
God,
I'm
on
the
market
for
a
barrel
of
fresh
blood
Aber
bei
Gott,
ich
bin
auf
dem
Markt
für
ein
Fass
frisches
Blut
Give
me
a
way
home
Gib
mir
einen
Weg
nach
Hause
Give
me
a
way
out,
here
comes
dawn
Gib
mir
einen
Ausweg,
die
Dämmerung
naht
I
need
a
fucking
hero
Ich
brauche
einen
verdammten
Helden
To
show
me
a
way
out
of
this
storm
Der
mir
einen
Weg
aus
diesem
Sturm
zeigt
I
hope
that
one
day
to
bring
us
back
Ich
hoffe,
uns
eines
Tages
zurückzubringen
From
the
depths,
from
the
scars,
from
everything
turning
black
Aus
den
Tiefen,
von
den
Narben,
von
allem,
was
schwarz
wird
The
midnight
ghosts
are
woken
Die
Mitternachtsgeister
sind
erwacht
Get
it
back,
that
hunger
Hol
ihn
zurück,
diesen
Hunger
Get
it
screaming,
get
those
bones
back
on
the
fire
Bring
es
zum
Schreien,
wirf
diese
Knochen
zurück
ins
Feuer
Embrace
thrasher
Umarme
den
Thrasher
They
keep
coming
back
stronger
Sie
kommen
immer
stärker
zurück
They
keep
coming
back
stronger
Sie
kommen
immer
stärker
zurück
Come
and
attack,
come
and
attack
Komm
und
greif
an,
komm
und
greif
an
Hope,
faith,
blind,
fear,
cult,
set
Hoffnung,
Glaube,
blind,
Angst,
Kult,
gesetzt
Give
me
a
way
home
Gib
mir
einen
Weg
nach
Hause
Give
me
a
way
out,
here
comes
dawn
Gib
mir
einen
Ausweg,
die
Dämmerung
naht
I
need
a
fucking
hero
Ich
brauche
einen
verdammten
Helden
To
show
me
a
way
out
of
this
storm
Der
mir
einen
Weg
aus
diesem
Sturm
zeigt
They
started
installing
dread
just
like
they
knew
they
could
Sie
begannen,
Furcht
zu
installieren,
genau
wie
sie
wussten,
dass
sie
es
konnten
Those
perfect
hearts
burst
to
flames
just
like
they
knew
they
would
Jene
perfekten
Herzen
gingen
in
Flammen
auf,
genau
wie
sie
wussten,
dass
sie
es
würden
Belief
in
chemicals
Glaube
an
Chemikalien
Releasing
monsters
Monster
freisetzend
This
failing
empire
will
suck
them
all
to
hell
Dieses
scheiternde
Imperium
wird
sie
alle
in
die
Hölle
saugen
Darker,
deeper,
wiser
Dunkler,
tiefer,
weiser
Stronger,
unholy,
corrupted
Stärker,
unheilig,
korrumpiert
Darker,
deeper
Dunkler,
tiefer
Unholy,
corrupted
Unheilig,
korrumpiert
Give
me
a
way
home
Gib
mir
einen
Weg
nach
Hause
Give
me
a
way
out,
here
comes
dawn
Gib
mir
einen
Ausweg,
die
Dämmerung
naht
I
can
steal
that
young
heart
Ich
kann
jenes
junge
Herz
stehlen
But
by
God,
I'm
on
the
market
for
a
barrel
of
fresh
blood
Aber
bei
Gott,
ich
bin
auf
dem
Markt
für
ein
Fass
frisches
Blut
I
need
a
fucking
hero
Ich
brauche
einen
verdammten
Helden
To
show
me
a
way
out
of
this
storm
Der
mir
einen
Weg
aus
diesem
Sturm
zeigt
I'll
ask
again
Ich
werde
erneut
fragen
But
I
say
falling
on
deaf
ears
under
that
broken
back
and
bloody
gun
Aber
ich
sage,
es
fällt
auf
taube
Ohren
unter
jenem
gebrochenen
Rücken
und
blutigen
Gewehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Haigh, Alexander Westaway, Alexander Gingell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.