sur repeat - GabFreakyPieперевод на английский
I
got
new
friends
dans
le
métier
que
je
fais
en
repeat
I
got
new
friends
in
the
business
I'm
doing
on
repeat
Call
me
whenever
you
want,
je
suis
on
repeat
Call
me
whenever
you
want,
I'm
on
repeat
J'pas
là
pour
le
gala,
j'croise
Antho
pis
Massi
I'm
not
here
for
the
gala,
I
run
into
Antho
and
Massi
Man,
je
fais
la
danse
au
front
d'un
repeat
Man,
I
do
the
dance
at
the
front
of
a
repeat
Damn,
cabane
Gucci
sur
un
kit
ben
cheap
Damn,
Gucci
cabin
on
a
really
cheap
kit
J'graille
des
contacts
comme
un
toaster
qui
flippe
I'm
grabbing
contacts
like
a
flipping
toaster
Mon
ex
m'a
dit:
T'as
changé
My
ex
told
me:
You've
changed
Ben
oui,
maintenant,
j'sors
cinq
hits
par
un
clip
Yeah,
now
I
drop
five
hits
per
clip
On
repeat,
on
repeat,
j'loop
la
vie
comme
un
beat
On
repeat,
on
repeat,
I
loop
life
like
a
beat
J'dis
des
niaiseries,
mais
ça
stream
plus
que
ton
feat
I
say
silly
things,
but
it
streams
more
than
your
feature
TikTok
blow
up
pendant
que
tu
r'gardes
8
TikTok
blew
up
while
you're
watching
8
J'ai
un
flow
croustillant
comme
un
side
au
Dutch
I
have
a
crispy
flow
like
a
side
at
the
Dutch
Mes
fans
sont
weird,
mais
j'les
aime,
c'est
une
clutch
My
fans
are
weird,
but
I
love
them,
it's
a
clutch
Mon
art
fait
clash
comme
un
show
d'humour
trash
My
art
clashes
like
a
trash
humor
show
Mais
j'me
fais
inviter
par
des
bros,
c'est
du
cash
But
I
get
invited
by
bros,
it's
cash
J'mets
du
sirop
dans
mon
smoothie
au
calme
I
put
syrup
in
my
smoothie
calmly
J'rap
queb
international
comme
un
gars
là
I
rap
Quebec
internationally
like
a
guy
there
J'arrive
en
Moonboot,
j'casse
ça,
mon
style
spatial
I
arrive
in
Moonboots,
I
break
it
down,
my
style
is
spatial
Là,
j'pète
les
stats,
même
mon
compte
est
fiscal
There,
I'm
breaking
stats,
even
my
account
is
fiscal
J'rappe
comme
si
c'était
un
jeu,
mais
le
game
est
deep
I
rap
as
if
it
were
a
game,
but
the
game
is
deep
Mes
rimes
sont
smooth
comme
du
lait
dans
mon
Nesquik
My
rhymes
are
smooth
like
milk
in
my
Nesquik
J'suis
pas
normal,
j'suis
freaky,
call
me
baby
freak,
bitch
I'm
not
normal,
I'm
freaky,
call
me
baby
freak,
bitch
I
got
new
friends
dans
le
métier
que
je
fais
en
repeat
I
got
new
friends
in
the
business
I'm
doing
on
repeat
Call
me
whenever
you
want,
je
suis
on
repeat
Call
me
whenever
you
want,
I'm
on
repeat
J'pas
là
pour
le
gala,
j'croise
Antho
pis
Massi
I'm
not
here
for
the
gala,
I
run
into
Antho
and
Massi
Man,
je
fais
la
danse
au
front
d'un
repeat
Man,
I
do
the
dance
at
the
front
of
a
repeat
Damn,
cabane
Gucci
sur
un
kit
ben
cheap
Damn,
Gucci
cabin
on
a
really
cheap
kit
J'graille
des
contacts
comme
un
toaster
qui
flippe
I'm
grabbing
contacts
like
a
flipping
toaster
Mon
ex
m'a
dit:
T'as
changé
My
ex
told
me:
You've
changed
Ben
oui,
maintenant,
j'sors
cinq
hits
par
un
clip
Yeah,
now
I
drop
five
hits
per
clip
On
repeat,
on
repeat,
j'loop
la
vie
comme
un
beat
On
repeat,
on
repeat,
I
loop
life
like
a
beat
J'dis
des
niaiseries,
