Sons look for revenge, out of stress, daughters cry
Söhne suchen Rache, aus Stress, Töchter weinen
Got to do it here, can't afford to try
Muss es hier tun, kann es mir nicht leisten, es zu versuchen
Thought the gutter ended in the
'
Dachte, die Gosse endete in
'
Ville, then I saw the
'
Ville, dann sah ich
'
Stuy
Stuy
They get wet daily, it's a live nigga water ride
Sie werden täglich nass, es ist eine Wasserrutsche für lebende Nigger
Slow and steady win the race, step aside, let the tortoise by
Langsam und stetig gewinnt das Rennen, tritt zur Seite, lass die Schildkröte vorbei
It's the hundred man street value hundred grand
Es ist der Hundert-Mann-Straßenwert, hundert Riesen
Instinct, nothing planned, been through shit you couldn't understand
Instinkt, nichts geplant, habe Scheiße durchgemacht, die du nicht verstehen könntest
Caine, hec, and the 'juan.
Caine, Hec und das 'Juan.
I'm repping the lifeless
Ich repräsentiere die Leblosen
Weapon of Christ.
Waffe Christi.
Is the blunt out?
Ist der Joint aus?
I'm steppin' in
Ich trete ein
Checkin' for secondary devices, live in the real world
Suche nach sekundären Geräten, lebe in der realen Welt
Fuck, get love from a real girl, raised my sister
Scheiße, bekomme Liebe von einem echten Mädchen, zog meine Schwester auf
Amongst Islam and the crime, now she a ill pearl
Zwischen Islam und Verbrechen, jetzt ist sie eine krasse Perle
Never seen nothing like me, I'm for those who get it on nightly
Habe noch nie so etwas wie mich gesehen, ich bin für diejenigen, die es jede Nacht treiben
You need a boost of strength, put it on, recite me
Du brauchst einen Kraftschub, zieh es an, rezitiere mich
I tour with toast, cuz drama's always close
Ich toure mit Knarren, denn Drama ist immer nah
Feeling the waves, killa praise, applaud my folks
Fühle die Wellen, Killer-Lob, applaudiere meinen Leuten
From the court most raw, absorb the quotes
Vom Gericht am rohesten, absorbiere die Zitate
For sure I'm the cure, and this more of the dose
Sicher bin ich die Heilung, und dies ist mehr von der Dosis
Yeah, I'm from the bottom but I look forward to grossIn the gutter, some ride, some chill (some chill)
Ja, ich komme aus der Gosse, aber ich freue mich auf das BruttoIn der Gosse, manche fahren, manche chillen (manche chillen)
I'm from the gutter, some
'
Ich komme aus der Gosse, manche
'
Stuy, some
'
Stuy, manche
'
Ville (some
'
Ville (manche
'
Ville)
Ville)
Know many brothers, some cry, some build
Kenne viele Brüder, manche weinen, manche bauen
Word to the mother, some lie, some steal (steal)
Ehrenwort, manche lügen, manche stehlen (stehlen)
Some get popped, some die, some heal (some heal)
Manche werden erwischt, manche sterben, manche heilen (manche heilen)
Some get knocked, some hide and some real(Some even bust shots, some live, some kill)(But that's gutter where Ka and them chill)Slim nigga with the fat pound, back down
Manche werden verhaftet, manche verstecken sich und manche sind real(Manche schießen sogar, manche leben, manche töten)(Aber das ist die Gosse, wo Ka und sie chillen)Schlanker Nigger mit dem fetten Pfund, mach Platz
Most brolic dude, try to move, hit him in the face
Stärkster Typ, versuch dich zu bewegen, schlag ihm ins Gesicht
Never again taste solid food.
Nie wieder feste Nahrung schmecken.
