Gus - Si Tu Savais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gus - Si Tu Savais




Si Tu Savais
If You Knew
Oh non non non
Oh no no no
Souviens-toi quand j'étais au plus bas
Remember when I was at my lowest
Tu m'as épaulée grâce à toi j'ai évolué
You supported me and helped me grow
On a des hauts et des bas mais j'ai besoin de toi
We have our ups and downs but I need you
A mes côtés pour avancer on va y arriver
By my side to move forward we will get there
Si tu savais, ouais, ce que tu représentes pour moi
If you knew, yeah, what you mean to me
Tous ses doutes et ses peines, ouais, on avance toi et moi
All these doubts and sorrows, yeah, we'll get through it together
Si tu savais, ouais ce que j'ai au fond de moi
If you knew, yeah, what I have deep inside
Toutes nos promesses nos rêves, on les accomplira
All our promises and dreams, we will achieve them
Même si on s'aime on s'fait trop de mal
Even though we love each other, we hurt each other too much
A passer de l'amour à la haine
Going from love to hate
Malgré tout, on s'en fout, tu restes mon idéal
In spite of everything, we don't care, you remain my ideal
Vivons notre amour avant qu'il soit trop tard
Let's live our love before it's too late
Si tu savais, ouais, ce que tu représentes pour moi
If you knew, yeah, what you mean to me
Tous ses doutes et ses peines, ouais, on avance toi et moi
All these doubts and sorrows, yeah, we'll get through it together
Si tu savais, ouais ce que j'ai au fond de moi
If you knew, yeah, what I have deep inside
Toutes nos promesses nos rêves, on les accomplira
All our promises and dreams, we will achieve them
Ha ha ha ha ha ha (×3)
Ha ha ha ha ha ha (×3)
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Tu ne trouveras pas mieux que moi
You won't find anyone better than me
Ce qu'on a vécu, personne ne te le donnera
What we've lived through, no one will give you
Essaie de partir et tu verras
Try to leave and you'll see
Que j'avais raison et tu me reviendras
That I was right and you'll come back to me
Tu ne trouveras pas mieux que moi
You won't find anyone better than me
Ce qu'on a vécu personne ne te le donnera
What we've lived through, no one will give you
Essaie de partir et tu verras
Try to leave and you'll see
Que j'avais raison et tu me reviendras
That I was right and you'll come back to me
Tu me reviendras, tu me reviendras
You'll come back to me, you'll come back to me
Si tu savais, ouais, ce que tu représentes pour moi
If you knew, yeah, what you mean to me
Tous ses doutes et ses peines, ouais, on avance toi et moi
All these doubts and sorrows, yeah, we'll get through it together
Si tu savais, ouais ce que j'ai au fond de moi
If you knew, yeah, what I have deep inside
Toutes nos promesses nos rêves, on les accomplira
All our promises and dreams, we will achieve them
Si tu savais
If you knew
Si tu savais, si tu savais, si tu savais
If you knew, if you knew, if you knew
Ce que j'ai au fond de moi Baby
What I have deep inside me Baby





Авторы: augustin peuchot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.