mais
ça
stream
plus
que
ton
feat
I
say
silly
things,
but
it
streams
more
than
your
feature
TikTok
blow
up
pendant
que
tu
r'gardes
8
TikTok
blew
up
while
you're
watching
8
J'ai
un
flow
croustillant
comme
un
side
au
Dutch
I
have
a
crispy
flow
like
a
side
at
the
Dutch
Mes
fans
sont
weird,
mais
j'les
aime,
c'est
une
clutch
My
fans
are
weird,
but
I
love
them,
it's
a
clutch
Mon
art
fait
clash
comme
un
show
d'humour
trash
My
art
clashes
like
a
trash
humor
show
Mais
j'me
fais
inviter
par
des
bros,
c'est
du
cash
But
I
get
invited
by
bros,
it's
cash
J'mets
du
sirop
dans
mon
smoothie
au
calme
I
put
syrup
in
my
smoothie
calmly
J'rap
queb
international
comme
un
gars
là
I
rap
Quebec
internationally
like
a
guy
there
J'arrive
en
Moonboot,
j'casse
ça,
mon
style
spatial
I
arrive
in
Moonboots,
I
break
it
down,
my
style
is
spatial
Là,
j'pète
les
stats,
même
mon
compte
est
fiscal
There,
I'm
breaking
stats,
even
my
account
is
fiscal
J'rappe
comme
si
c'était
un
jeu,
mais
le
game
est
deep
I
rap
as
if
it
were
a
game,
but
the
game
is
deep
Mes
rimes
sont
smooth
comme
du
lait
dans
mon
Nesquik
My
rhymes
are
smooth
like
milk
in
my
Nesquik
J'suis
pas
normal,
j'suis
freaky,
call
me
baby
freak,
bitch
I'm
not
normal,
I'm
freaky,
call
me
baby
freak,
bitch
I
got
new
friends
dans
le
métier
que
je
fais
en
repeat
I
got
new
friends
in
the
business
I'm
doing
on
repeat
Call
me
whenever
you
want,
je
suis
on
repeat
Call
me
whenever
you
want,
I'm
on
repeat
J'pas
là
pour
le
gala,
j'croise
Antho
pis
Massi
I'm
not
here
for
the
gala,
I
run
into
Antho
and
Massi
Man,
je
fais
la
danse
au
front
d'un
repeat
Man,
I
do
the
dance
at
the
front
of
a
repeat
Damn,
cabane
Gucci
sur
un
kit
ben
cheap
Damn,
Gucci
cabin
on
a
really
cheap
kit
J'graille
des
contacts
comme
un
toaster
qui
flippe
I'm
grabbing
contacts
like
a
flipping
toaster
Mon
ex
m'a
dit:
T'as
changé
My
ex
told
me:
You've
changed
Ben
oui,
maintenant,
j'sors
cinq
hits
par
un...
Yeah,
now
I
drop
five
hits
per
a...
I
got
new
friends
dans
le
métier
que
je
fais
en
repeat
I
got
new
friends
in
the
business
I'm
doing
on
repeat
Call
me
whenever
you
want,
je
suis
on
repeat
Call
me
whenever
you
want,
I'm
on
repeat
J'pas
là
pour
le
gala,
j'croise
Antho
pis
Massi
I'm
not
here
for
the
gala,
I
run
into
Antho
and
Massi
Man,
je
fais
la
danse
au
front
d'un
repeat
Man,
I
do
the
dance
at
the
front
of
a
repeat
Damn,
cabane
Gucci
sur
un
kit
ben
cheap
Damn,
Gucci
cabin
on
a
really
cheap
kit
J'graille
des
contacts
comme
un
toaster
qui
flippe
I'm
grabbing
contacts
like
a
flipping
toaster
Mon
ex
m'a
dit:
T'as
changé
My
ex
told
me:
You've
changed
Ben
oui,
maintenant,
j'sors
cinq
hits
par
un
clip
Yeah,
now
I
drop
five
hits
per
a
clip
Оцените перевод
1 aubergine
2 sheesh kebab
3 gen z
4 sur repeat
5 GABOU
6 dopamine
7 whip n sirop
8 anthem jdl
9 donne-moi un temps que j'break my heart
10 oblivion
11 thé
12 québécois
13 cha cha cha
14 poutine
15 BACK POUR VRAI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.