Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Forest of Fireflies
Der Wald der Glühwürmchen
아무도
본
적
없는
내
숲으로
In
meinen
Wald,
den
noch
niemand
sah
그대
걸어
들어온
여름
Betratst
du
im
Sommer
diesen
Pfad
알고
있었나요
Hast
du
es
wohl
geahnt?
몰래
만들고
싶은
비밀
Mein
heimliches
Verlangen
nach
Geborgenheit
감은
눈에
머물던
부드러운
숨
Geschlossnen
Augen,
sanfter
Hauch
verweilt
그대
몸이
스치는
소리
Dein
Körper
streift
mich
leis,
ein
zarter
Klang
익숙해진
마지막이란
Selbst
das
Wort,
dass
dies
das
Ende
sei
말
조차
좋아요
Klingt
süß
in
meinem
Ohr
나는
없었죠
Ich
existierte
nicht
그냥
바람이고
물이었죠
War
nur
der
Wind,
war
nur
das
Wasser
hier
그대가
만들었죠
나라는
공간을
Du
hast
geschaffen
dieses
Raum
namens
‚Ich‘
깊은
어둠
속
In
tiefster
Finsternis
녹아
내릴
것
같은
순간에
Da
wo
ich
zu
vergehen
droht’,
im
selben
Nu
그대가
꺼내준
내
몸
안의
불빛
Zündetest
du
das
Licht
in
mir
an
굿바이
바람이
되기
전에
Bevor
ich
zum
Wind
werd‘,
flücht’ger
Hauch
젖은
그
입술에
Leg
an
die
feuchten
Lippen
deinen
Mund
포개고
싶은
말
굿바이
Drücke
ich
„Leb
wohl“
hervor
아침이
오는
소리에
Neue
Morgenröte
kündigt
sich
an
난
겁이
나죠
Und
Furcht
erfüllet
mich
하얀
등에
맴도는
떨리던
손
Ein
zitterndes
Hand
streift
mich
verhang’n
그대
날
놀리던
감정들
Im
Licht
des
weißen
Rükken
meines
Freund
언제까지
내게
머무르지
않아도
Selbst
wenn
du
nicht
für
immer
hier
verweilst
나는
좋아요
Bleibt
es
mir
doch
so
lieb
굿바이
눈물이
되기
전에
Bevor
ich
zur
Träne
werde,
zarter
Tau
닿은
그대
품에
새기고
싶은
말
In
deine
Arme,
das
Wort
„Leb
wohl“
eingraben
굿바이
이젠
보내줄게
Leb
wohl,
nun
lass
ich
dich
ziehn
슬픈
이
불빛이
사라지기
전에
Eh'
dies
trübe
Licht
vergeht
in
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.