GaMetal - Tidal Rush (From "Splatoon 2") - перевод текста песни на немецкий

Tidal Rush (From "Splatoon 2") - GaMetalперевод на немецкий




Tidal Rush (From "Splatoon 2")
Gezeitenrausch (Aus "Splatoon 2")
Tina: Cuando no sabes que has echo un error no es el fin
Tina: Wenn du nicht weißt, dass du einen Fehler gemacht hast, ist das nicht das Ende
Cuando crees que tu rumbo se perdio yo estare ahi
Wenn du glaubst, dass dein Weg verloren ist, werde ich da sein
Ven aqui, ven aqui, prometo no dejarte ir
Komm her, komm her, ich verspreche, dich nicht gehen zu lassen
Pues eres, y siempre seras parte de mi
Denn du bist und wirst immer ein Teil von mir sein
Vamos mar ¿que esperas? Es hora de volver, no hay opcion
Komm schon, Marie, worauf wartest du? Es ist Zeit zurückzukehren, es gibt keine Wahl
As dejado huella en mi corazón con gran dolor
Du hast eine Spur in meinem Herzen hinterlassen, mit großem Schmerz
Ven aqui, ven aqui prometo no dejarte ir
Komm her, komm her, ich verspreche, dich nicht gehen zu lassen
Pues esto, esto es un error.
Denn das, das ist ein Fehler.
Mar: Un, Dos, Tres, Vamos, ¡Vete Ya!,
Marie: Eins, zwei, drei, los, geh jetzt!
Es hora de vencer el miedo a sola brillar
Es ist Zeit, die Angst zu überwinden, alleine zu strahlen
No quiero, No quiero que tu opaques mi luz
Ich will nicht, ich will nicht, dass du mein Licht überdeckst
Un, Dos, Tres, Vamos ¡Vete Ya!
Eins, zwei, drei, los, geh jetzt!
Ya he salido de mi sombra, he surgido al fin
Ich bin aus meinem Schatten getreten, ich bin endlich aufgetaucht
No quiero, no quiero que se apague mi luz.
Ich will nicht, ich will nicht, dass mein Licht erlischt.
(Instrumental)
(Instrumental)
Tina: No hay mas sordo que aquel que no quiere escuchar
Tina: Es gibt keinen Tauberen als den, der nicht hören will
Mar: en mi corazón no hay oidos para escuchar tu voz.
Marie: In meinem Herzen gibt es keine Ohren, um deine Stimme zu hören.
Tina: debes intentar
Tina: Du musst es versuchen
Mar: yo se, al fin yo viy a relucir
Marie: Ich weiß, endlich werde ich strahlen
La fama y gloria seran para mi y solo para mi
Ruhm und Ehre werden mir gehören, und nur mir allein
Hey, tu, calla tu canción
Hey, du, halt dein Lied zurück
Tina: Vamos mar ¿que esperas? Es hora de volver, no hay opcion
Tina: Komm schon, Marie, worauf wartest du? Es ist Zeit zurückzukehren, es gibt keine Wahl
As dejado huella en mi corazón con gran dolor
Du hast eine Spur in meinem Herzen hinterlassen, mit großem Schmerz
Ven aqui, ven aqui prometo no dejarte ir
Komm her, komm her, ich verspreche, dich nicht gehen zu lassen
Pues esto, esto es un error.
Denn das, das ist ein Fehler.
(Instrumental)
(Instrumental)
Mar: Mar: Un, Dos, Tres, Vamos, ¡Vete Ya!,
Marie: Eins, zwei, drei, los, geh jetzt!
Es hora de vencer el miedo a sola brillar
Es ist Zeit, die Angst zu überwinden, alleine zu strahlen
No quiero, No quiero que tu opaques mi luz
Ich will nicht, ich will nicht, dass du mein Licht überdeckst
Un, Dos, Tres, Vamos ¡Vete Ya!
Eins, zwei, drei, los, geh jetzt!
Ya he salido de mi sombra, he surgido al fin
Ich bin aus meinem Schatten getreten, ich bin endlich aufgetaucht
No quiero, no quiero que se apague mi luz.
Ich will nicht, ich will nicht, dass mein Licht erlischt.
(Instrumental)
(Instrumental)
Tina: vamos Mar recuerda ya nuestra felicidad.
Tina: Komm schon, Marie, erinnere dich an unser Glück.
Mar: creo recordar pero no me puedo casi consentrar.
Marie: Ich glaube, ich erinnere mich, aber ich kann mich kaum konzentrieren.
Tina: se que tu podras
Tina: Ich weiß, dass du es kannst
Mar: no se que estoy haciendo yo aqui
Marie: Ich weiß nicht, was ich hier mache
La culpabilidad que siento yo tras haber echo mal
Die Schuld, die ich fühle, nachdem ich etwas falsch gemacht habe
Ahora se, si, todo fue un error
Jetzt weiß ich, ja, alles war ein Fehler
Tina: Vamos mar ¿que esperas? Es hora de volver, no hay opción.
Tina: Komm schon, Marie, worauf wartest du? Es ist Zeit zurückzukehren, es gibt keine andere Wahl.
As dejado huella en mi corazón con esta canción.
Du hast mit diesem Lied eine Spur in meinem Herzen hinterlassen.
Ven aqui, ven aqui prometo no dejarte ir
Komm her, komm her, ich verspreche, dich nicht gehen zu lassen
Pues eres, eres parte de mi.
Denn du bist, du bist ein Teil von mir.
Mar: Un, Dos, Tres, si entiendo ya
Marie: Eins, zwei, drei, ja, ich verstehe es jetzt
Fue un golpe de egoismo me hizo dudar
Es war ein Anflug von Egoismus, der mich zweifeln ließ
No quiero, no quiero vivir nunca en soledad
Ich will nicht, ich will niemals alleine leben
Un, dos, Tres, regresemos ya no todo en la vida es echarse a llorar
Eins, zwei, drei, lass uns zurückkehren, nicht alles im Leben ist zum Weinen
Te quiero, te quiero y junto a ti estare...
Ich liebe dich, ich liebe dich und werde bei dir sein...





Авторы: Ryo Nagamatsu, Shiho Fujii, Toru Minegishi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.