Текст и перевод песни Gaab feat. Negra Li - Uma Dança - Ao Vivo Em Salvador / 2019
Uma Dança - Ao Vivo Em Salvador / 2019
A Dance - Live in Salvador / 2019
Você
na
sua
dança
You
in
your
dance
E
eu
aqui
te
olhando
And
I'm
here
watching
you
Pareço
uma
criança
I
look
like
a
child
Quando
você
mexe
When
you
move
E
dá
um
sorrisinho
And
you
smile
a
little
Juro
que
me
encanta
I
swear
it
enchants
me
Desde
a
minha
infância
Since
my
childhood
Procurei
alguém
pra
namorar
I
looked
for
someone
to
date
E
você
tão
linda
And
you
so
beautiful
Juro,
eu
não
paro
de
pensar
I
swear,
I
can't
stop
thinking
about
you
Sempre
acreditei,
sempre
sonhei
I
always
believed,
I
always
dreamed
Sempre
imaginei,
sempre
pensei
I
always
imagined,
I
always
thought
Difícil,
mas
te
encontrei
It
was
hard,
but
I
found
you
E
agora
não
vai
assim...
And
now
it's
not
going
to
be
like
that...
Deixa
eu
te
explicar
Let
me
explain
Me
apresentar,
me
apaixonei
ao
te
olhar
Introduce
myself,
I
fell
in
love
when
I
looked
at
you
Sei
que
soa
estranho
pra
você
I
know
it
sounds
strange
to
you
Mas
me
conceda
uma
dança
But
grant
me
a
dance
Por
favor
não
pare
só
balança
Please
don't
stop,
just
swing
Fale
bem
baixinho
o
seu
nome
Say
your
name
in
a
low
voice
E
depois
disso
a
gente
resolve
And
after
that
we'll
figure
it
out
Mas
me
conceda
But
grant
me
Por
favor
não
pare
só
balança
Please
don't
stop,
just
swing
Fale
bem
baixinho
o
seu
nome
Say
your
name
in
a
low
voice
E
depois
disso
a
gente
resolve
And
after
that
we'll
figure
it
out
Hey,
ho,
ôuôuôu!
Hey,
ho,
oh
oh
oh
oh!
Hey,
ho,
ôuôuôu!
Hey,
ho,
oh
oh
oh
oh!
Eu
na
minha
dança
Me
in
my
dance
E
você
me
olhando
And
you
watching
me
Olhos
de
criança
Child's
eyes
Como
se
dissesse
As
if
to
say
Eu
te
quero
tanto
I
want
you
so
much
Ganha
confiança,
me
leva
pro
meio
do
salão
Gain
confidence,
take
me
to
the
middle
of
the
salon
Avança,
que
eu
já
não
aguento
mais
dançar
com
a
solidão
Go
forward,
because
I
can't
stand
dancing
with
loneliness
anymore
Me
cansa,
quem
sabe
ela
nunca
mais
me
alcança
It
tires
me,
maybe
she'll
never
reach
me
again
Se
eu
te
emprestar
meu
coração
If
I
lend
you
my
heart
As
luzes
enganam
The
lights
deceive
Meus
olhos
se
esquivam,
nossos
corpos
chamam
My
eyes
dodge,
our
bodies
call
Tenho
o
pressentimento
I
have
a
feeling
Sensação
estranha
que
eu
já
te
conheço
a
tanto
tempo
A
strange
feeling
that
I've
known
you
for
so
long
É
que
você
me
olha
como
quem
sente
saudade
It's
that
you
look
at
me
like
someone
who
misses
me
Me
deixa
tão
à
vontade
You
make
me
feel
so
comfortable
Feita
para
mim
Made
for
me
Fala
que
me
ama
Say
you
love
me
Depois
a
gente
faz
virar
verdade
Then
we'll
make
it
come
true
Sempre
acreditei,
sempre
sonhei
I
always
believed,
I
always
dreamed
Sempre
imaginei,
sempre
pensei
I
always
imagined,
I
always
thought
Difícil,
mas
te
encontrei
It
was
hard,
but
I
found
you
E
agora
não
vai
assim...
And
now
it's
not
going
to
be
like
that...
Deixa
eu
te
explicar
Let
me
explain
Me
apresentar,
me
apaixonei
ao
te
olhar
Introduce
myself,
I
fell
in
love
when
I
looked
at
you
Sei
que
soa
estranho
pra
você
I
know
it
sounds
strange
to
you
Mas
me
conceda
But
grant
me
Por
favor
não
pare
só
balança
Please
don't
stop,
just
swing
Fale
bem
baixinho
o
seu
nome
Say
your
name
in
a
low
voice
E
depois
disso
a
gente
resolve...
And
after
that
we'll
figure
it
out...
Mas
me
conceda
But
grant
me
Uma
dança
(uma
dança)
A
dance
(a
dance)
Por
favor
não
pare
só
balança
Please
don't
stop,
just
swing
Fale
bem
baixinho
o
seu
nome
(o
seu
nome)
Say
your
name
in
a
low
voice
(your
name)
E
depois
disso
a
gente
resolve
And
after
that
we'll
figure
it
out
Hey,
ho,
ôuôuôu
Hey,
ho,
oh
oh
oh
oh
Hey,
ho,
ôuôuôu!
Hey,
ho,
oh
oh
oh
oh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fábio Brazza, Gaab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.