Текст и перевод песни Gaab feat. L7NNON - Chama Lá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
explica
só
uma
coisa,
só
pra
eu
entender
Объясни
мне
только
одну
вещь,
просто
чтобы
я
понял
Até
ontem
tava
tão
bom
Ещё
вчера
всё
было
так
хорошо
Desde
quando
você
mudou
С
каких
пор
ты
изменилась?
Você
queria,
não
foi
um
favor
Ты
сама
хотела,
это
не
было
одолжением
Você
sabia,
tenho
um
outro
amor
Ты
знала,
у
меня
есть
другая
любовь
Mas,
tá,
chama
lá,
chama
lá,
chama
lá
(chama
lá)
Но,
ладно,
звони
ей,
звони
ей,
звони
ей
(звони
ей)
Mas,
fala
só
o
que
consegue
aguentar
(aguentar)
Но
говори
только
то,
что
сможешь
выдержать
(выдержать)
Chama
lá,
chama
lá,
chama
lá
(chama
lá)
Звони
ей,
звони
ей,
звони
ей
(звони
ей)
E
espera
os
fake
que
vai
te
xingar
И
жди
фейковых
аккаунтов,
которые
будут
тебя
оскорблять
Você
mete
o
louco,
mas
você
sabia
Ты
строишь
из
себя
дурочку,
но
ты
знала
Eu
te
expliquei
por
que
eu
não
tô
bem
Я
тебе
объяснил,
почему
мне
плохо
Tanta
coisa
louca
que
eu
vi
nessa
vida
Столько
безумных
вещей
я
видел
в
этой
жизни
Mas
nunca
falei
nada,
nem
mal
de
ninguém
Но
никогда
никому
не
говорил
ничего
плохого
Não
posso
cobrar
você
me
entender
Не
могу
требовать
от
тебя
понимания
Mas
não
partiu
só
de
mim
Но
это
не
только
от
меня
зависело
Só
depois
do
que
fez
Только
после
того,
что
ты
сделала
Quer
se
arrepender
ao
invés
de
impedir
Ты
хочешь
раскаиваться,
вместо
того
чтобы
предотвратить
A
vida
vai
virar
a
cara
pra
você
Жизнь
отвернётся
от
тебя
E
eu
não
vou
poder
fazer
nada
И
я
ничего
не
смогу
сделать
É
vivendo
com
calma
pra
aprender
Нужно
жить
спокойно,
чтобы
учиться
Se
não
me
ajuda,
não
me
atrapalha
Если
не
помогаешь,
то
не
мешай
Quer
ligar
pra
minha
ex
depois
de
tudo
que
fez
(ex)
Хочешь
позвонить
моей
бывшей
после
всего,
что
сделала
(бывшей)
Quer
ligar
pra
minha
ex
Хочешь
позвонить
моей
бывшей
Quer
ligar
pra
minha
ex,
depois
de
tudo
que
fez
(ex)
Хочешь
позвонить
моей
бывшей
после
всего,
что
сделала
(бывшей)
Quer
ligar
pra
minha
ex
(ex)
Хочешь
позвонить
моей
бывшей
(бывшей)
Faz
o
seguinte
Сделай
следующее
Liga
pra
ela
e
depois
não
se
arrepende
Позвони
ей
и
потом
не
жалей
Quantas
vezes
que
eu
pensei
em
nós
dois?
Сколько
раз
я
думал
о
нас
двоих?
Mas,
pelo
visto,
parece
que
nunca
existiu
a
gente
Но,
судя
по
всему,
нас
никогда
и
не
было
Mexeu
nas
minhas
coisa
Рылась
в
моих
вещах
E
bagunçou
minha
mente
И
запутала
мои
мысли
Decepção
vão
ter
várias
na
vida
Разочарований
в
жизни
будет
много
Mas,
vê
se
com
essa
tu
aprende
Но
посмотри,
может,
из
этого
ты
чему-то
научишься
O
mundo
dá
volta,
mas
eu
não
volto
Мир
вращается,
но
я
не
вернусь
Pra
viver
isso
tudo
de
novo
Чтобы
пережить
всё
это
снова
Então
me
solta,
que
agora
Так
что
отпусти
меня,
потому
что
теперь
Nós
não
faz
mais
parte
um
dos
planos
do
outro
Мы
больше
не
часть
планов
друг
друга
É
que
eu
sempre
ficava
em
segundo
lugar
Дело
в
том,
что
я
всегда
был
на
втором
месте
Tava
correndo
por
dois,
cansei
de
suar
Бежал
за
двоих,
устал
потеть
Lancei
logo
um
carro
do
ano
Купил
себе
машину
года
Pra
não
gastar
a
sola
do
meu
tênis
novo
Чтобы
не
стереть
подошву
своих
новых
кроссовок
Hoje
eu
marolo
de
teto
solar,
outro
patamar
Сегодня
я
катаюсь
с
люком,
другой
уровень
É
que
se
nós
tá
no
jogo,
é
pra
ganhar
Ведь
если
мы
в
игре,
то
нужно
выигрывать
Quem
não
tá
junto,
no
