Текст и перевод песни GZA - Investigative Reports
(A,
A
battle
was
fought,
in
Brooklyn...)
(А,
в
Бруклине
была
битва...)
(Hessian
Soldiers
killed
3,
000
men;
much
of
the
fighting)
Rugged
rhymsters,
crooked
crimesters
(Гессенские
солдаты
убили
3 000
человек;
большая
часть
сражений)
грубые
рифмоплеты,
продажные
преступники.
(Took
place
in
what
is
now
Prospect
Park
in
Greenwood
cemetary)
Dime
droppers,
Twenty-five-to-lifers
(Это
произошло
в
том
месте,
где
сейчас
Проспект-парк
на
кладбище
Гринвуд)
Десятицентовики,
от
двадцати
пяти
до
пожизненного.
As
well
as
the
Park
Slope
and
Gowanas
neighborhoods)
Backstabbers,
low
blowers
А
также
районы
парк-склон
и
Гована)
предатели,
низкие
воздуходувки
(This
was
the
first
battle,
of
America)
Illegal...
cocaine
growers
(Это
была
первая
битва
Америки)
нелегальные
...
производители
кокаина
Starvation,
profanity
Голод,
сквернословие
Anxiety,
brothers
tryin
'me
Тревога,
братья,
пытающие
меня.
Gun
slingers,
dead
ringers
Оружейные
пращники,
мертвые
звонари
Yo,
my
slang's
out
of
this
world
Йоу,
мой
сленг
не
от
мира
сего.
Mix
collaboration
man,
little
man
and
his
girl
Mix
collaboration
man,
little
man
и
его
девушка
Way
of
life
got
me
thinkin,
plus
I'm
analyzin
young
Образ
жизни
заставил
меня
задуматься,
к
тому
же
я
еще
молод.
Youths
on
roofs,
you
know,
three
time
felony
brutes
Молодежь
на
крышах,
знаете
ли,
трижды
тяжкие
преступления.
Roll
together,
tropical
trees
puff,
whatever
Скатываемся
вместе,
тропические
деревья
пыхтят,
что
угодно.
Yo
we
could
go
run
up
on,
kids
for
leathers
Йоу,
мы
могли
бы
пойти
и
побегать
дальше,
детишки
за
кожей.
What
drug?
Faculties
bubble
ki's
for
G's
Какой
наркотик?
- пузырь
ки
для
Джи.
Cream
flow
like
seven
seas,
hit
chicks
Guayanese
Сливки
текут
рекой,
как
Семь
морей,
поражают
цыпочек
Гуаян.
Word
up,
hold
your
head
before
you
fall
out
Отвечай,
держи
голову,
пока
не
свалился.
The
morgue
route,
the
devil
want
that
Дорога
в
морг,
дьяволу
это
нужно
Let's
get
my
niggaz
locked
all
out
Давайте
запрем
всех
моих
ниггеров
Change
for
better,
that
be
my
only
vendetta
Перемены
к
лучшему-это
моя
единственная
вендетта.
With
life,
feed
your
seed
right,
he's
breathin
indeed
right
С
жизнью
корми
свое
семя
правильно,
он
действительно
дышит
правильно
Chef,
remarkable,
sparkable,
raps
and
tackable
gats
Шеф-повар,
замечательный,
искрящийся,
рэп
и
липкие
Гаты
Never
get
jacked,
see
ya
then
move
black
Никогда
не
сдавайся,
увидимся,
а
потом
двигайся
черным.
Paradise
trife,
plush
with
much
ice
Райская
мелочь,
плюш
с
большим
количеством
льда
Gettin'
nice,
layin
back,
sleek
all
my
life
Становлюсь
милой,
расслабленной,
прилизанной
всю
свою
жизнь.
Crack
patients,
dime
smokers
Пациенты
с
крэком,
курильщики
десятицентовиков.
Vial
carriers,
mocha
tokers
Носители
флаконов,
мокко-токеры
Burnt
buildings,
brothers
buildin'
Сожженные
здания,
братья
строят.
Save
the
children,
investigative
reports!
Спасите
детей,
следственные
отчеты!
Callin'
all
cars,
callin'
all
cars!
Ghetto
Звоню
всем
машинам,
звоню
всем
машинам!
гетто!
Psychos,
armed
and
dangerous,
leavin'
mad
scars
on
those
Психи,
вооруженные
и
опасные,
оставляют
на
них
безумные
шрамы.
Who
are
found
bound,
gagged
and
shot
when
they
blast
the
spot
Которых
находят
связанными,
с
кляпом
во
рту
и
застреленными,
когда
они
взрывают
это
место
Victims
took
off
like
astronauts
Жертвы
взлетели,
как
астронавты.
Get
with
this,
even
your
best
can't
Смиритесь
с
этим,
даже
самые
лучшие
из
вас
не
смогут
этого
сделать
Come
on
down,
you're
the
next
contestant!
Спускайся,
ты
следующий
соперник!
Get
your
pockets
dug
from
all
your
Chemical
Bank-ins
Вытряхните
свои
карманы
из
всех
ваших
химических
банков.
Caught
him
at
the
red
light
- on
Putnam
Avenue
and
Franklin
Поймали
его
на
красный
свет-на
Путнэм-авеню
и
Франклин-авеню.
They
used
to
heat
up
the
cipher
with
a
shot
that
was
hyper
Раньше
они
нагревали
шифр
выстрелом,
который
был
сверхзвуковым.
Than
your
average
JFK
sniper
Чем
среднестатистический
снайпер
Кеннеди
He
just
came
home
to
Spofford
Он
только
что
вернулся
домой
в
Споффорд.
