Текст и перевод песни GZA - Did Ya Say That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did Ya Say That
Ты это сказал?
I
keep
your
heart
is
PZA-pumping,
the
beat
is
just
the
jump
in
Моё
PZA
бьётся
в
твоём
сердце,
ритм
заставляет
тебя
подпрыгивать,
The
crowd
get
wild
off
my
style,
they
want
something
Толпа
сходит
с
ума
от
моего
стиля,
им
нужно
что-то
ещё.
The
herds
start
stomping
the
promoters
that
be
fronting
Стадо
начинает
топать
ногами
по
промоутерам,
которые
выпендриваются,
They
sue
for
Cash
Rule
but
the
courts
they
give
′em
nothing
Они
подают
в
суд
за
«Cash
Rule»,
но
суды
им
ничего
не
дают.
Your
soundman
came
with
the
feedback
like
we
need
that
Твой
звукорежиссер
пришёл
с
обратной
связью,
как
будто
нам
это
нужно,
Security's
shining
flashlights
like
"where
the
weed
at?"
Охрана
светит
фонариками:
«Где
травка?»
Stay
in
your
place,
see
you
guys
smoke
blowing
in
your
face
Оставайтесь
на
своих
местах,
видите,
как
дым
бьёт
вам
в
лицо,
And
it′s
hard
to
stop
it
once
we
came
to
drop
it
И
это
трудно
остановить,
как
только
мы
начали
зачитывать.
Who
bold
enough
to
challenge
this
deadly
reportation
Кто
достаточно
смел,
чтобы
бросить
вызов
этой
смертельной
подаче,
Of
keeping
MC's
in
a
hopeless
situation
Которая
держит
MC
в
безнадежном
положении?
No
comparison,
if
you
put
the
darts
side
by
side
Нет
никакого
сравнения,
если
положить
дротики
рядом,
One
will
weigh
out
the
other
Один
перевесит
другой,
Like
friend
next
to
brother
Как
друг
рядом
с
братом.
Try
to
take
cover
as
the
battle
comes
to
a
closion
Попробуй
укрыться,
когда
битва
доходит
до
взрыва,
That
structure
that
supported
your
rap
started
implosion
Та
структура,
которая
поддерживала
твой
рэп,
начала
разрушаться.
Your
whole
chest
and
your
world
caved
in
Вся
твоя
грудь
и
твой
мир
рухнули,
They
completely
gave
in,
they
was
far
from
brave
men
Они
полностью
сдались,
они
были
далеки
от
храбрых
мужчин.
Did
ya
say
that?
Ты
это
сказала?
Record
execs
wanna
push
the
album
way
back?
Руководители
лейбла
хотят
отложить
альбом?
And
hold
out
on
my
advance?
И
зажать
мой
аванс?
They
didn't
pay
that
Они
не
заплатили.
Producers
want
seven
points?
Продюсеры
хотят
семь
процентов?
He
didn′t
play
that
Он
на
это
не
пошёл.
Yo
did
he
say
that?
Эй,
он
это
сказал?
Did
ya
say
that?
Ты
это
сказала?
Record
execs
wanna
push
the
album
way
back?
Руководители
лейбла
хотят
отложить
альбом?
And
hold
back
my
advance?
И
придержать
мой
аванс?
They
didn′t
pay
that
Они
не
заплатили.
Producers
want
seven
points?
Продюсеры
хотят
семь
процентов?
He
didn't
play
that
Он
на
это
не
пошёл.
Yo
did
he
say
that?
Эй,
он
это
сказал?
Raindrops
keep
falling
on
your
head
Капли
дождя
продолжают
падать
тебе
на
голову,
So
heavy
that
it′s
tearing
what
you're
wearing
Так
сильно,
что
рвут
твою
одежду.
Ain′t
caring,
so
you're
hearing
what
I
said
Мне
всё
равно,
так
что
ты
слышишь,
что
я
сказал,
I′m
making
sure
it
stick
Я
убеждаюсь,
что
это
запомнится,
Like
a
stamp
you
don't
lick
Как
марка,
которую
ты
не
лижешь,
Or
a
snare
with
no
kick
Или
малый
барабан
без
бочки.
So
you
know
it
be
authentic
like
the
hand-made
works
of
a
carpenter
Так
что
ты
знаешь,
это
аутентично,
как
изделия
ручной
работы
плотника,
The
64
squares
make
'em
use
a
sharpener
64
квадрата
заставляют
их
использовать
точилку.
Kept
a
fine
point
with
the
lead,
then
it′s
thread
Держал
острый
грифель,
а
затем
нить
On
the
paper
then
like
cancer
it
would
rapidly
spread
На
бумаге,
а
затем,
как
рак,
она
быстро
распространилась.
This
music
is
addictive
but
can′t
live
without
it
Эта
музыка
вызывает
привыкание,
но
без
неё
нельзя
жить,
At
times
you
shout
it
The
Wu,
they
be
about
it
Иногда
ты
кричишь:
«Wu-Tang
Clan!»,
они
в
деле.
