Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tidal Rush (From "Splatoon 2")
Gezeitenrausch (Aus "Splatoon 2")
Tina:
Cuando
no
sabes
que
has
echo
un
error
no
es
el
fin
Tina:
Wenn
du
nicht
weißt,
dass
du
einen
Fehler
gemacht
hast,
ist
das
nicht
das
Ende
Cuando
crees
que
tu
rumbo
se
perdio
yo
estare
ahi
Wenn
du
glaubst,
dass
dein
Weg
verloren
ist,
werde
ich
da
sein
Ven
aqui,
ven
aqui,
prometo
no
dejarte
ir
Komm
her,
komm
her,
ich
verspreche,
dich
nicht
gehen
zu
lassen
Pues
eres,
y
siempre
seras
parte
de
mi
Denn
du
bist
und
wirst
immer
ein
Teil
von
mir
sein
Vamos
mar
¿que
esperas?
Es
hora
de
volver,
no
hay
opcion
Komm
schon,
Marie,
worauf
wartest
du?
Es
ist
Zeit
zurückzukehren,
es
gibt
keine
Wahl
As
dejado
huella
en
mi
corazón
con
gran
dolor
Du
hast
eine
Spur
in
meinem
Herzen
hinterlassen,
mit
großem
Schmerz
Ven
aqui,
ven
aqui
prometo
no
dejarte
ir
Komm
her,
komm
her,
ich
verspreche,
dich
nicht
gehen
zu
lassen
Pues
esto,
esto
es
un
error.
Denn
das,
das
ist
ein
Fehler.
Mar:
Un,
Dos,
Tres,
Vamos,
¡Vete
Ya!,
Marie:
Eins,
zwei,
drei,
los,
geh
jetzt!
Es
hora
de
vencer
el
miedo
a
sola
brillar
Es
ist
Zeit,
die
Angst
zu
überwinden,
alleine
zu
strahlen
No
quiero,
No
quiero
que
tu
opaques
mi
luz
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht,
dass
du
mein
Licht
überdeckst
Un,
Dos,
Tres,
Vamos
¡Vete
Ya!
Eins,
zwei,
drei,
los,
geh
jetzt!
Ya
he
salido
de
mi
sombra,
he
surgido
al
fin
Ich
bin
aus
meinem
Schatten
getreten,
ich
bin
endlich
aufgetaucht
No
quiero,
no
quiero
que
se
apague
mi
luz.
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht,
dass
mein
Licht
erlischt.
(Instrumental)
(Instrumental)
Tina:
No
hay
mas
sordo
que
aquel
que
no
quiere
escuchar
Tina:
Es
gibt
keinen
Tauberen
als
den,
der
nicht
hören
will
Mar:
en
mi
corazón
no
hay
oidos
para
escuchar
tu
voz.
Marie:
In
meinem
Herzen
gibt
es
keine
Ohren,
um
deine
Stimme
zu
hören.
Tina:
debes
intentar
Tina:
Du
musst
es
versuchen
Mar:
yo
se,
al
fin
yo
viy
a
relucir
Marie:
Ich
weiß,
endlich
werde
ich
strahlen
La
fama
y
gloria
seran
para
mi
y
solo
para
mi
Ruhm
und
Ehre
werden
mir
gehören,
und
nur
mir
allein
Hey,
tu,
calla
tu
canción
Hey,
du,
halt
dein
Lied
zurück
Tina:
Vamos
mar
¿que
esperas?
Es
hora
de
volver,
no
hay
opcion
Tina:
Komm
schon,
Marie,
worauf
wartest
du?
Es
ist
Zeit
zurückzukehren,
es
gibt
keine
Wahl
As
dejado
huella
en
mi
corazón
con
gran
dolor
Du
hast
eine
Spur
in
meinem
Herzen
hinterlassen,
mit
großem
Schmerz
Ven
aqui,
ven
aqui
prometo
no
dejarte
ir
Komm
her,
komm
her,
ich
verspreche,
dich
nicht
gehen
zu
lassen
Pues
esto,
esto
es
un
error.
Denn
das,
das
ist
ein
Fehler.
(Instrumental)
(Instrumental)
Mar:
Mar:
Un,
Dos,
Tres,
Vamos,
¡Vete
Ya!,
Marie:
Eins,
zwei,
drei,
los,
geh
jetzt!
Es
hora
de
vencer
el
miedo
a
sola
brillar
Es
ist
Zeit,
die
Angst
zu
überwinden,
alleine
zu
strahlen
No
quiero,
No
quiero
que
tu
opaques
mi
luz
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht,
dass
du
mein
Licht
überdeckst
Un,
Dos,
Tres,
Vamos
¡Vete
Ya!
Eins,
zwei,
drei,
los,
geh
jetzt!
Ya
he
salido
de
mi
sombra,
he
surgido
al
fin
Ich
bin
aus
meinem
Schatten
getreten,
ich
bin
endlich
aufgetaucht
No
quiero,
no
quiero
que
se
apague
mi
luz.
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht,
dass
mein
Licht
erlischt.
(Instrumental)
(Instrumental)
Tina:
vamos
Mar
recuerda
ya
nuestra
felicidad.
Tina:
Komm
schon,
Marie,
erinnere
dich
an
unser
Glück.
Mar:
creo
recordar
pero
no
me
puedo
casi
consentrar.
Marie:
Ich
glaube,
ich
erinnere
mich,
aber
ich
kann
mich
kaum
konzentrieren.
Tina:
se
que
tu
podras
Tina:
Ich
weiß,
dass
du
es
kannst
Mar:
no
se
que
estoy
haciendo
yo
aqui
Marie:
Ich
weiß
nicht,
was
ich
hier
mache
La
culpabilidad
que
siento
yo
tras
haber
echo
mal
Die
Schuld,
die
ich
fühle,
nachdem
ich
etwas
falsch
gemacht
habe
Ahora
se,
si,
todo
fue
un
error
Jetzt
weiß
ich,
ja,
alles
war
ein
Fehler
Tina:
Vamos
mar
¿que
esperas?
Es
hora
de
volver,
no
hay
opción.
Tina:
Komm
schon,
Marie,
worauf
wartest
du?
Es
ist
Zeit
zurückzukehren,
es
gibt
keine
andere
Wahl.
As
dejado
huella
en
mi
corazón
con
esta
canción.
Du
hast
mit
diesem
Lied
eine
Spur
in
meinem
Herzen
hinterlassen.
Ven
aqui,
ven
aqui
prometo
no
dejarte
ir
Komm
her,
komm
her,
ich
verspreche,
dich
nicht
gehen
zu
lassen
Pues
eres,
eres
parte
de
mi.
Denn
du
bist,
du
bist
ein
Teil
von
mir.
Mar:
Un,
Dos,
Tres,
si
entiendo
ya
Marie:
Eins,
zwei,
drei,
ja,
ich
verstehe
es
jetzt
Fue
un
golpe
de
egoismo
me
hizo
dudar
Es
war
ein
Anflug
von
Egoismus,
der
mich
zweifeln
ließ
No
quiero,
no
quiero
vivir
nunca
en
soledad
Ich
will
nicht,
ich
will
niemals
alleine
leben
Un,
dos,
Tres,
regresemos
ya
no
todo
en
la
vida
es
echarse
a
llorar
Eins,
zwei,
drei,
lass
uns
zurückkehren,
nicht
alles
im
Leben
ist
zum
Weinen
Te
quiero,
te
quiero
y
junto
a
ti
estare...
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
und
werde
bei
dir
sein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryo Nagamatsu, Shiho Fujii, Toru Minegishi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.