caso,
tenta
acompanhar
Кто
не
с
нами,
в
данном
случае,
пытается
угнаться
Claro
que
várias
agora
querem
tá
do
lado
Конечно,
многие
теперь
хотят
быть
рядом
E
claro
que
várias
querem
me
impedir
de
sonhar
И
конечно,
многие
хотят
помешать
мне
мечтать
Nada
mudou,
nem
vai
mudar,
é
Ничего
не
изменилось
и
не
изменится,
это
так
Se
não
chegou,
nós
vai
chegar
Если
мы
ещё
не
достигли,
то
достигнем
Não
adianta
tu
tentar
seguir
meus
passos
Бесполезно
пытаться
идти
по
моим
стопам
Um
beijo
não,
melhor,
um
abraço
(hey)
Не
поцелуй,
нет,
лучше
объятие
(эй)
Quer
ligar
pra
minha
ex,
depois
de
tudo
que
fez
(ex)
Хочешь
позвонить
моей
бывшей
после
всего,
что
сделала
(бывшей)
Quer
ligar
pra
minha
ex
Хочешь
позвонить
моей
бывшей
Quer
ligar
pra
minha
ex,
depois
de
tudo
que
fez
(ex)
Хочешь
позвонить
моей
бывшей
после
всего,
что
сделала
(бывшей)
Quer
ligar
pra
minha
ex
(ex)
Хочешь
позвонить
моей
бывшей
(бывшей)
Quer
ligar
pra
minha
ex
Хочешь
позвонить
моей
бывшей
Depois
de
tudo
que
fez
(depois
de
tudo
que
fez)
После
всего,
что
сделала
(после
всего,
что
сделала)
Quer
ligar
pra
minha
ex
Хочешь
позвонить
моей
бывшей
(Quer
ligar
pra
minha
ex)
(Хочешь
позвонить
моей
бывшей)
Quer
ligar
pra
minha
ex
Хочешь
позвонить
моей
бывшей
Depois
de
tudo
que
fez
(depois
do
que
cê
fez)
После
всего,
что
сделала
(после
того,
что
ты
сделала)
Quer
ligar
pra
minha
ex
Хочешь
позвонить
моей
бывшей
(Cê
quer
ligar
pra
minha
ex,
quer
ligar
pra
minha
ex)
(Ты
хочешь
позвонить
моей
бывшей,
хочешь
позвонить
моей
бывшей)
Quer
ligar
pra
minha
ex
Хочешь
позвонить
моей
бывшей
Depois
de
tudo
que
fez
(é...)
После
всего,
что
сделала
(э...)
(Eu
nem
vou
mais
discutir
com
você,
na
boa!)
(Я
даже
не
буду
больше
с
тобой
спорить,
честно!)
Quer
ligar
pra
minha
ex
Хочешь
позвонить
моей
бывшей
(Depois
de
tudo
que
cê
fez,
ainda
quer
meter
dessa?)
(После
всего,
что
ты
сделала,
всё
ещё
хочешь
так
поступить?)
(Eu
sei
que
eu
errei,
todo
mundo
erra)
(Я
знаю,
что
я
ошибся,
все
ошибаются)
(Pera
aí,
pera
aí,
pera
aí,
pera
aí!)
(Подожди,
подожди,
подожди,
подожди!)
(Ela
tá
me
ligando)
(Она
мне
звонит)
(É...
posso
falar
com
você?)
(Э...
можно
с
тобой
поговорить?)
Tanta
coisa
pra
te
falar
Столько
всего
тебе
сказать
Mas
você
não
quer
me
escutar
(yeah-yeah)
Но
ты
не
хочешь
меня
слушать
(да-да)
Você
não
confia
em
ninguém
Ты
никому
не
доверяешь
Só
lembra
que
eu
não
sou
ninguém
(yeah-yeah)
Просто
помни,
что
я
никто
(да-да)
A
gente
só
quer
o
que
não
tem,
eu
sei,
eu
sei
Мы
хотим
только
то,
чего
у
нас
нет,
я
знаю,
я
знаю
Que
eu
não
mudei,
eu
sei,
eu
sei
Что
я
не
изменился,
я
знаю,
я
знаю
Quem
vê
não
sabe
o
que
eu
passei
Кто
видит,
тот
не
знает,
через
что
я
прошел
Eu
sou
um
mundo
sem
fim
(ô-eôh)
Я
— бесконечный
мир
(о-е-о)
Vem
ficar
louca
de
mim
(ô-eôh)
Сходи
с
ума
по
мне
(о-е-о)
Eu
sou
um
mundo
sem
fim
(ô-eôh)
Я
— бесконечный
мир
(о-е-о)
Vem
ficar
louca
de
mim
(posso
falar
com
você?)
Сходи
с
ума
по
мне
(можно
с
тобой
поговорить?)
Tanta
coisa
pra
te
falar
Столько
всего
тебе
сказать
Mas
você
não
quer
me
escutar
(yeah-yeah)
Но
ты
не
хочешь
меня
слушать
(да-да)
Você
não
confia
em
ninguém
Ты
никому
не
доверяешь
Só
lembra
que
eu
não
sou
ninguém
(yeah-yeah)
Просто
помни,
что
я
никто
(да-да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaab, L7nnon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.