A
strong
following
with
the
die-hard
supportedly
Сильные
последователи
с
упорной
поддержкой,
The
loyalty
came
from
the
songs
that
went
accordingly
Лояльность
пришла
из
песен,
которые
шли
соответственно.
I
couldn't
be
more
wrong
if
I
changed
the
format
Я
не
мог
бы
ошибиться
больше,
если
бы
изменил
формат,
Did
something
different
from
the
most
explored
rap
Сделал
что-то
отличное
от
самого
исследованного
рэпа.
Did
ya
say
that?
Ты
это
сказала?
Record
execs
wanna
push
the
album
way
back?
Руководители
лейбла
хотят
отложить
альбом?
And
hold
out
on
my
advance?
И
зажать
мой
аванс?
They
didn′t
pay
that
Они
не
заплатили.
Producers
want
seven
points?
Продюсеры
хотят
семь
процентов?
He
didn't
play
that
Он
на
это
не
пошёл.
Yo
did
he
say
that?
Эй,
он
это
сказал?
Did
ya
say
that?
Ты
это
сказала?
Record
execs
wanna
push
the
album
way
back?
Руководители
лейбла
хотят
отложить
альбом?
And
hold
back
my
advance?
И
придержать
мой
аванс?
They
didn′t
pay
that
Они
не
заплатили.
Producers
want
seven
points?
Продюсеры
хотят
семь
процентов?
He
didn't
play
that
Он
на
это
не
пошёл.
Yo
did
he
say
that?
Эй,
он
это
сказал?
Positive
Elevation
Always
Correct
Errors
Позитивное
Возвышение
Всегда
Исправляет
Ошибки,
That′s
the
fire
till
my
Clansmen
starts
to
spread
terror
Это
огонь,
пока
мои
соклановцы
не
начнут
сеять
ужас.
Spin
your
wig
back
like
we
DJ'ing,
he
ain't
playing
Раскручиваю
твой
парик,
как
будто
мы
диджеим,
он
не
играет,
My
songs
set
a
trap,
catch
′em
laying
Мои
песни
— ловушка,
ловят
их
лежащими.
Now
we
stuck
but
he′s
overwhelmed
by
what
he
came
across
Теперь
мы
застряли,
но
он
ошеломлен
тем,
на
что
наткнулся,
Not
to
play
it
is
a
terrible
loss
at
whose
cost?
Не
играть
— это
ужасная
потеря,
и
за
чей
счёт?
People
wait
like
never
before
for
the
ball
to
drop
Люди
ждут,
как
никогда
раньше,
когда
мяч
упадёт,
At
the
gate
lined
up
for
a
tape
to
cop
У
ворот
выстроились
в
очередь,
чтобы
купить
кассету.
I
still
run
into
students
banging
my
first
joint
Я
до
сих
пор
встречаю
студентов,
которые
слушают
мой
первый
трек,
Wrote
a
essay
off
the
second
LP
to
prove
a
point
Написал
эссе
по
второму
альбому,
чтобы
доказать
свою
точку
зрения,
That
a
rhyme
is
a
terrible
thing
to
waste
Что
рифма
— это
ужасная
вещь,
чтобы
её
тратить
впустую.
Gimmicks
and
radio
the
God
don't
chase
Трюки
и
радио
— Бог
не
гонится
за
этим,
But
I
replace
your
wackness,
it
shows
in
your
flows
Но
я
заменяю
твою
бездарность,
это
видно
в
твоих
потоках,
Immaturenesses,
all
of
your
hoes,
case
closed
Незрелость,
все
твои
шлюхи,
дело
закрыто.
Most
of
your
strength
is
in
the
pocket
of
you
clothes
Большая
часть
твоей
силы
в
кармане
твоей
одежды,
That
you
endorse
in
every
rhyme
like
it′s
garments
and
robes
(echo)
Которую
ты
рекламируешь
в
каждой
рифме,
как
будто
это
одежда
и
мантии
(эхо).
Did
ya
say
that?
Ты
это
сказала?
Record
execs
wanna
push
the
album
way
back?
Руководители
лейбла
хотят
отложить
альбом?
And
hold
out
on
my
advance?
И
зажать
мой
аванс?
They
didn't
pay
that
Они
не
заплатили.
Producers
want
seven
points?
Продюсеры
хотят
семь
процентов?
He
didn′t
play
that
Он
на
это
не
пошёл.
Yo
did
he
say
that?
Эй,
он
это
сказал?
Did
ya
say
that?
Ты
это
сказала?
Record
execs
wanna
push
the
album
way
back?
Руководители
лейбла
хотят
отложить
альбом?
And
hold
back
my
advance?
И
придержать
мой
аванс?
They
didn't
pay
that
Они
не
заплатили.
Producers
want
seven
points?
Продюсеры
хотят
семь
процентов?
He
didn′t
play
that
Он
на
это
не
пошёл.
Yo
did
he
say
that?
Эй,
он
это
сказал?
Yo
did
he
say
that?
Эй,
он
это
сказал?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Lewis Al-rad H
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.