Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
rencontré
une
meuf
en
soirée
sur
Paris
Ich
habe
eine
Frau
auf
einer
Party
in
Paris
kennengelernt
On
s'voyait
quelques
soirs
on
était
plus
qu'amis
Wir
haben
uns
ein
paar
Abende
gesehen,
wir
waren
mehr
als
Freunde
Elle
m'appelait
quand
ça
chauffait
avec
son
petit
ami
Sie
rief
mich
an,
wenn
es
mit
ihrem
Freund
heiß
herging
Histoire
de
décompresser
sur
le
tatami
Nur
um
auf
der
Matte
zu
dekomprimieren
Les
trois
règles
c'était
de
une
on
ne
se
promet
rien,
Die
drei
Regeln
waren:
erstens,
wir
versprechen
uns
nichts,
De
pas
de
jalousie,
de
trois
personne
parle
jusqu'à
la
fin
Keine
Eifersucht,
drittens,
niemand
redet
darüber,
bis
zum
Ende
Bien
évidemment
j'accepte
moi
je
ne
risque
rien
son
mec
Natürlich
akzeptiere
ich,
ich
riskiere
nichts,
ihr
Freund
C'est
pas
mon
souci
t'inquiète
je
risque
pas
d'y
mettre
fin
Ist
nicht
mein
Problem,
keine
Sorge,
ich
werde
es
nicht
beenden
Célibataire
endurci,
rien
a
foutre
que
l'on
me
juge
Überzeugter
Single,
mir
egal,
ob
man
mich
verurteilt
Si
vous
saviez
ce
qu'elle
me
disait
mais
bon
là
c'est
pas
le
sujet
Wenn
ihr
wüsstet,
was
sie
mir
gesagt
hat,
aber
darum
geht
es
hier
nicht
Quand
je
lui
disais
de
venir,
mon
appart
c'était
le
QG
Wenn
ich
ihr
sagte,
sie
soll
kommen,
war
meine
Wohnung
das
Hauptquartier
Et
comme
toute
femme
qui
se
livre
mademoiselle
se
sent
négligée.
Und
wie
jede
Frau,
die
sich
öffnet,
fühlt
sich
das
Fräulein
vernachlässigt.
T'as
beau
fixer
les
règles
au
final
c'est
compliqué
ouais
Du
kannst
Regeln
aufstellen,
am
Ende
ist
es
kompliziert,
ja
On
était
d'accord
au
final
elle
est
piquée
ouais
Wir
waren
uns
einig,
am
Ende
ist
sie
verknallt,
ja
Elle
est
prête
à
tout,
tout
pour
me
faire
rappliquer
ouais
Sie
ist
zu
allem
bereit,
alles,
um
mich
zurückzuholen,
ja
J'ai
voulu
être
clair
mademoiselle
a
paniqué.
Ich
wollte
klar
sein,
das
Fräulein
geriet
in
Panik.
Dans
tous
les
cas
ça
finit
mal
Auf
jeden
Fall
endet
es
schlecht
Dans
tous
les
cas
ça
fini
mal
mal
mal
Auf
jeden
Fall
endet
es
schlecht,
schlecht,
schlecht
Dans
tous
les
cas
ça
finit
mal
Auf
jeden
Fall
endet
es
schlecht
Dans
tous
les
cas
ça
fini
mal
mal
mal
Auf
jeden
Fall
endet
es
schlecht,
schlecht,
schlecht
J'ai
rencontré
une
autre
femme
et
toujours
sur
Paris
Ich
habe
eine
andere
Frau
kennengelernt,
und
immer
noch
in
Paris
Elle
avait
l'air
sérieuse
elle
me
parlait
d'avenir
Sie
wirkte
ernst,
sie
sprach
mit
mir
über
die
Zukunft
Du
coup
j'ai
pris
le
temps
d'écouter
ce
qu'elle
avait
à
me
dire
Also
nahm
ich
mir
die
Zeit,
ihr
zuzuhören,
was
sie
zu
sagen
hatte
J'aimais
sa
façon
d'être
et
j'aimais
son
charisme.
Ich
mochte
ihre
Art
und
ich
mochte
ihr
Charisma.
