Текст и перевод песни Gaab feat. L7NNON - Chama Lá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
explica
só
uma
coisa,
só
pra
eu
entender
Just
explain
one
thing
to
me,
so
I
can
understand
Até
ontem
tava
tão
bom
Until
yesterday
it
was
so
good
Desde
quando
você
mudou
Since
when
did
you
change
Você
queria,
não
foi
um
favor
You
wanted
it,
it
wasn't
a
favor
Você
sabia,
tenho
um
outro
amor
You
knew
I
have
another
love
Mas,
tá,
chama
lá,
chama
lá,
chama
lá
(chama
lá)
But,
okay,
call
her,
call
her,
call
her
(call
her)
Mas,
fala
só
o
que
consegue
aguentar
(aguentar)
But
only
say
what
you
can
handle
(handle)
Chama
lá,
chama
lá,
chama
lá
(chama
lá)
Call
her,
call
her,
call
her
(call
her)
E
espera
os
fake
que
vai
te
xingar
And
wait
for
the
fakes
who
will
curse
you
Você
mete
o
louco,
mas
você
sabia
You
act
crazy,
but
you
knew
Eu
te
expliquei
por
que
eu
não
tô
bem
I
explained
to
you
why
I'm
not
well
Tanta
coisa
louca
que
eu
vi
nessa
vida
So
many
crazy
things
I've
seen
in
this
life
Mas
nunca
falei
nada,
nem
mal
de
ninguém
But
I
never
said
anything,
not
even
bad
about
anyone
Não
posso
cobrar
você
me
entender
I
can't
demand
that
you
understand
me
Mas
não
partiu
só
de
mim
But
it
didn't
just
come
from
me
Só
depois
do
que
fez
Only
after
what
you
did
Quer
se
arrepender
ao
invés
de
impedir
You
want
to
regret
instead
of
preventing
A
vida
vai
virar
a
cara
pra
você
Life
will
turn
its
back
on
you
E
eu
não
vou
poder
fazer
nada
And
I
won't
be
able
to
do
anything
É
vivendo
com
calma
pra
aprender
It's
living
calmly
to
learn
Se
não
me
ajuda,
não
me
atrapalha
If
you
don't
help
me,
don't
get
in
my
way
Quer
ligar
pra
minha
ex
depois
de
tudo
que
fez
(ex)
You
want
to
call
my
ex
after
everything
you
did
(ex)
Quer
ligar
pra
minha
ex
You
want
to
call
my
ex
Quer
ligar
pra
minha
ex,
depois
de
tudo
que
fez
(ex)
You
want
to
call
my
ex
after
everything
you
did
(ex)
Quer
ligar
pra
minha
ex
(ex)
You
want
to
call
my
ex
(ex)
Faz
o
seguinte
Do
the
following
Liga
pra
ela
e
depois
não
se
arrepende
Call
her
and
then
don't
regret
it
Quantas
vezes
que
eu
pensei
em
nós
dois?
How
many
times
did
I
think
of
us?
Mas,
pelo
visto,
parece
que
nunca
existiu
a
gente
But,
apparently,
it
seems
like
we
never
existed
Mexeu
nas
minhas
coisa
You
messed
with
my
things
E
bagunçou
minha
mente
And
messed
up
my
mind
Decepção
vão
ter
várias
na
vida
There
will
be
many
disappointments
in
life
Mas,
vê
se
com
essa
tu
aprende
But,
see
if
you
learn
from
this
one
O
mundo
dá
volta,
mas
eu
não
volto
The
world
goes
around,
but
I
don't
go
back
Pra
viver
isso
tudo
de
novo
To
live
through
all
of
this
again
Então
me
solta,
que
agora
So
let
me
go,
because
now
Nós
não
faz
mais
parte
um
dos
planos
do
outro
We
are
no
longer
part
of
each
other's
plans
É
que
eu
sempre
ficava
em
segundo
lugar
It's
just
that
I
always
came
in
second
place
Tava
correndo
por
dois,
cansei
de
suar
I
was
running
for
two,
I'm
tired
of
sweating
Lancei
logo
um
carro
do
ano
I
launched
a
car
of
the
year
Pra
não
gastar
a
sola
do
meu
tênis
novo
So
as
not
to
wear
out
the
sole
of
my
new
sneakers
Hoje
eu
marolo
de
teto
solar,
outro
patamar
Today
I
roll
with
a
sunroof,
another
level
É
que
se
nós
tá
no
jogo,
é
pra
ganhar
It's
that
if
we're
in
the
game,
it's
to
win
Quem
