Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staring
in
the
mirror
something
must
be
wrong
with
me
Ich
starre
in
den
Spiegel,
irgendetwas
muss
mit
mir
nicht
stimmen
No
wonder
why
nobody
wanna
pick
a
bone
with
me
Kein
Wunder,
dass
niemand
Streit
mit
mir
anfangen
will
I'm
hard
to
reach,
my
momma
can't
even
get
a
hold
of
me
Ich
bin
schwer
zu
erreichen,
nicht
einmal
meine
Mutter
kann
mich
erreichen
Been
staying
remote,
nobody
out
here
controlling
me
Ich
halte
mich
fern,
niemand
hier
kontrolliert
mich
Go
way
back
to
the
jhitt
tryna
put
the
ball
in
the
basket
Gehe
weit
zurück
zum
Jungen,
der
versucht,
den
Ball
in
den
Korb
zu
werfen
My
dawg
a
year
older
than
me,
body
up
in
a
casket
Mein
Kumpel,
ein
Jahr
älter
als
ich,
liegt
in
einem
Sarg
Long
live
the
ones
that
can't
see
me
bust
hunnids
out
the
plastic
Lang
leben
die,
die
nicht
sehen
können,
wie
ich
Hunderter
aus
dem
Plastik
hole
I
only
cry
when
I'm
angry,
cause
this
life
been
tragic
Ich
weine
nur,
wenn
ich
wütend
bin,
denn
dieses
Leben
war
tragisch
Niggas
be
killing
for
some
fame
but
I'll
let
em
have
it
Typen
töten
für
etwas
Ruhm,
aber
ich
lasse
sie
ihn
haben
How
many
times
I
have
to
tell
y'all
niggas
I
ain't
average
Wie
oft
muss
ich
euch
Typen
sagen,
dass
ich
nicht
durchschnittlich
bin
Next
year
I'm
turning
21,
but
always
been
a
savage
Nächstes
Jahr
werde
ich
21,
war
aber
immer
ein
Wilder
The
only
thing
that
calm
me
down
is
when
I'm
smoking
cabbage
Das
Einzige,
was
mich
beruhigt,
ist,
wenn
ich
Gras
rauche
So
many
thoughts
been
running
thru
my
head
So
viele
Gedanken
gehen
mir
durch
den
Kopf
My
memory
bad
but
I
still
remember
what
you
said
Mein
Gedächtnis
ist
schlecht,
aber
ich
erinnere
mich
immer
noch
daran,
was
du
gesagt
hast
We
used
to
have
them
hoop
dreams
and
always
thinking
bread
Wir
hatten
diese
Basketball-Träume
und
dachten
immer
ans
Geld
Now
we
need
top
flight
security
in
(Day-Day)
like
Craig
Jetzt
brauchen
wir
Top-Sicherheitsleute
(Day-Day)
wie
Craig
Been
thru
so
much
I'm
only
hanging
on
by
a
thread
Ich
habe
so
viel
durchgemacht,
ich
hänge
nur
noch
an
einem
Faden
Don't
inject
needles
but
I'm
feeling
safer
with
some
lead
Ich
spritze
keine
Nadeln,
aber
ich
fühle
mich
sicherer
mit
etwas
Blei
Sometimes
this
pain
make
me
feel
like
I'm
better
off
dead
Manchmal
lässt
mich
dieser
Schmerz
fühlen,
als
wäre
ich
tot
besser
dran
But
I
can't
let
em
kill
me,
bearing
arms
like
I'm
Ted
Aber
ich
kann
sie
mich
nicht
töten
lassen,
ich
trage
Waffen
wie
Ted
Let's
paint
the
city
red
Lass
uns
die
Stadt
rot
anmalen
Coming
home
from
a
long
day,
baby
girl
I
need
some
head
Ich
komme
von
einem
langen
Tag
nach
Hause,
mein
Mädchen,
ich
brauche
etwas
Zärtlichkeit
Me
and
Cudda
rolling
up
cause
we
always
on
the
edge
Ich
und
Cudda
drehen
einen
Joint,
weil
wir
immer
am
Limit
sind
Ma
dukes
I'm
sorry,
brudda
jump,
I'm
hopping
off
the
ledge
Mama,
es
tut
mir
leid,
Bruder
springt,
ich
springe
von
der
Kante
And
if
it's
beef
I'll
skin
his
head
like
a
potato
wedge
Und
wenn
