Gus - Pourquoi Pas (Ft.Les Frangines) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gus - Pourquoi Pas (Ft.Les Frangines)




Pourquoi t'es née ici?
Почему ты здесь родилась?
Pourquoi j'suis née là-bas?
Почему я там родилась?
Pourquoi tu m'as souris?
Почему ты улыбнулся мне?
Pourquoi j't'ai pris dans mes bras?
Почему я обнял тебя?
Nos regards ont-uni la marche de nos pas.
Наши взгляды встретились с маршем наших шагов.
Le hasard par surprise m'a dit que c'était toi, que c'était toi.
Случайность неожиданно подсказала мне, что это ты, что это ты.
Le hasard par surprise m'a dit que c'était toi, que c'était toi.
Случайность неожиданно подсказала мне, что это ты, что это ты.
Pourquoi j'me suis noyé dans le bleu de tes yeux?
Почему я утонул в синеве твоих глаз?
Pourquoi j'suis bien nul part qu'avec toi dans ton pieux?
Почему я не могу быть с тобой в твоем благочестии?
Dans tes draps c'est Venise, le soir c'est le grand bal.
В твоих простынях-Венеция, вечером-большой бал.
Le hasard par surprise m'a dit que c'était toi, que c'était toi.
Случайность неожиданно подсказала мне, что это ты, что это ты.
Le hasard par surprise m'a dit que c'était toi, que c'était toi.
Случайность неожиданно подсказала мне, что это ты, что это ты.
Pas besoin d'savoir, ça, ni pourquoi, ni comment,
Не нужно знать, это, ни почему, ни как,
On s'est rentré dans la toute première fois.
Мы в первый раз вернулись.
On se doutait pas, ça, mais la vie nous surprend.
Мы не подозревали об этом, но жизнь нас удивляет.
La vie nous apprend à suivre l'élan du vent.
Жизнь учит нас следовать порыву ветра.
Pourquoi on s'fait du bien?
Зачем мы сделали хорошо?
Pourquoi on s'donne du mal?
- А почему мы дергаемся?
Pourquoi j'ai peur de rien quand tu joues la gitane?
Почему я ничего не боюсь, когда ты играешь цыганку?
Tu chantes, tu danses, tu lis dans ta boule de cristal.
Ты поешь, танцуешь, читаешь в своем хрустальном шаре.
Le hasard par surprise m'a dit que c'était toi, que c'était toi.
Случайность неожиданно подсказала мне, что это ты, что это ты.
Le hasard par surprise m'a dit que c'était toi, que c'était toi.
Случайность неожиданно подсказала мне, что это ты, что это ты.
Pourquoi l'soleil revient quand tes yeux me regardent?
Почему Солнце возвращается, когда твои глаза смотрят на меня?
Pourquoi la pluie c'est rien comparée à tes larmes?
Почему дождь-ничто по сравнению с твоими слезами?
Ne pleure plus ma mie, vient danser dans mes bras.
Не плачь больше, моя крошка, Танцуй в моих объятиях.
Le hasard par surprise m'a dit que c'était toi, que c'était toi.
Случайность неожиданно подсказала мне, что это ты, что это ты.
Le hasard par surprise m'a dit que c'était toi, que c'était toi.
Случайность неожиданно подсказала мне, что это ты, что это ты.
Pas besoin d'savoir, ça, ni pourquoi, ni comment,
Не нужно знать, это, ни почему, ни как,
On s'est rentré dans la toute première fois.
Мы в первый раз вернулись.
On se doutait pas, ça, mais la vie nous surprend.
Мы не подозревали об этом, но жизнь нас удивляет.
La vie nous apprend à suivre l'élan du vent.
Жизнь учит нас следовать порыву ветра.
Pas besoin d'savoir, ça, ni pourquoi, ni comment,
Не нужно знать, это, ни почему, ни как,
On s'est rentré dans la toute première fois.
Мы в первый раз вернулись.
On se doutait pas, ça, mais la vie nous surprend.
Мы не подозревали об этом, но жизнь нас удивляет.
La vie nous apprend à suivre l'élan du vent.
Жизнь учит нас следовать порыву ветра.
Pourquoi pas? Pourquoi pas moi?
Почему бы и нет? Почему не я?
Pourquoi pas? Pourquoi pour toi?
Почему бы и нет? Почему для тебя?
Pourquoi pas? Pourquoi pas moi?
Почему бы и нет? Почему не я?
Pourquoi pas? Pourquoi pour toi?
Почему бы и нет? Почему для тебя?
Pourquoi pas? Pourquoi pas moi?
Почему бы и нет? Почему не я?
Pourquoi pas? Pourquoi pour toi?
Почему бы и нет? Почему для тебя?
Pourquoi pas? Pourquoi pas moi?
Почему бы и нет? Почему не я?
Pourquoi pas? Pourquoi pour toi?
Почему бы и нет? Почему для тебя?
Pas besoin d'savoir, ça, ni pourquoi, ni comment,
Не нужно знать, это, ни почему, ни как,
On s'est rentré dans la toute première fois.
Мы в первый раз вернулись.
On se doutait pas, ça, mais la vie nous surprend.
Мы не подозревали об этом, но жизнь нас удивляет.
La vie nous apprend à suivre l'élan du vent.
Жизнь учит нас следовать порыву ветра.
Pas besoin d'savoir, ça, ni pourquoi, ni comment,
Не нужно знать, это, ни почему, ни как,
On s'est rentré dans la toute première fois.
Мы в первый раз вернулись.
On se doutait pas, ça, mais la vie nous surprend.
Мы не подозревали об этом, но жизнь нас удивляет.
La vie nous apprend à suivre l'élan du vent.
Жизнь учит нас следовать порыву ветра.





Авторы: Augustin Peuchot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.