Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
o
pior
não
é
não
conseguir
Das
Schlimmste
ist
nicht,
es
nicht
zu
schaffen
É
desistir
de
tentar
Sondern
aufzugeben,
es
zu
versuchen
Não
acredite
no
que
eles
dizem
Glaube
nicht,
was
sie
sagen
Perceba
o
mêdo
de
amar
Erkenne
die
Angst
zu
lieben
Eu
crescí
ouvindo
anedotas
Ich
wuchs
auf
mit
Witzen
Clichês
e
chacotas,
frustrações
Klischees
und
Spott,
Frustrationen
Sobre
amaziar,
se
casar
Über
das
Altwerden,
Heiraten
Se
entregar
seria
fraquejar
Sich
hinzugeben
wäre
Schwäche
Te
amo,
Te
amo,
Te
amo
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich
Te
amo,
Te
amo,
Te
amo
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich
E
se
o
tempo
levar
você
Und
wenn
die
Zeit
dich
nimmt
E
um
dia
eu
te
olhar
Und
ich
dich
eines
Tages
ansehe
E
não
te
reconhecer
Und
dich
nicht
wiedererkenne
E
se
o
romance
se
desconstruir
Und
wenn
die
Romanze
zerfällt
Perder
o
sentido
Die
Bedeutung
verliert
E
eu
me
esquecer
por
aí
Und
ich
mich
irgendwann
vergesse
Más
nós
somos
um
quadro
de
cliente
Doch
wir
sind
ein
Gemälde
von
Liebe
O
beijo
para
sempre
Der
Kuss
für
die
Ewigkeit
Fagulhando
em
cores
In
Funken
von
Farben
Resistindo
a
tudo
seremos
Der
allem
widersteht,
werden
wir
sein
Dois
velhos
felizes
Zwei
glückliche
Alte
De
mãos
dadas
numa
tarde
de
sol
Händchen
haltend
an
einem
sonnigen
Nachmittag
Te
amo,
Te
amo,
Te
amo
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich
Te
amo,
Te
amo,
Te
amo
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich
Te
amo,
uh
uh
uh
uh
uh
Ich
liebe
dich,
uh
uh
uh
uh
uh
Te
amo,
Te
amo,
Te
amo
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Te Amo
дата релиза
14-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.