GZA/Genius feat. Inspectah Deck - Sparring Minds - перевод текста песни на немецкий

Sparring Minds - DJ Muggs , Inspectah Deck перевод на немецкий




Sparring Minds
Ringkampf der Geister
Designer and most of man
Designer und die meisten Männer
Stands the front-end loader
Steht der Frontlader
Hold enough weight that'll compensate the share-holders
Hält genug Gewicht, das die Aktionäre entschädigt
Powerful motor controls are mad stable
Leistungsstarke Motorsteuerungen sind wahnsinnig stabil
No room for error, injury proves fatal
Kein Raum für Fehler, Verletzung erweist sich als tödlich
Hundred ton air-jack, quickly raise the steel
Hundert-Tonnen-Luftheber, hebt schnell den Stahl
After blowin' out the belt drive, Math' change the wheels
Nachdem der Riemenantrieb durchgebrannt ist, wechselt Math' die Räder
Bust ya, slash ya, we still thick like plaster
Zerstören dich, schlitzen dich, wir sind immer noch dicht wie Gips
There's always potential for large scale disasters
Es gibt immer Potenzial für groß angelegte Katastrophen
In the rec' rippin' narrowly missin'
Im Studio zerreißen, knapp verfehlt
My camp be forced into periless proposition
Mein Lager wird in eine gefährliche Lage gezwungen
We must come see ya, despite imminent danger
Wir müssen dich aufsuchen, trotz drohender Gefahr
Was short on fuel, before he flew out the hangar
Hatte wenig Treibstoff, bevor er aus dem Hangar flog
From the cold dirt, rocks and all, rap galore
Aus dem kalten Dreck, Felsen und allem, Rap in Hülle und Fülle
Watch the river flow backwards once we storm the shore
Sieh, wie der Fluss rückwärts fließt, sobald wir das Ufer stürmen
Nigga, mark with razor-sharp eyes of the scope
Nigga, markiere mit messerscharfen Augen des Zielfernrohrs
On the ropes, hanging from the towel and cliffs and slopes
In den Seilen, hängend am Handtuch und Klippen und Hängen
The magnitude of the devastation untold
Das Ausmaß der unermesslichen Verwüstung
The collective laws of countless souls lay in the road
Die kollektiven Gesetze zahlloser Seelen liegen auf der Straße
Insane flower, vein blower
Wahnsinnige Blume, Venenbläser
Aim and it's game over
Ziele und das Spiel ist aus
You know the name, flame-thrower
Du kennst den Namen, Flammenwerfer
Got the code to the game and I hold the main controller
Habe den Code zum Spiel und ich halte den Hauptcontroller
Soldiers from the jump, and today the same soldier
Soldaten von Anfang an, und heute derselbe Soldat
I stay low, play close to bank rolls
Ich bleibe unauffällig, spiele nah an den Geldbündeln
Polly with the greatest who walk the same road
Parlieren mit den Größten, die denselben Weg gehen
Oh you ain't hear? Ain't nuttin' new but the gear
Oh, hast du nicht gehört? Nichts Neues außer der Ausrüstung
The crew of the year, kid too much to bear
Die Crew des Jahres, Junge, zu viel, um es zu ertragen
Find out what I'm about, know the legend
Finde heraus, worum es bei mir geht, kenne die Legende
The slight disrespect of his name provoke tension
Die leichte Respektlosigkeit seinem Namen gegenüber provoziert Spannung
No threat, bringin' the force like Boba Fett
Keine Drohung, bringe die Macht wie Boba Fett
The old vet whose presence alone control the set
Der alte Veteran, dessen Anwesenheit allein das Set kontrolliert
I'm next level, ya best settle, bless Rebel
Ich bin das nächste Level, du solltest dich besser beruhigen, segne den Rebellen
I shine like a bezel, with strength to bend metal
Ich glänze wie eine Lünette, mit der Kraft, Metall zu biegen
"Plunge head first in the grunge, become emerged the drums
"Stürze dich kopfüber in den Grunge, tauche auf als die Drums
The verse is murder one
Der Vers ist Mord ersten Grades
We rhyme back-to-back, deangerous emcees
Wir reimen Rücken an Rücken, gefährliche MCs
Move on track-to-track 100 bar measure
Bewegen uns von Track zu Track, 100 Takte lang
Lost treasure, those crews who never gave us much pleasure
Verlorener Schatz, jene Crews, die uns nie viel Freude bereiteten
Agreed the sound was good, shoppin' in the state, city, town and hood
Einig, der Sound war gut, shoppen im Staat, Stadt, Städtchen und Viertel
Eventually they would
Schließlich würden sie
Lay down the trademark with god that built wealth
Das Markenzeichen niederlegen bei Gott, der Reichtum schuf
To dip-dive in the beehive was on self
Ins Bienenstock einzutauchen war auf eigene Gefahr
For the power struggle, never clown but did juggle
Für den Machtkampf, nie geclownt, aber jongliert
The heavy load made it explode to mad rubble
Die schwere Last ließ es zu wahnsinnigem Schutt explodieren
I thought of this tune on a blackout guided by the light of the moon
Ich dachte an diese Melodie bei einem Stromausfall, geleitet vom Licht des Mondes
On a camp-out, the kerosene lamp out
Beim Campen, die Kerosinlampe aus
So we walked the road we paved
Also gingen wir den Weg, den wir gepflastert hatten
With trails that left vinyl footsteps engraved
Mit Spuren, die eingravierte Vinyl-Fußstapfen hinterließen





Авторы: Gary E Grice, Jason Richard Hunter, Sulayman Ansari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.