Текст и перевод песни Gus - Si Tu Savais
Oh
non
non
non
Oh
no
no
no
Souviens-toi
quand
j'étais
au
plus
bas
Remember
when
I
was
at
my
lowest
Tu
m'as
épaulée
grâce
à
toi
j'ai
évolué
You
supported
me
and
helped
me
grow
On
a
des
hauts
et
des
bas
mais
j'ai
besoin
de
toi
We
have
our
ups
and
downs
but
I
need
you
A
mes
côtés
pour
avancer
on
va
y
arriver
By
my
side
to
move
forward
we
will
get
there
Si
tu
savais,
ouais,
ce
que
tu
représentes
pour
moi
If
you
knew,
yeah,
what
you
mean
to
me
Tous
ses
doutes
et
ses
peines,
ouais,
on
avance
toi
et
moi
All
these
doubts
and
sorrows,
yeah,
we'll
get
through
it
together
Si
tu
savais,
ouais
ce
que
j'ai
au
fond
de
moi
If
you
knew,
yeah,
what
I
have
deep
inside
Toutes
nos
promesses
nos
rêves,
on
les
accomplira
All
our
promises
and
dreams,
we
will
achieve
them
Même
si
on
s'aime
on
s'fait
trop
de
mal
Even
though
we
love
each
other,
we
hurt
each
other
too
much
A
passer
de
l'amour
à
la
haine
Going
from
love
to
hate
Malgré
tout,
on
s'en
fout,
tu
restes
mon
idéal
In
spite
of
everything,
we
don't
care,
you
remain
my
ideal
Vivons
notre
amour
avant
qu'il
soit
trop
tard
Let's
live
our
love
before
it's
too
late
Si
tu
savais,
ouais,
ce
que
tu
représentes
pour
moi
If
you
knew,
yeah,
what
you
mean
to
me
Tous
ses
doutes
et
ses
peines,
ouais,
on
avance
toi
et
moi
All
these
doubts
and
sorrows,
yeah,
we'll
get
through
it
together
Si
tu
savais,
ouais
ce
que
j'ai
au
fond
de
moi
If
you
knew,
yeah,
what
I
have
deep
inside
Toutes
nos
promesses
nos
rêves,
on
les
accomplira
All
our
promises
and
dreams,
we
will
achieve
them
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
(×3)
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
(×3)
Tu
ne
trouveras
pas
mieux
que
moi
You
won't
find
anyone
better
than
me
Ce
qu'on
a
vécu,
personne
ne
te
le
donnera
What
we've
lived
through,
no
one
will
give
you
Essaie
de
partir
et
tu
verras
Try
to
leave
and
you'll
see
Que
j'avais
raison
et
tu
me
reviendras
That
I
was
right
and
you'll
come
back
to
me
Tu
ne
trouveras
pas
mieux
que
moi
You
won't
find
anyone
better
than
me
Ce
qu'on
a
vécu
personne
ne
te
le
donnera
What
we've
lived
through,
no
one
will
give
you
Essaie
de
partir
et
tu
verras
Try
to
leave
and
you'll
see
Que
j'avais
raison
et
tu
me
reviendras
That
I
was
right
and
you'll
come
back
to
me
Tu
me
reviendras,
tu
me
reviendras
You'll
come
back
to
me,
you'll
come
back
to
me
Si
tu
savais,
ouais,
ce
que
tu
représentes
pour
moi
If
you
knew,
yeah,
what
you
mean
to
me
Tous
ses
doutes
et
ses
peines,
ouais,
on
avance
toi
et
moi
All
these
doubts
and
sorrows,
yeah,
we'll
get
through
it
together
Si
tu
savais,
ouais
ce
que
j'ai
au
fond
de
moi
If
you
knew,
yeah,
what
I
have
deep
inside
Toutes
nos
promesses
nos
rêves,
on
les
accomplira
All
our
promises
and
dreams,
we
will
achieve
them
Si
tu
savais,
si
tu
savais,
si
tu
savais
If
you
knew,
if
you
knew,
if
you
knew
Ce
que
j'ai
au
fond
de
moi
Baby
What
I
have
deep
inside
me
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: augustin peuchot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.