Rollin'
like
Kaufman,
and
laid
that
ass
out
like
carpet
Катаюсь,
как
Кауфман,
и
расстилаю
свою
задницу,
как
ковер.
Stop
the
stutterin'
boy,
save
the
planes
for
the
five-oh
Прекрати
заикаться,
мальчик,
прибереги
самолеты
для
пяти-О-О.
Then
praise
the
God
- chk-a-chk
POW!
Тогда
хвала
Богу-ЧК-а-ЧК-ПАУ!
They
release
shots
and
premeditate
to
grab...
Они
выпускают
пули
и
намеренно
хватают...
And
then
they
jet
back
to
the
lab
А
потом
они
летят
обратно
в
лабораторию.
And
then
remain
in
Shaolin,
an
endangered
island
А
потом
остаться
на
Шаолиньском
острове,
находящемся
под
угрозой
исчезновения.
Where
shorties
lose
blood
by
the
gallon
Где
коротышки
теряют
галлон
крови.
Crack
patients,
dime
smokers
Пациенты
с
крэком,
курильщики
десятицентовиков.
Vial
carriers,
mocha
tokers
Носители
флаконов,
мокко-токеры
Burnt
buildings,
brothers
buildin'
Сожженные
здания,
братья
строят.
Save
the
children,
investigative
reports!
Спасите
детей,
следственные
отчеты!
Yo,
I
grab
the
pen
for
revenge
and
let
loose,
see
Йоу,
я
хватаю
ручку,
чтобы
отомстить,
и
отпускаю,
понимаешь
Like
Muslims,
standing
on
the
block,
rocking
a
khufi
Как
мусульмане,
стоящие
на
плахе,
раскачивающие
хуфи.
The
hundred-dollar
kick
rockin
kid's
back
for
more
Стодолларовый
удар
по
спине
раскачивающегося
парня
за
большее
Startin'
gold
wars,
with
black
Reeboks
and
Velours
Начинаю
золотые
войны
с
черными
"Рибоками"
и
велюром.
Jungle
way
of
life,
livin'
villain
Образ
жизни
в
джунглях,
живой
злодей
Packed
with
visions,
copywritten
Набитый
видениями,
переписанный
под
копирку.
Throwin'
bread
to
pigeons,
Christ
has
risen,
King
Elegant
Бросаю
хлеб
голубям,
Христос
воскрес,
Царь
изящный.
Slang-Master
jackets,
expensive
noodle
hats
Сленг-мастерские
куртки,
дорогие
шляпы
с
лапшой.
In
sixty-nine,
old
timers
time
that
brothers
shot
craps
В
шестьдесят
девятом,
в
старые
времена,
когда
братья
стреляли
в
кости.
The
baggy
blue
Guess
jeans,
pull
strings
off
in
Palm
Springs
Мешковатые
синие
джинсы
Guess,
стягивающие
шнурки
в
Палм-Спрингс.
I'm
locked
in
the
bing,
Rocky
ring
labelled
rap
king
Я
заперт
в
кольце
Бинга,
Рокки
с
надписью
"король
рэпа".
The
corner
emperor
- the
golden
thieves
play
the
benches
Угловой
император-золотые
воры
играют
на
скамейках
запасных.
Rednecks
be
hanging
big
niggaz
down
in
Memphis
Деревенщины
вешают
больших
ниггеров
в
Мемфисе
Back
in
Now-Y,
hit
the
bull's
eye
with
loaded
nines
Вернувшись
в
настоящее
время,
я
попал
в
яблочко
заряженными
девятками.
Life
is
like
Tarzan,
swingin'
from
a
thin
vine
Жизнь
подобна
Тарзану,
раскачивающемуся
на
тонкой
лозе.
Shatter
dreams,
then
mirrors
don't
need
a
press
spirals
Разбей
мечты
вдребезги,
тогда
зеркалам
не
нужен
пресс-спираль.
Aim
at
the
white
shadows
with
big
barrels
Целься
в
белые
тени
большими
стволами.
Of
Moet-ahs,
the
baldheaders,
milk
and
Amarett-ahs
О
Моэт-ахах,
лысоголовых,
молоке
и
Амарет-ахах.
Who
fear
none,
question
all
personal
vendettas,
yo
Те,
кто
ничего
не
боится,
подвергают
сомнению
все
личные
вендетты,
йоу
They
use
guns,
while
we
angrily
shot
arrows
Они
стреляют
из
ружей,
а
мы
в
ярости
пускаем
стрелы.
You
better
keep
your
eye
on
the
sparrow!
Лучше
следи
за
воробьем!
Rugged
rhymsters,
crooked
crimesters
Грубые
рифмоплеты,
кривые
преступники
Dime
droppers,
Twenty-five-to-lifers
Десятицентовики,
от
двадцати
пяти
до
пожизненного.
Backstabbers,
low
blowers
Предатели,
низкие
воздуходувки
Illegal...
cocaine
growers
Нелегальные
...
производители
кокаина
Starvation,
profanity
Голод,
сквернословие
Anxiety,
brothers
tryin
'me
Тревога,
братья,
пытающие
меня.
Gun
slingers,
dead
ringers
Оружейные
пращники,
мертвые
звонари
Investigated
reports,
investigated
reports
Исследованные
отчеты,
исследованные
отчеты
(Have
integrated
a
number
of
corrupt
cops,
judges
and
lawyers
(Объединили
ряд
коррумпированных
полицейских,
судей
и
адвокатов
Into
high-level
positions
- to
insure
the
continued
success
На
высокие
посты-чтобы
обеспечить
дальнейший
успех
.
Of
the
drug
smuggling
and
money
laundering
opertaions)
Контрабанды
наркотиков
и
отмывания
денег)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert F Diggs, Corey Woods, Gary E Grice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.