não
tá
junto,
no
caso,
tenta
acompanhar
Who's
not
together,
in
this
case,
tries
to
keep
up
Claro
que
várias
agora
querem
tá
do
lado
Of
course
several
now
want
to
be
on
the
side
E
claro
que
várias
querem
me
impedir
de
sonhar
And
of
course
several
want
to
stop
me
from
dreaming
Nada
mudou,
nem
vai
mudar,
é
Nothing
has
changed,
nor
will
it
change,
it's
Se
não
chegou,
nós
vai
chegar
If
it
hasn't
arrived,
we
will
arrive
Não
adianta
tu
tentar
seguir
meus
passos
It's
no
use
trying
to
follow
my
steps
Um
beijo
não,
melhor,
um
abraço
(hey)
Not
a
kiss,
better,
a
hug
(hey)
Quer
ligar
pra
minha
ex,
depois
de
tudo
que
fez
(ex)
You
want
to
call
my
ex
after
everything
you
did
(ex)
Quer
ligar
pra
minha
ex
You
want
to
call
my
ex
Quer
ligar
pra
minha
ex,
depois
de
tudo
que
fez
(ex)
You
want
to
call
my
ex
after
everything
you
did
(ex)
Quer
ligar
pra
minha
ex
(ex)
You
want
to
call
my
ex
(ex)
Quer
ligar
pra
minha
ex
You
want
to
call
my
ex
Depois
de
tudo
que
fez
(depois
de
tudo
que
fez)
After
everything
you
did
(after
everything
you
did)
Quer
ligar
pra
minha
ex
You
want
to
call
my
ex
(Quer
ligar
pra
minha
ex)
(You
want
to
call
my
ex)
Quer
ligar
pra
minha
ex
You
want
to
call
my
ex
Depois
de
tudo
que
fez
(depois
do
que
cê
fez)
After
everything
you
did
(after
what
you
did)
Quer
ligar
pra
minha
ex
You
want
to
call
my
ex
(Cê
quer
ligar
pra
minha
ex,
quer
ligar
pra
minha
ex)
(You
want
to
call
my
ex,
you
want
to
call
my
ex)
Quer
ligar
pra
minha
ex
You
want
to
call
my
ex
Depois
de
tudo
que
fez
(é...)
After
everything
you
did
(yeah...)
(Eu
nem
vou
mais
discutir
com
você,
na
boa!)
(I'm
not
even
going
to
argue
with
you
anymore,
seriously!)
Quer
ligar
pra
minha
ex
You
want
to
call
my
ex
(Depois
de
tudo
que
cê
fez,
ainda
quer
meter
dessa?)
(After
everything
you
did,
you
still
want
to
do
this?)
(Eu
sei
que
eu
errei,
todo
mundo
erra)
(I
know
I
messed
up,
everyone
messes
up)
(Pera
aí,
pera
aí,
pera
aí,
pera
aí!)
(Wait,
wait,
wait,
wait!)
(Ela
tá
me
ligando)
(She's
calling
me)
(É...
posso
falar
com
você?)
(Yeah...
can
I
talk
to
you?)
Tanta
coisa
pra
te
falar
So
much
to
tell
you
Mas
você
não
quer
me
escutar
(yeah-yeah)
But
you
don't
want
to
listen
to
me
(yeah-yeah)
Você
não
confia
em
ninguém
You
don't
trust
anyone
Só
lembra
que
eu
não
sou
ninguém
(yeah-yeah)
Just
remember
that
I'm
nobody
(yeah-yeah)
A
gente
só
quer
o
que
não
tem,
eu
sei,
eu
sei
We
only
want
what
we
don't
have,
I
know,
I
know
Que
eu
não
mudei,
eu
sei,
eu
sei
That
I
haven't
changed,
I
know,
I
know
Quem
vê
não
sabe
o
que
eu
passei
Whoever
sees
doesn't
know
what
I
went
through
Eu
sou
um
mundo
sem
fim
(ô-eôh)
I
am
a
world
without
end
(ô-eôh)
Vem
ficar
louca
de
mim
(ô-eôh)
Come
go
crazy
with
me
(ô-eôh)
Eu
sou
um
mundo
sem
fim
(ô-eôh)
I
am
a
world
without
end
(ô-eôh)
Vem
ficar
louca
de
mim
(posso
falar
com
você?)
Come
go
crazy
with
me
(can
I
talk
to
you?)
Tanta
coisa
pra
te
falar
So
much
to
tell
you
Mas
você
não
quer
me
escutar
(yeah-yeah)
But
you
don't
want
to
listen
to
me
(yeah-yeah)
Você
não
confia
em
ninguém
You
don't
trust
anyone
Só
lembra
que
eu
não
sou
ninguém
(yeah-yeah)
Just
remember
that
I'm
nobody
(yeah-yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaab, L7nnon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.