GUNSHIP - Thrasher - перевод текста песни на немецкий

Thrasher - GUNSHIPперевод на немецкий




Thrasher
Thrasher
I can feel your destruction building up under pressure
Ich kann fühlen, wie sich deine Zerstörung unter Druck aufbaut
I carry on like a ghost, but I'm addicted to a time bomb
Ich mache weiter wie ein Geist, aber ich bin süchtig nach einer Zeitbombe
Just another, just another hit from this eight-shot party barrel
Nur noch ein weiterer, nur noch ein weiterer Schuss aus diesem achtschüssigen Party-Lauf
Get the wolves and feed their souls
Hol die Wölfe und füttere ihre Seelen
Can't figure out where we're meant to be
Kann nicht herausfinden, wo wir sein sollen
Stuck in here with a siren screaming
Gefangen hier drin, während eine Sirene schreit
We try to leave
Wir versuchen zu gehen
Just turn the clocks back over
Dreh einfach die Uhren zurück
Can we go back to the start once more
Können wir noch einmal zum Anfang zurückkehren
Just holding on like when we were younger
Einfach festhalten, wie als wir jünger waren
That night was pure
Jene Nacht war rein
We drove forever
Wir fuhren ewig
I can steal that young heart
Ich kann jenes junge Herz stehlen
But by God, I'm on the market for a barrel of fresh blood
Aber bei Gott, ich bin auf dem Markt für ein Fass frisches Blut
Give me a way home
Gib mir einen Weg nach Hause
Give me a way out, here comes dawn
Gib mir einen Ausweg, die Dämmerung naht
I need a fucking hero
Ich brauche einen verdammten Helden
To show me a way out of this storm
Der mir einen Weg aus diesem Sturm zeigt
I hope that one day to bring us back
Ich hoffe, uns eines Tages zurückzubringen
From the depths, from the scars, from everything turning black
Aus den Tiefen, von den Narben, von allem, was schwarz wird
The midnight ghosts are woken
Die Mitternachtsgeister sind erwacht
Get it back, that hunger
Hol ihn zurück, diesen Hunger
Get it screaming, get those bones back on the fire
Bring es zum Schreien, wirf diese Knochen zurück ins Feuer
Embrace thrasher
Umarme den Thrasher
They keep coming back stronger
Sie kommen immer stärker zurück
They keep coming back stronger
Sie kommen immer stärker zurück
Come and attack, come and attack
Komm und greif an, komm und greif an
Hope, faith, blind, fear, cult, set
Hoffnung, Glaube, blind, Angst, Kult, gesetzt
Give me a way home
Gib mir einen Weg nach Hause
Give me a way out, here comes dawn
Gib mir einen Ausweg, die Dämmerung naht
I need a fucking hero
Ich brauche einen verdammten Helden
To show me a way out of this storm
Der mir einen Weg aus diesem Sturm zeigt
They started installing dread just like they knew they could
Sie begannen, Furcht zu installieren, genau wie sie wussten, dass sie es konnten
Those perfect hearts burst to flames just like they knew they would
Jene perfekten Herzen gingen in Flammen auf, genau wie sie wussten, dass sie es würden
Belief in chemicals
Glaube an Chemikalien
Releasing monsters
Monster freisetzend
This failing empire will suck them all to hell
Dieses scheiternde Imperium wird sie alle in die Hölle saugen
Darker, deeper, wiser
Dunkler, tiefer, weiser
Stronger, unholy, corrupted
Stärker, unheilig, korrumpiert
Darker, deeper
Dunkler, tiefer
Unholy, corrupted
Unheilig, korrumpiert
Give me a way home
Gib mir einen Weg nach Hause
Give me a way out, here comes dawn
Gib mir einen Ausweg, die Dämmerung naht
I can steal that young heart
Ich kann jenes junge Herz stehlen
But by God, I'm on the market for a barrel of fresh blood
Aber bei Gott, ich bin auf dem Markt für ein Fass frisches Blut
I need a fucking hero
Ich brauche einen verdammten Helden
To show me a way out of this storm
Der mir einen Weg aus diesem Sturm zeigt
I'll ask again
Ich werde erneut fragen
But I say falling on deaf ears under that broken back and bloody gun
Aber ich sage, es fällt auf taube Ohren unter jenem gebrochenen Rücken und blutigen Gewehr





Авторы: Daniel Haigh, Alexander Westaway, Alexander Gingell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.