GWAR - Slaughterama - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни GWAR - Slaughterama




(Sang by Sleazy P.)
(Поет неряшливый П.)
With a battle cry go forth which is
С боевым кличем вперед который
"Give the people what they want."
"Дайте людям то, что они хотят".
And what the people want could only be the senseless slaughter
А люди хотят лишь бессмысленной бойни.
Of the gutter-slime that litters this nation for cash and prizes.
Из сточной слизи, которая засоряет эту нацию ради денег и призов.
Yes, this is the show where people bet their lives to win something big.
Да, это шоу, где люди ставят на кон свои жизни, чтобы выиграть что-то большое.
Cause when your life is shit, then you haven′t got much to lose on
Потому что когда твоя жизнь-дерьмо, тебе нечего терять.
Slaughterama!
Slaughterama!
This next geek is guilty of the following:
Этот очередной выродок виновен в следующем:
A Grateful Dead life for which he's been allowing.
Благодарная мертвая жизнь, которую он позволял себе.
Tried to tell us "Give peace a chance."
Пытался сказать нам: "Дайте миру шанс".
Met the National Guard and he shit in his pants.
Познакомился с Национальной гвардией и нагадил в штаны.
Its not you imagination, its not a bad trippie, yes thats him -
Это не твое воображение, это не плохой Триппи, да, это он ...
Its the big smelly hippy!
Это большой вонючий хиппи!
Hello Mr.Hippy, nice to meet ya.
Здравствуйте, мистер хиппи, приятно познакомиться.
Hey, got a little shit between your toes.
Эй, у тебя между пальцев какая-то хрень.
How′s things at the ol' manure factory?
Как дела на старой навозной фабрике?
How's little Tofu? What!?
Как поживает маленький тофу?
She grew another head?
Она отрастила еще одну голову?
Well, ya gotta lay off that LSD y′know,
Ну, знаешь, тебе нужно завязать с этим ЛСД,
Kinda makes your offspring goofy-looking.
он вроде как делает твоих отпрысков глуповатыми.
So, how do ya hide money from a hippy?
Так как же ты прячешь деньги от хиппи?
Put it under the soap.
Положите его под мыло.
I′m sorry but that answer wasn't in time,
Мне очень жаль, но этот ответ был не вовремя.
You′re gonna have to put your mouth on this.
Тебе придется открыть рот.
Whoa! I blew your head clean off.
Ух ты, я снес тебе башку начисто.
Good thing I was such an expert shot with the National Guard back in Penn State.
Хорошо, что я был таким опытным стрелком в Национальной гвардии в штате Пенсильвания.
There's nothing like hippy hunting.
Нет ничего лучше охоты на хиппи.
My dad always use to take me with Lee Harvey Oswald.
Мой отец всегда брал меня с Ли Харви Освальдом.
All right, we′re rocking now.
Ладно, теперь мы зажигаем.
Worlds biggest hair,
Самые большие волосы в мире,
Worlds tightest pants got no circulation but you still can't dance.
В самых узких штанах мира нет кровообращения, но ты все равно не можешь танцевать.
Fashion is a statement and sometimes a risk.
Мода-это утверждение, а иногда и риск.
Every fashion had its faults, but yours is the pits.
У каждой моды есть свои недостатки,но у тебя есть недостатки.
Always in black, looks like he′s dead -
Всегда в черном, выглядит так, будто он мертв .
Here's the art-fag lying on his death-bed.
Вот арт-педик лежит на смертном одре.
Hello Mr. Art-Fag, come on out here.
Здравствуйте, мистер арт-педик, выходите сюда.
Say, what a hairdo. Its awfully big.
Скажи, какая прическа, она ужасно большая.
As big as the. the.
Такой же большой,как ...
The Hindenburg and it'll probably go up just as fast if I put this lighter to it.
"Гинденбург", и он, вероятно, взлетит так же быстро, если я поднесу к нему зажигалку.
But no, I′m gonna hold out and ask you this question:
Но нет, я продержусь и задам тебе такой вопрос:
What ever happened to Eddie Munster?
Что случилось с Эдди Мюнстером?
I′m looking at him!
Я смотрю на него!
Oh, Oderus help the boy with his hairdo there... ooh, its getting ripped off.
О, Одерус, помоги мальчику с его прической ... о, ее срывают.
Ow, you know that's gotta hurt.
Оу, ты же знаешь, это должно быть больно.
Hey, what′s Oderus trying to do with his face?
Эй, что Одер пытается сделать со своим лицом?
Is that a face-lift?
Это подтяжка лица?
No, he's pulling that face clean off.
Нет, он начисто стягивает с себя это лицо.
Ahhhhh. Help that sod outta here.
А-а-а, помоги этому ублюдку убраться отсюда.
Gave up pussy, stopped to a toot.
Сдалась киска, остановилась под гудок.
Now you can′t wait to give someone the boot.
Теперь тебе не терпится дать кому-нибудь пинка под зад.
Elbows and knuckles, all you know how.
Локти и кулаки-все, что ты умеешь.
Follow the heard, just another cow.
Следуй за услышанным, просто еще одна корова.
Brain full of shit, boots full of lead.
Мозги набиты дерьмом, ботинки набиты свинцом.
Straight from Hitler's ass, it′s a nazi skinhead.
Прямо из задницы Гитлера, это нацистский скинхед.
Hello Mr.Nazi Skinhead how'ya doin'?
Привет, мистер нацистский скинхед, как дела?
How′s Geraldo′s nose? Still broken?
Как там нос Джеральдо? все еще сломан?
Well it's good to see ya still on the job.
Что ж, приятно видеть тебя все еще на работе.
Y′know when you're mugging talk show commentators in bathrooms,
Знаешь, когда ты грабишь комментаторов ток-шоу в туалетах,
Always remember to draw the swastika turning to the right,
Не забывай рисовать свастику, поворачивая направо,
Not to the left, always to the right.
А не налево, всегда направо.
Why do nazi skinheads wear red suspenders anyway?
Почему нацистские скинхеды носят красные подтяжки?
The other nazis tell you.
Другие нацисты скажут тебе.
Time to give this nazi skinhead one more haircut,
Пора дать этому нацистскому скинхеду еще одну стрижку.
Real close to the shoulders like.
Очень близко к плечам.
Whoa! His heads been decapitated.
Ух ты! его головы обезглавлены.
Look at all that PSI in he aorta artery.
Посмотри, сколько пси в его аорте.
Whoa! Is he a gusher or what?
Ух ты, он что, хлещет, что ли?
Well, ladies and gentlemen that′s all for this week.
Что ж, леди и джентльмены, на этой неделе все.
We've killed everyone worth killing, hope you do the same.
Мы убили всех, кого стоило убить, надеюсь, ты сделаешь то же самое.
We′ll Be back next week for another edition of Slaughterama.
Мы вернемся на следующей неделе за очередным выпуском Slaughterama.
It's full of existential despair.
Она полна экзистенциального отчаяния.
It's full of people who just don′t care.
Здесь полно людей, которым просто все равно.
Don′t feel sorry for them.
Не жалей их.
They've chosen there own pathetic life.
Они выбрали там свою жалкую жизнь.





Авторы: Roberts Bradley Dunbar, Bishop Michael Joseph, Brockie David, Derks Michael, Lee Peter, Musel Dave


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.