es
Streit
gibt,
ziehe
ich
ihm
die
Haut
ab
wie
einer
Kartoffelspalte
That's
what
machete
foe
Dafür
ist
die
Machete
da
And
if
it's
beef,
pour
blood
on
em
like
a
spaghetti
bowl
Und
wenn
es
Streit
gibt,
übergieße
sie
mit
Blut
wie
eine
Spaghetti-Schüssel
Plug
say
I
want
some
moe,
told
em
I'm
done
serving
O's
Der
Lieferant
sagt,
ich
will
mehr,
ich
sagte
ihm,
ich
höre
auf,
O's
zu
servieren
Shoutout
them
niggas
getting
bows
and
jhitts
getting
O's
Shoutout
an
die
Typen,
die
was
reißen,
und
die
Jungs,
die
O's
bekommen
I'm
talking
scholarships
my
nigga
now
that's
real
goals
Ich
spreche
von
Stipendien,
mein
Lieber,
das
sind
echte
Ziele
I'm
kicking
shit
in
Vlone,
ain't
talking
field
goals
Ich
trete
in
Vlone,
rede
nicht
von
Field
Goals
I'm
always
feeling
alone
cause
Ima
old
soul
Ich
fühle
mich
immer
allein,
weil
ich
eine
alte
Seele
habe
This
pain
been
draining
my
heart,
I
need
some
rose
gold
Dieser
Schmerz
hat
mein
Herz
ausgelaugt,
ich
brauche
etwas
Roségold
My
dawgs
gon
tear
you
apart
they
playing
nose-goes
Meine
Jungs
werden
dich
zerreißen,
sie
spielen
Nase-geht
I
got
some
ice
on
my
heart,
ski
mask
like
Frozone
Ich
habe
etwas
Eis
auf
meinem
Herzen,
Skimaske
wie
Frozone
Ain't
in
the
water
like
sharks,
I'm
high
like
Ozone
Bin
nicht
im
Wasser
wie
Haie,
ich
bin
high
wie
Ozon
She
know
I
like
it
better
with
the
white
toes
on
Sie
weiß,
dass
ich
es
besser
mag,
wenn
sie
weiße
Zehen
hat
My
niggas
steppers
walk
around
like
they
got
Foams
on
Meine
Jungs
sind
Stepper,
laufen
herum,
als
hätten
sie
Foams
an
Said
Ima
old
soul,
we
sliding,
leave
them
phones
home
Sagte,
ich
bin
eine
alte
Seele,
wir
gleiten,
lassen
die
Handys
zu
Hause
I
said
I'm
home
grown,
I
need
a
show
at
O-Dome
Ich
sagte,
ich
bin
ein
Eigengewächs,
ich
brauche
eine
Show
im
O-Dome
Big
cuh
had
granny
stove
on,
he
ain't
making
neck
bones
Der
große
Kerl
hatte
Omas
Herd
an,
er
macht
keine
Nackenknochen
This
pain
been
eating
me
alive,
don't
need
a
headstone
Dieser
Schmerz
frisst
mich
lebendig
auf,
brauche
keinen
Grabstein
They
out
spreading
lies
during
COVID,
they
dead
wrong
Sie
verbreiten
Lügen
während
COVID,
sie
liegen
völlig
falsch
Before
I
behead
a
nigga,
make
sure
his
head
gone
Bevor
ich
einen
Typen
enthaupte,
stelle
ich
sicher,
dass
sein
Kopf
weg
ist
Told
all
my
jhitts
stop
posting
sticks,
that
bring
the
feds
home
Habe
all
meinen
Jungs
gesagt,
sie
sollen
keine
Waffen
posten,
das
bringt
die
Bullen
ins
Haus
Done
crashed
the
Buick
and
Acura
but
I
still
made
it
home
Habe
den
Buick
und
den
Acura
geschrottet,
aber
ich
habe
es
trotzdem
nach
Hause
geschafft
This
just
my
second
chance
to
go
and
make
the
greatest
songs
Das
ist
nur
meine
zweite
Chance,
die
besten
Songs
zu
machen
I
know
I
won't
get
the
credit
but
I'm
the
latest
on
Ich
weiß,
ich
werde
nicht
die
Anerkennung
bekommen,
aber
ich
bin
der
Neueste
How
I
make
yo
head
bop
to
a
pain
song?
Wie
bringe
ich
deinen
Kopf
dazu,
zu
einem
Schmerz-Song
zu
wippen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.