Текст и перевод песни GaIn - Disclosure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어딜
바삐
도망쳐
급히
Where
are
you
rushing
off
to
in
such
a
hurry?
너는
어차피
내
틀
안에
있는데
You're
stuck
in
my
frame,
either
way.
난
널
쫓지
네
뒤를
밟지
I'm
not
chasing
you,
and
I'm
not
following
you.
눈감아준
건
다
오늘을
위해서
Every
time
I've
let
something
slide,
it's
been
in
preparation
for
today.
놀라지
마라
울지
마라
Don't
be
alarmed,
don't
cry.
무엇보다
너
피하지마
More
importantly,
don't
run
away.
본의
아니게
피해자가
된
Unintentionally,
you've
become
the
victim
너의
품의
그
여자를
위해서라도
For
that
woman
in
your
arms.
우리
둘이
아니지
이젠
셋이
It's
not
just
the
two
of
us
anymore,
there
are
three.
말해볼까
아니
모든걸
끝내
Should
we
talk
it
out,
or
end
it
all?
누가
먼저인지
또
누가
더
좋은지
Who
came
first,
who's
better?
그런
건
나
묻지
않아
난
그냥
웃기거든
I'm
not
asking,
I'm
simply
laughing.
소란
좀
피워볼까
저
멀리
니
얘기,
Should
we
cause
a
little
commotion?
Your
story,
소문이
날개가
달리게
Will
be
carried
far
and
wide.
나,
난
있지
이런
게
있지
Me,
I
just
exist
with
this
모두
반드시
돌려주는
인간미
Humanity
that
will
surely
return
everything.
씩
웃으면
모두
깜빡
속지
Smile
brightly,
and
everyone
will
forget,
tricked.
뭣도
모르는
바보라고
믿겠지
They'll
believe
I'm
an
idiot
who
knows
nothing.
네가
말해줘
네
입으로
You
tell
me,
with
your
own
lips,
지금
이게
다
뭔
일인지
What's
going
on
here?
본의
아니게
주인공이
된
Unintentionally,
you've
become
the
main
character.
너를
위해
난
조연이
되어줄게
I'll
be
the
supporting
role,
for
you.
오늘
나눈
얘기
이런
흥미로운
얘기
The
story
we
shared
today,
such
an
interesting
story,
더
멀리
번져가길
가을의
불길처럼
May
it
spread
far
and
wide,
like
autumn
flames.
내가
오늘까지
참아왔던
모든
얘기
All
the
things
I've
been
putting
up
with
until
today
지금
하긴
험한
얘기
그건
단둘이
할게
It's
a
dangerous
story
to
tell
now,
so
we'll
do
it
alone.
본의
아니게
주인공이
된
Unintentionally,
you've
become
the
main
character.
너를
위해
난
조연이
되어줄게
I'll
be
the
supporting
role,
for
you.
우리
둘이
아니지
이젠
셋이
It's
not
just
the
two
of
us
anymore,
there
are
three.
말해볼까
아니
모든걸
끝내
Should
we
talk
it
out,
or
end
it
all?
누가
먼저인지
또
누가
더
좋은지
Who
came
first,
who's
better?
그런
건
나
묻지
않아
난
그냥
웃기거든
I'm
not
asking,
I'm
simply
laughing.
소란
좀
피워볼까
저
멀리
니
얘기,
Should
we
cause
a
little
commotion?
Your
story,
소문이
날개가
달리게
Will
be
carried
far
and
wide.
소란
좀
피워볼까
Should
we
cause
a
little
commotion?
저
멀리
소문이
날개가
달리게
Your
story
will
be
carried
far
and
wide.
소란
좀
피워볼까
Should
we
cause
a
little
commotion?
니
얘기
소문이
날개가
달리게
Your
story
will
be
carried
far
and
wide.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.