Same nigga
Derselbe Nigger
If I'm in solitude, or with the wildest crew
Ob ich in Einsamkeit bin oder mit der wildesten Crew
Bulletproof down my coats like Ghost's wallets, too
Kugelsicher in meinen Mänteln, wie Ghosts Brieftaschen auch
I run wit a crook or two, look who escaped out Brooklyn Zoo
Ich renne mit ein oder zwei Gaunern, schau, wer aus dem Brooklyn Zoo entkommen ist
Fuck that queen, I show you what a knight, and a rook'll do
Scheiß auf die Königin, ich zeige dir, was ein Springer und ein Turm tun
New York City Bronson, heat up quicker than Vinnie Johnson
New York City Bronson, heizt schneller auf als Vinnie Johnson
A block got Bloods now, it's like a mini Compton
Ein Block hat jetzt Bloods, es ist wie ein Mini-Compton
To have honey smiling, need money piling
Um Honey zum Lächeln zu bringen, braucht man Geld, das sich stapelt
Bundles, bundles, bundles, a hundred thousand
Bündel, Bündel, Bündel, hunderttausend
That's why with my gun I'm browsing
Deshalb stöbere ich mit meiner Waffe
On the hottest strip to see who I gotta hit to start running housing
Auf dem heißesten Streifen, um zu sehen, wen ich treffen muss, um mit dem Hausbau zu beginnen
I listen to my id, respect my ego
Ich höre auf mein Es, respektiere mein Ego
If I need council, bounce through, check my people
Wenn ich Rat brauche, komme ich vorbei, checke meine Leute
The first on Earth with the same thirst I accept is equal
Der Erste auf Erden mit dem gleichen Durst, den ich akzeptiere, ist gleich
Never move with crews, you lose if they steps beneath you
Beweg dich nie mit Crews, du verlierst, wenn sie unter dir stehen
I rep it lethal and beef might elect to mesquite you
Ich repräsentiere es tödlich, und Streit könnte dazu führen, dich zu grillen
From where beef greet you.
Von wo Streit dich begrüßt.
Do as much as dirt as us
Machen so viel Dreck wie wir
But they preach lethal
Aber sie predigen tödlich
The block is crashed, the blast from the heat teach you
Der Block ist gecrasht, die Explosion der Hitze lehrt dich
Get one lesson, fail, oh well, the streets keep you
Bekomm eine Lektion, versage, na ja, die Straße behält dich
Pat his jeans, one magazine, She sleep youI embody, every nigga who carried a shotty
Tätschel seine Jeans, ein Magazin, sie schläfert dich einIch verkörpere jeden Nigger, der eine Schrotflinte trug
Forced to grow up quick, never sat on the potty
Ge நட்பு gezwungen, schnell erwachsen zu werden, saß nie auf dem Töpfchen
Went from crawl to run, we want all or none
Vom Krabbeln zum Rennen, wir wollen alles oder nichts
Being fatherless bothered us, everybody who called him son
Vaterlos zu sein, beunruhigte uns, jeden, der ihn Sohn nannte
Block scholastic, sunny chips from the rock jurassic
Block-Scholastik, sonnige Chips aus dem Felsen-Jurassic
For heavy glory, mark territory fore I rot in casket
Für schweren Ruhm, markiere Territorium, bevor ich im Sarg verrotte
Thought our young committee was gon' run the city
Dachte, unser junges Komitee würde die Stadt regieren
One fear is being unprepared, so I brung the smitty
Eine Angst ist, unvorbereitet zu sein, also brachte ich die Smitty
If you dare come and get me, I'm from royalty
Wenn du dich traust, mich zu holen, ich bin von königlicher Abstammung
I represent myself, don't need no lawyer fee
Ich vertrete mich selbst, brauche keine Anwaltskosten
People call on me, cuz I'm ready when it's urgent
Die Leute rufen mich an, weil ich bereit bin, wenn es dringend ist
Too much grace to tremble, hand steady as a surgeon
Zu viel Anmut, um zu zittern, Hand ruhig wie ein Chirurg
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.