Plus
le
temps
passe
et
plus
je
kiffe
être
en
sa
présence
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
mehr
genieße
ich
ihre
Anwesenheit
Et
qui
l'aurait
parié
j'esquive
les
appels
elle
recommence
Und
wer
hätte
das
gedacht,
ich
weiche
ihren
Anrufen
aus,
sie
fängt
wieder
an
Et
j'ai
toujours
5 ou
6 appels
en
absence
pourtant
Und
ich
habe
immer
noch
5 oder
6 Anrufe
in
Abwesenheit,
obwohl
Je
l'avais
brieffé
j'ai
quelqu'un
qui
me
fait
confiance
Ich
sie
gebrieft
hatte,
ich
habe
jemanden,
der
mir
vertraut
Elle
veut
pas
lâcher
l'affaire
elle
me
dit
qu'elle
veut
me
Sie
will
nicht
lockerlassen,
sie
sagt,
sie
will
mich
Revoir,
elle
a
repris
ses
affaires,
elle
a
même
quitté
son
gava
Wiedersehen,
sie
hat
ihre
Sachen
wieder
aufgenommen,
sie
hat
sogar
ihren
Typen
verlassen
Maintenant
j'ai
quelque
chose
à
perdre
je
veut
plus
croiser
ton
regard
Jetzt
habe
ich
etwas
zu
verlieren,
ich
will
deinen
Blick
nicht
mehr
kreuzen
Elle
me
dit
que
c'est
la
dernière,
après
ça
je
te
dirai
au
revoir.
Sie
sagt
mir,
es
ist
das
letzte
Mal,
danach
sage
ich
dir
auf
Wiedersehen.
T'as
beau
fixer
les
règles
au
final
c'est
compliqué
ouais
Du
kannst
Regeln
aufstellen,
am
Ende
ist
es
kompliziert,
ja
On
était
d'accord
au
final
elle
est
piquée
ouais
Wir
waren
uns
einig,
am
Ende
ist
sie
verknallt,
ja
Elle
est
prête
à
tout,
tout
pour
me
faire
rappliquer
ouais
Sie
ist
zu
allem
bereit,
alles,
um
mich
zurückzuholen,
ja
J'ai
voulu
être
clair
mademoiselle
a
paniqué.
Ich
wollte
klar
sein,
das
Fräulein
geriet
in
Panik.
Dans
tous
les
cas
ça
finit
mal
Auf
jeden
Fall
endet
es
schlecht
Dans
tous
les
cas
ça
fini
mal
mal
mal
Auf
jeden
Fall
endet
es
schlecht,
schlecht,
schlecht
Dans
tous
les
cas
ça
finit
mal
Auf
jeden
Fall
endet
es
schlecht
Dans
tous
les
cas
ça
fini
mal
mal
mal
Auf
jeden
Fall
endet
es
schlecht,
schlecht,
schlecht
J'ai
pris
le
risque
d'y
aller
une
dernière
Ich
bin
das
Risiko
eingegangen,
ein
letztes
Mal
hinzugehen
Fois,
je
savais
que
j'allais
faire
n'importe
quoi
Ich
wusste,
dass
ich
Mist
bauen
würde
Maintenant
la
shhh
ose
venir
me
faire
du
chantage
Jetzt
wagt
es
die
Schlampe,
mich
zu
erpressen
Soit
c'est
elle
soit
elle
dit
tout
à
ma
femme
Entweder
sie
oder
sie
sagt
meiner
Frau
alles
J'ai
pris
le
risque
d'y
aller
une
dernière
Ich
bin
das
Risiko
eingegangen,
ein
letztes
Mal
hinzugehen
Fois,
je
savais
que
j'allais
faire
n'importe
quoi
Ich
wusste,
dass
ich
Mist
bauen
würde
Maintenant
la
shhh
ose
venir
me
faire
du
chantage
Jetzt
wagt
es
die
Schlampe,
mich
zu
erpressen
Soit
c'est
elle
soit
elle
dit
tout
à
ma
femme
Entweder
sie
oder
sie
sagt
meiner
Frau
alles
T'as
beau
fixer
les
règles
au
final
c'est
compliqué
ouais
Du
kannst
Regeln
aufstellen,
am
Ende
ist
es
kompliziert,
ja
On
était
d'accord
au
final
elle
est
piquée
ouais
Wir
waren
uns
einig,
am
Ende
ist
sie
verknallt,
ja
Elle
est
prête
à
tout,
tout
pour
me
faire
rappliquer
ouais
Sie
ist
zu
allem
bereit,
alles,
um
mich
zurückzuholen,
ja
J'ai
voulu
être
clair
mademoiselle
a
paniqué.
Ich
wollte
klar
sein,
das
Fräulein
geriet
in
Panik.
Dans
tous
les
cas
ça
finit
mal
Auf
jeden
Fall
endet
es
schlecht
Dans
tous
les
cas
ça
fini
mal
mal
mal
Auf
jeden
Fall
endet
es
schlecht,
schlecht,
schlecht
Dans
tous
les
cas
ça
finit
mal
Auf
jeden
Fall
endet
es
schlecht
Dans
tous
les
cas
ça
fini
mal
mal
mal
Auf
jeden
Fall
endet
es
schlecht,
schlecht,
schlecht
Compliqué,
compliqué,
compliqué
Kompliziert,
kompliziert,
kompliziert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boukambou Tony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.