Текст и перевод песни GWAR - The Wheel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring
forth
those
we
have
granted
life
Представьте
тех,
кому
мы
даровали
жизнь,
Death
to
life!
Смерть
жизни!
Break
him
' break
him
on
the
wheel
Сломай
его,
сломай
его
на
колесе!
Death
to
life!
Смерть
жизни!
Worlds
I
have
destroyed
Миры,
что
я
уничтожил,
Gods
I
have
annoyed
Богов,
что
я
раздражал,
Hatred
makes
me
happy
Ненависть
делает
меня
счастливым,
I′m
often
overjoyed
Я
часто
ликую.
Death
to
life!
Смерть
жизни!
Planets
enslaved
Порабощенные
планеты,
Popes
to
find
their
graves
Папы,
нашедшие
свои
могилы,
Your
proudest
works
I
grind
to
dust
Ваши
лучшие
творения
я
стираю
в
прах,
Your
ass
a
ham
to
shave
Ваш
зад
— окорок,
который
нужно
обрить.
Broken
on
the
wheel
Сломанный
на
колесе,
Fucked
up
way
to
die
Ужасный
способ
умереть,
Even
worse
than
crucifixion
Даже
хуже,
чем
распятие,
Bloated
buzzards
flock
and
fly
Раздутые
стервятники
слетаются.
Broken
on
the
wheel
Сломанный
на
колесе,
This
one
here
will
do
Этот
подойдет,
Smash
your
joints
with
steel
shod
rims
Размозжу
твои
суставы
стальными
ободами,
Winding
you
into'
Вплетая
тебя
в…
Such
a
marvelous
invention
Такое
чудесное
изобретение.
Broken
on
the
wheel
Сломанный
на
колесе,
Fucked
up
way
to
die
Ужасный
способ
умереть,
Even
worse
than
crucifixion
Даже
хуже,
чем
распятие,
Bloated
buzzards
flock
and
fly
Раздутые
стервятники
слетаются.
Broken
on
the
wheel
Сломанный
на
колесе,
This
one
here
will
do
Этот
подойдет,
Smash
you
with
rims
Размозжу
тебя
ободами,
Wind
you
into'
Вплетая
тебя
в…
Death
to
life!
Смерть
жизни!
Planting
a
forest
Сажаю
лес,
Not
growing
trees
Не
выращиваю
деревья,
Wheel-broken
corpses
Изломанные
на
колесе
трупы,
Souls
scatter
likes
leaves
Души
разлетаются,
как
листья.
Broken
on
the
wheel
Сломанный
на
колесе,
Fucked
up
way
to
die
Ужасный
способ
умереть,
Even
worse
than
crucifixion
Даже
хуже,
чем
распятие,
Bloated
buzzards
flock
and
fly
Раздутые
стервятники
слетаются.
Broken
on
the
wheel
Сломанный
на
колесе,
This
one
here
will
do
Этот
подойдет,
Smash
your
joints
with
steel
shod
rims
Размозжу
твои
суставы
стальными
ободами,
Winding
you
into
Вплетая
тебя
в…
Death
to
life!
Смерть
жизни!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradley Kenneth Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.